scholarly journals Figurative Competence of Jordanian Graduate Students of English: An Analysis of Their Errors and Strategies

2021 ◽  
Vol 13 (6) ◽  
pp. 102
Author(s):  
Majd S. Abushunar

This study uses a translation task consisting of 15 sentences to examine the figurative competence of Jordanian graduate students majoring in English. It also attempts at shedding some lights on their strategies and errors when translating fixed figurative expressions into Arabic. The sample of this study consists of 36 Jordanian graduate students in the English department of two Jordanian universities. Half of the participants are M.A. students, while the other half are Ph.D. students. The findings of the study indicate that Ph.D. students have a slightly higher idiomatic competence than M.A. students, though the two groups perform poorly in the translation task. The findings also suggest that graduate students of English often rely on the context, metaphor, and knowledge of L1 to approach the meaning of English figurative expressions. Furthermore, the findings show that paraphrasing and giving an Arabic equivalent are the most common translation strategies used by graduate students.

2021 ◽  
Vol 66 (1) ◽  
pp. 144-165
Author(s):  
Fathi Migdadi ◽  
Muhammad A. Badarneh ◽  
Laila Khwaylih

Abstract This study examines Jordanian graduate students' complaints posted on a Facebook closed group and directed to the representatives of Student Union at Jordan University of Science and Technology to be transferred to the officials concerned. In line with Boxer (1993b), the study considers the students' complaints to be indirect speech acts, as the addressee(s) are not the source of the offense. Using a sample of 60 institutional complaining posts, the researchers have analysed the complaints in terms of their semantic formulas, politeness functions and correlations with the gender of the complainers. The students’ complaints are classified into six semantic formulas of which the act statement element is indispensable as the complaint is stated in it. The other five formulas, ordered according to their frequency, are opener, remedy, appreciative closing, justification and others. Despite the negative affect typically involved in the complaining act, the semantic formulas identified in this study are found to signal politeness and fit into Brown and Levinson’s (1987) pool of face-saving strategies rather than face-threatening acts. Specifically, when the graduate students direct their Facebook complaints to the students' representatives, they tend to offer camaraderie with them to be encouraged to pursue the problems specified in the complainers’ posts.


1983 ◽  
Vol 8 (1) ◽  
pp. 23-28
Author(s):  
Indrani Mukhopadhyay

There is much ignorance even among advertising professionals as to how an ad creates or fails to create a favourable selling climate for the product advertised. Two Calcutta-based samples, one of 100 advertising executives and the other of 160 graduate students, were utilized to identify 10 drafts of an ad that may contribute most to its effectiveness. Based on these drafts, a flowchart for assessing the potential effectiveness of an ad is developed.


Author(s):  
Intan Satriani

The present study is employed to understand the relationship between self esteemand reading ability of Indonesian EFL students. The study was conducted on bothIndonesian male and female graduate students of English department in aPostgraduate school in Bandung. During the research, questionnaire developed byHyde (1979 in Bagheri, et al., 2012) was used as the research instrument to obtainthe score of students‟ self esteem. In addition, the data of reading score werecollected from TOEFL score which has been standardized. Those instrumentswere administered in one session. The data were analyzed by Pearson momentcorrelation to identify the relationship between two variables. The result of thisstudy showed that the null hypothesis of this study is rejected. Sincetheprobability value of students‟ self esteem is lower than the level of significant(.697>0.05). It indicates that there is a correlation between self esteemandstudents‟ reading ability.Keywords: Self-Esteem , reading Ability


Author(s):  
Andi Tenrisanna Syam

This research aimed to develop an appropriate module based on the writing needs of the learners. The author took the fourth-semester learners of the English Department at the State Islamic Institute of Palopo in the academic year 2018/2019. The author involved 40 learners as her participants. The method of the research was Research and Development. The author used the ADDIE model. The ADDIE model consisted of five stages, namely analysis, design, develop, implementation and evaluation. The instruments of the research were questionnaires and documents. The data were analyzed quantitatively qualitatively. The results of the content, the design, and the media experts validation showed that the module got good and very good category. The writing I module quality based on the learners’ response in the field try-out showed that 75% of learners very agree and 25% of learners agree with the materials presented in the module. The result of this research hopefully gives a contribution to some parties, especially to the writing I lecturers and to the other researchers.


2019 ◽  
Vol 12 (1) ◽  
pp. 34-48
Author(s):  
Monicha Destaria ◽  
Yulan Puspita Rini

Transferring meaning embedded by English idiom is not an easy way to do. The meaning contained by English Idiom cannot be comprehended by merely knowing the meaning from each word arranging the idiom. Dealing with English idiom in translation is quite hard because the translator has to transfer the meaning of English idiom into Bahasa Indonesia rightly. On the other hand, it is quite difficult to find the equivalence term in Bahasa Indonesia reflecting the same meaning as it is reflected in the source text. To manage this problem, the translation strategies need to be applied. This research focuses on analyzing the translation strategies used by the translator in transferring the meaning of English idioms into Bahasa Indonesia in the subtitle of  Pitch Perfect 3 Movie. The research method is descriptive qualitative method.. Baker’s translation strategies is used as guideline in classifying the translation strategies used. After finding the type of translation strategies employed, further identifying whether the meaning of English idiom is transferred rightly in Bahasa Indonesia. According to the finding, translation by using idiom in similar meaning and disimilar form was not used by the translator to translate the idioms. The frequency of  translation by using idiom in similar meaning but disimilar form strategy is 4 idioms. 46 idioms were translated by using paraphrased strategy. It is only 1 idiom was translated by using omission strategy. that the meaning of 36 idioms are transferred accurately. The meaning of four idioms were transferred Less-accurately. The meaning of 11 idioms were classified as inaccurate translation


