scholarly journals CULTURAL ASPECT OF TRANSLATION WHILE READING BETWEEN THE LINES OF THE KYRGYZ EPOS "MANAS"

Author(s):  
M.K. Karagulova ◽  
L. A. Aidarova

In the article is considered the cultural relevancy of the text as a part of the text sphere. Cultural aspect of translation in the epic "Manas" includes such components as language, customs and traditions, relations between the people and animals, religious beliefs, food, time, space, greetings, and so on.

2013 ◽  
Vol 5 (1) ◽  
pp. 155-175 ◽  
Author(s):  
Hou Yuxin

Abstract The Wukan Incident attracted extensive attention both in China and around the world, and has been interpreted from many different perspectives. In both the media and academia, the focus has very much been on the temporal level of the Incident. The political and legal dimensions, as well as the implications of the Incident in terms of human rights have all been pored over. However, what all of these discussions have overlooked is the role played by religious force during the Incident. The village of Wukan has a history of over four hundred years, and is deeply influenced by the religious beliefs of its people. Within both the system of religious beliefs and in everyday life in the village, the divine immortal Zhenxiu Xianweng and the religious rite of casting shengbei have a powerful influence. In times of peace, Xianweng and casting shengbei work to bestow good fortune, wealth and longevity on both the village itself, and the individuals who live there. During the Wukan Incident, they had a harmonizing influence, and helped to unify and protect the people. Looking at the specific roles played by religion throughout the Wukan Incident will not only enable us to develop a more meaningful understanding of the cultural nature and the complexity of the Incident itself, it will also enrich our understanding, on a divine level, of innovations in social management.


2016 ◽  
Vol 6 (1) ◽  
pp. 37
Author(s):  
Jamal Subhi Ismail Nafi’

<p>This article is an attempt to explore the inclusion and the use of superstitious elements in Mark Twain’s novel <em>The Adventures of Huckleberry Finn</em> (1884) and Shakespeare’s play <em>Macbeth</em> (1611). Superstition involves a deep belief in the magic and the occult, to almost to an extent of obsession, which is contrary to realism. Through the analytical and psychological approaches, this paper tries to shed light on Twain’s and Shakespeare’s use of supernaturalism in their respective stories, and the extent the main characters are influenced by it. A glance at both stories reveals that characters are highly affected by superstitions, more than they are influenced by their religious beliefs, or other social factors and values. The researcher also tries to explore the role played by superstition, represented by fate and the supernatural in determining the course of actions characters undertake in both dramas. The paper concluded that the people who lived in the past were superstitious to an extent of letting magic, omens; signs, etc. affect and determine their lives; actions and future decisions. They determine their destiny and make it very difficult for them to avoid it, alter it or think rationally and independently. And that, man’s actions are not isolated, but closely connected to the various forces operating in the universe.</p>


1982 ◽  
Vol 9 ◽  
pp. 61-76
Author(s):  
Finn Fuglestad

At some undefined time in the fairly recent past central and western Madagascar witnessed a conceptual 'revolution' which had far-reaching political consequences. The religious beliefs and symbols which constituted the main ingredients of this 'revolution'--and probably also the people who propagated them--were in some way connected with the Zafindraminia-Antanosy and the Anteimoro of the southeastern and eastern coast. It is quite clear that these and similar groups had been strongly influenced by Islam and that they practiced what could perhaps be described as a corrupt or diluted Islam or a syncretic 'pagan' Muslim religion. (It is significant that as their name indicates the Zafindraminia claim descent from Raminia who they hold to have been the mother of Muhammad.) One of the main ingredients of this religion was the cult of the ody or guardian amulets, objects usually made of wood which are strikingly reminiscent of the so-called “charms” or “gris-gris” sold by Muslim clerics over much of Africa. Another ingredient is represented by the institution of ombiasy. The ombiasy (the main manufacturers of ody) whom the Frenchman Etienne de Flacourt at Fort-Dauphin in the seventeenth century took to be Muslim clerics were originally the “priests” (or the “devins guérisseurs,” according to Hubert Deschamps) of the Anteimoro and the Zafindraminia-Antanosy. Subsequently this institution was disseminated throughout nearly the whole of Madagascar. Yet another ingredient was the system of divination known as sikidy, which also spread to other parts of Madagascar, including Imerina and the Sakalava country.These beliefs, symbols, and institutions deeply influenced the people of the west coast (the present-day Sakalava country) and of central Madagascar (Imerina and Betsileo country).


2020 ◽  
pp. 19-25
Author(s):  
MARINA A. KHAYMURZINA ◽  

The name of the people reflects a lot - the history of inter-ethnic relations, cultural and language contacts, religious beliefs. The difficulty of studying the origin, sound and meaning of a name is due to the lack or insufficiency of language material. There are various hieroglyphic records of the Jurchen ethnonym. Such diversity is determined by time, place, local language and the choice of Chinese characters to fix the name of this community. However, the sound of all hieroglyphic records of the Jurchen name is almost identical. The word Jurchen is also recorded in Jurchen language. Available information indicates that the meaning of the Jurchen name is «gold». The meaning as «Eastern falcon/eagle» is also take a place, it reflecting the cultural characteristics of the Jurchens, their ethnic spirit and primitive religious beliefs.


