Early written Latvian texts are important sources not only for linguistics but also for culture and social studies. Latvian texts (and indeed Latvian culture as a whole) show consistent German influence. These texts were produced in a cross-cultural context of Catholicism and Protestantism and display elements from local folklore. The history of the Latvian written language dates to the 16th century and is largely linked to the Reformation of the Church. The earliest texts from the 16th century are various versions of translations of the Lord’s Prayer, as well as separate short records in the books of Riga trade associations. Since the 17th century, the scope of genres of written sources widens: lexicographical, legal, and other secular texts have been published. There are two significant aspects of these early Latvian texts. The first is that most of the texts were translations from German, Latin, and Polish, and there were very few original texts. The second aspect is that most of the translators were not native speakers of Latvian. First punctuation marks in Latvian appeared in the 16th century in translations from the German language. In 16th-century texts, the following punctuation marks – point, question mark, slash, double hyphen, colon, and parentheses – were used. Semicolons and exclamation marks were used in 17th-century writings. The following punctuation marks have entered the 18th century: a dash, dots, round quotation marks, a comma, and an apostrophe, but they had been used on a different basis than today. While reading various texts of the 16th and the 17th century, the author also looked at the punctuation marks used at this time – a point, a question mark, a slash, a colon, a semicolon, brackets, a double hyphen, and an exclamation mark. In this study, the use of punctuation marks of 11 texts of Early Written Latvian is analyzed, and a comparison of Early Latvian Texts and the Luther Bible is given. The descriptive method and the comparative method are used. At the end of the paper, the main conclusions are given.