2020 ◽  
Vol 5 (1) ◽  
pp. p10
Author(s):  
Ayman R. Nazzal ◽  
Mohammad F. Khmous

This study investigates the inaccuracies manifested in the translation of dental terms from English into Arabic by Palestinian dentists. It underscores the fact that the translation of dental terms is part and parcel of technical translation; and accounts for the major causes and provides an adequate solution for such inaccuracies.The findings of the study point out the shortcomings of using different dental translation strategies simultaneously for the same term and point out that the experience and the institutional background of the dentists have a profound impact on the accuracy of translating dental terms. The findings have also underlined the difference between technical and conventional translation rules. While the study points out that dentists have used Arabicisation, transliteration, and descriptive translation strategies for the accomplishment of adequate equivalences in the translation of dental terms, it has shown also that Arabicisation is highly neglected and rarely used by dentists in comparison with the other two translation strategies. Transliteration is the most common especially among specialists and descriptive is mainly used by dentists with non-specialists.The methodology used in this study relied heavily on the data taken from a pilot study, carried out through the distribution of a questionnaire to a hundred dentists at the American University in the city of Jenin and in the city of Nablus on the West Bank, followed with a number of personal interviews with a number of dentists.


Author(s):  
Shaheen Majid ◽  
Sim Mong Wey

Active knowledge sharing is considered an important activity in the learning process. However until now, the focus of many studies has been on understanding the impact of information and knowledge sharing on the performance of corporate and public organizations. On the other hand, its implications in the educational arena have been relatively unexplored. The purpose of this study was to investigate perceptions, nature and extent of knowledge sharing among graduate students in Singapore. It also investigated the factors and class activities that would either promote or inhibit knowledge sharing among students. A questionnaire was used for data collection and 183 students from two public universities in Singapore participated in this study. The study revealed that the participants were primarily motivated to share information and knowledge in an attempt to build relationships with their peers and email was the preferred communication channel for this purpose. However, intense competition among the students to outperform their classmates and the lack of depth in relationship were the two most important factors hindering the knowledge sharing activity. The study suggests that academic institutions should review their instruction approaches to make the learning process less competitive which would help improve knowledge sharing among students.


This chapter discusses the book Studia z dziejów i kultury Żydów w Polsce po 1945 roku (Studies on the History and Culture of Jews in Poland after 1945), which was edited by Jerzy Tomaszewski. This volume consists of three short monographs by Polish graduate students in the early stages of their professional development. Two were originally written as MA theses: one by Maciej Pisarski on Jewish emigration from Poland from 1945 to 1951, and the other by Albert Stankowski on Jewish emigration from western Pomerania from 1945 to 1960. The third, by August Grabski, on the organization of Jewish religious life in Poland during the communist and (primarily) post-communist eras, originated as a seminar paper. On the whole, postgraduate writing of this type, if it is published at all, appears in limited-circulation journals for an audience of academics. The fact that these studies were published in book form, especially in paperback with the aid of a subsidy from the Polish Ministry of Culture, offers further testimony of the keen interest in the history of Jews in Poland evident among the Polish public in recent years.


Author(s):  
Cigdem Issever ◽  
Ken Peach

The context of a presentation determines, or should determine, how you approach its preparation. The context includes many things, the audience, the purpose of the presentation, the occasion, what precedes the presentation and what follows from it. It will define what you expect from the audience, and will influence how you prepare yourself for the talk. A simple example. Suppose that you have been invited to give a series of lectures at a summer school. What more do you need to know, other than the topic? Here are a few of the questions that you need to have answered before you can start planning the course. 1. Is it an introductory course aimed at graduate students in their first year, or is it an advanced course more suited to graduates in their final year and young postdoctoral researchers? 2. Are the participants expected to ask questions during the lecture, or wait until the end? 3. Will there be any problem classes or discussion sessions? 4. Will lecture notes be handed out to participants before or after the lecture? 5. Will the proceedings be published, and if so, when? 6. What are the other lecture courses going to cover? 7. Will the basic theory already have been covered, or are they expected to know it already, or should you spend half of the first lecture going over it, just in case some have not seen it before? 8. If it is your job to give the basic introductory lectures, should you follow the standard approach in the usual text books, or should you assume that they have already covered that ground and try to give them more insight into the subject? 9. Will any of the lectures that come later in the school make any assumptions about what they have learned in your lectures? 10. Is there a social programme? If so, are you expected to participate in the activities and discuss the subject informally with the participants (which, from our experience, is always much appreciated), or can you spend most of the time in your room writing the next lecture?


1980 ◽  
Vol 10 (4) ◽  
pp. 337-345 ◽  
Author(s):  
Gerald J. Alred

As technical writing programs grow, English departments may alleviate the problems of the unprepared instructor by offering technical writing theory and pedagogy courses. Such courses should combine theory and pedagogy with assignments that are practical and introduce graduate students to the theoretical issues in the field. This article provides a syllabus and the reactions of students who completed such a course.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document