1978 ◽  
Vol 6 (3) ◽  
pp. 403-427
Author(s):  
Erna M. Hoch

The legal concept of insanity is examined in the context of a case of manslaughter in a non-Western culture. The magical and religious beliefs of the people make it extremely difficult for a Western psychiatrist to determine whether the individual charged with the crime was insane. Modern concepts of psychiatry seem out of place when deeply entrenched beliefs motivate actions deemed criminal.


Author(s):  
A. Onalbayeva ◽  
◽  
G. Orynkhanova ◽  
G. Askarova ◽  
◽  
...  

This article examines the linguistic and ethnographic nature of taboos and euphemisms as one of the topical issues of lexicology and stylistics of the Kazakh language. The question of the origin and spread of taboos has been studied in detail. The classification of taboos and euphemisms of the Kazakh language is given. Taboos and euphemisms that arose at an early stage of language development due to religious beliefs, as well as customs that once existed among the people, are studied. Forbidden words and euphemisms that arose on a different social basis, which includes etiquette, established moral norms, etc., are classified, techniques and language means of euphemization are identified. The role and function of taboos and euphemisms in changing the meaning of words and enriching the vocabulary and developing the culture of speech are defined.


2021 ◽  
Vol 7 (4) ◽  
Author(s):  
Lutfin Haryanto ◽  
Abas Oya ◽  
Jessy Parmawati Atmaja

Pluralism is a view of life in understanding, acknowledging and accepting the existence of pluralism and diversity in a community group. The people of Donggo, Bima Regency, West Nusa Tenggara have different religious beliefs, in which there are different cultures and customs. There are three religions that developed in Palama Village 2, Nggerukopa hamlet, Donggo District, namely Islam, Catholicism and Protestantism. With a variety of religious beliefs, of course, each individual community has different desires, and this can lead to conflict between individuals in the community, for this reason it is necessary to understand pluralism which refers to the meaning of tolerance in order to live in harmony, to unite the diversity of a nation. The formulation of the problem raised in this study is how is the form of religious harmony in the Donggo custom community? The formulation of the problem raised. The purpose of this study is to find out the pluralism of the Donggo custom people in maintaining religious harmony. Researchers obtain data in this study is from observation, interviews and documentation. The data were analyzed by qualitative descriptive method. Based on the results of the study it was found that the forms of harmony of the Donggo custom people in maintaining religious harmony were cua kaco'i angi (mutual respect), doho kaboro weki (sitting together), inga dasa uma (helping to build a house), batu rawi rasa (participating in events) and tio kasama weki rasa ra dana (guarding with the village). Thus, the researcher concludes that the Donggo custom people in Nggerukopa really care for their religious harmony in any form to continue to live in harmony with each other.


Al-Burz ◽  
2009 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
pp. 22-35
Author(s):  
Yousaf Mengal

In order to be aware of the social life of a community the study of their folk literature is necessary. folk literature not only gives awareness regarding culture, social norms, values and tradition of a particular community, bat also the reader comes to know about their religious beliefs and day –to day life, the folk literature of a particular community not only tells what sources they bring in use in order to lead their life but also depicts their way of earning their daily –bread Brahui people have depicted their way of earning their daily –bread. Brahui people have depicted their emotions and feelings in the form of folk poetry. This is why the folk literature is also said to be the voice of heart the people. The language of Brahui folk literature is very simple, easily understandable for a common man and it is based on realism, thus folk poetry reflects the folk of Brahui people.


2020 ◽  
Vol 6 (1) ◽  
pp. 59-64 ◽  
Author(s):  
S. Ghosh ◽  
C. Jung ◽  
V.B. Meyer-Rochow ◽  
A. Dekebo

A survey involving 329 randomly selected respondents (172 male; 157 female) from Korea and 203 (109 male; 94 female) from Ethiopia has revealed that significantly fewer of the Ethiopian respondents were prepared to accept insects as human food than Koreans did. Vertical transmission of entomophagic knowledge was important for Koreans, but of negligible importance to Ethiopians. In both cultures male subjects were more inclined to accept insects as food. Koreans and Ethiopians would accept cookies containing insect components in preference to other food items with insects, but only 11.1% of the Ethiopians versus 45.6% of the Koreans would be willing to serve a meal containing insects. The results show that the widely held opinion that citizens of industrialised, developed countries were less inclined towards eating insects than inhabitants of poorer, less industrialised, developing countries is not generalizable and therefore is wrong. Reasons for the observed differences in attitudes towards entomophagy between Ethiopians and Koreans appear to be related to history, habits, traditions and familiarity as well as possibly religious beliefs and the channels through which the information on insects as human food reaches the people.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document