Literary Experience and Personality

2021 ◽  
pp. 7-21
Author(s):  
Robert N. Wilson
Keyword(s):  
IJOHMN ◽  
2017 ◽  
Vol 3 (6) ◽  
pp. 17
Author(s):  
Dr. Onyeka Awa

The aim of this study is to investigate how the African novelists have domesticated the English language to suit their environments, experience and purpose. Specifically, the literary pieces – The Last of the Strong Ones (Strong Ones), House of Symbols (symbols), Children of the Eagle (Children) and the Trafficked of Akachi Adimora-Ezeigbo were x-rayed. This exploration adopted the Hallidian Systemic Functional Linguistics, which highlights how language is used. The textual method of data analysis, the primary and secondary data collection methods were employed and the results showed that the African literary artists in general and the Igbo Nigerian novelists in particular have taken on a unique style of writing in the African vernacular style. For that reason, the speeches of the characters are laced with dignified local appositives, high profile Igbo songs and tales, studded local proverbs, lexical transfers, ritzy transliterations and so on; and these have given African rhythm to the English language. This notwithstanding, the aura, glamour and credibility of the English language as the medium of communication are retained.


1982 ◽  
Vol 14 (1) ◽  
pp. 105 ◽  
Author(s):  
Robert R. Hellenga
Keyword(s):  

2021 ◽  
Vol 82 (2) ◽  
pp. 225-251
Author(s):  
Ben Etherington

Abstract This essay revisits critical-humanist approaches to literary totality that have largely been sidelined during the recent revival of world literature studies. While there has been no shortage of defenses of close reading in the face of distant reading and other positivist approaches, this essay argues that it is precisely the hermeneutic attention to particular works that has allowed critical humanists to think about literary practice within the most encompassing purview. For those in this tradition, “world literature” can never be a stable object but is a speculative totality. The essay discusses three exemplary critical concepts that assume a speculative epistemology of literary totality: Alexander Veselovsky’s “historical poetics,” Erich Auerbach’s “Ansatzpunkt,” and Edward Said’s “contrapuntal reading.” Each, it is argued, is grounded in the distinctive qualities of literary experience, a claim for which Theodor Adorno’s account of speculative thinking serves as a basis.


2018 ◽  
Vol 9 (2) ◽  
pp. 309-317
Author(s):  
Vladimir Feshchenko

The article analyzes one of the forms of nomadism in the intellectual world, which is called cultural transfers. One of the directions in the study of cultural transfers is the migration of concepts and notions between scientific knowledge (in this case linguistic) and literary experience (mainly experimental). The article is devoted to one of such migration trajectory from the perspective of interdiscourse methodology. We discuss the works of one of the agents of cultural transfer in the field of linguistics – R. Jakobson. The task of the article is to draw a trajectory according to which the linguistic concepts of Jakobson intertwine with parallel processes in literary (mainly poetic) experiments. The analysis concludes that precisely in connection with close contexts and transfers between poetry and linguistics, the Russian science of language represented by Jakobson develops a view of literature as a special language and a special communicative system. This trend is not typical for the Anglo-American linguistic tradition of the twentieth century, the quintessence of which in the middle of the century was represented in the theories of N. Chomsky and his circle.


2021 ◽  
Vol 28 (1) ◽  
pp. 120-142
Author(s):  
Bertram Mourits

Abstract When record players became more widely available, authors and publishers began to investigate the potential uses of the new medium. Poets would record readings of their work, a younger generation experimented with sound effects and music, and live recordings of festivals became available. The relation between music and literature is multidimensional; this article focuses mainly on the use of music as a means to support the presentation of literature. My perspective is informed by the question: To what extent can the use of recorded music enhance the literary experience? The article describes the work of several publishers or other corporations. Artistic merit or musical quality are not the focus per se: this is about music as a means to an end. Although some of the results are interesting, there are surprisingly few places where the two actually meet. The explanation for these modest results can be found in artistic as well as commercial factors.


2020 ◽  
Vol 23 (3) ◽  
pp. 100-112
Author(s):  
Gulnara Hasanova

It is a study of literary interaction questions and the identification of mutual enrichment patterns that currently acquire particular significance. The concept of foreign literary experience becomes ever more profound and diverse and is realized by a creative rethinking (not imitation or adoption) of another literature’s achievements. This paper aims to identify the profound influence of world literature on Tolstoy and vice-versa: the influence his creative works had on European literature. The paper shows the need to study the originality of Tolstoy’s artistic legacy’s foreign reception and, therefore, complement the overall picture of perception and functioning of the writer’s creation in the foreign literary context and cultural environment. The study of this theme is very significant from the standpoint of modern globalization, dialogue between cultures. The novelty here lies in the fact that the question of how Tolstoy’s works have been received within the context of creative cross-cultural dialogue has not been given sufficient attention within international comparative studies. There is no systematizing and summarizing research in the national science about a writer’s perception and peculiarities of appraisal of writer’s works involving the Azerbaijani studies material, drawing parallels with the national literature. For this consideration of Tolstoy’s work, the conception of Azerbaijani prose writing is taken to represent a World literary context. The outstanding playwright Elchin Efendiyev had due regard for Tolstoy’s creative work and his particular creative perception of the world. This work’s theoretical purpose is to develop a scientific paper that will expand understanding of the reception of an outstanding writer’s creative work by a western creative consciousness and will present a picture of international cultural ties.


Overwhelmed ◽  
2019 ◽  
pp. 19-56
Author(s):  
Maurice S. Lee

This chapter reviews some roots of modern literary criticism by showing how some romantics respond to textual excess by variously resisting and adopting informational strategies of skimming and excerpting. A main concept of the chapter is “deserted island reading,” an ideal of immersive literary experience formed in opposition to mass print. The fantasy of losing oneself in a book unfolds across the legacy of Robinson Crusoe, which projects an account of intensive hermeneutics from the eighteenth through the nineteenth centuries. Deserted island reading was especially attractive to romantics such as Samuel Taylor Coleridge, a founding figure of modern close reading whose aesthetics and interpretive practices were formed under the pressures of information. But whereas Coleridge offers an agonistic example of the relationship between information and literature, Ralph Waldo Emerson presents a more modulated case in which the prophet of subjectivity, intuition, and motility that proves surprisingly open to informational modes of reading.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document