V.—Woodwardian Museum Notes

1896 ◽  
Vol 3 (4) ◽  
pp. 161-166
Author(s):  
F. R. Cowper Reed

A Long the branch which is marked earlier by Cyrtometopus and Cheirurus (sens. str.), the last stage of development corresponds with Salter's subgenus Crotalocephalus. This is almost entirely restricted to Devonian beds, but it is linked to Cheirurus (sens. str.) in time and zoological characters by Ch. Sternbergi (Boeck) and Ch. Quenstedti (Barr.), in which the glabellar side-furrows hardly meet in the middle of the glabella. The important subgeneric characters of Crotalocephalus are the continuous first and second side-furrows, the triangular basal lobes which nearly or quite meet in the centre of the glabella at their apices, and the nearly straight obliquely-directed third side-furrows of the glabella. The earlier forms of the subgenus have their triangular basal lobes still separated by a median portion of the glabella, as in Ch. Quenstedti, from Étage E. This species has a rather curiously specialized kind of pygidium, with only two pairs of long spinose pleuræ the third pair is very short and rudimentary, and of the fourth pair there is no trace. It is a noteworthy point that the pygidia of this subgenus are, as a rule, almost identical with those in the group of Cheirurus (sens. str.), with three equal pleuræ with free ends (vide antea), and do not show the enlargement of the first pair, as in the Russian Cheirurus (sens. str.).

Philosophy ◽  
1933 ◽  
Vol 8 (32) ◽  
pp. 431-445 ◽  
Author(s):  
A. H. J. Knight

Nietzsche's opinions on philosophy and aesthetics developed under strong and lasting impulses from classical antiquity. These were not always the same, for at various periods in his life Nietzsche placed Heraclitus, Empedocles, Aeschylus, and even Socrates and Plato on the highest summit of wisdom. In his so-called first stage of development the pre-Socratics (especially Heraclitus) were generally his favourite thinkers, and in the third and last stage these same figures tend to come into prominence again. On the other hand, in the works of Nietzsche's second, rationalistic period, when he was particularly influenced by Comte, Voltaire, and Darwin, Socrates and Plato—usually so hated and despised—are mentioned with affection, with gratitude or even with warm enthusiasm; and so, over and over again, is Epicurus.


2015 ◽  
Vol 47 (1) ◽  
pp. 31-43 ◽  
Author(s):  
Wojciech Włoskowicz

Abstract Materials from topographic surveys had a serious impact on the labels on the maps that were based on these surveys. Collecting toponyms and information that were to be placed as labels on a final map, was an additional duty the survey officers were tasked with. Regulations concerning labels were included in survey manuals issued by the Austro-Hungarian Militärgeographisches Institut in Vienna and the Polish Wojskowy Instytut Geograficzny in Warsaw. The analyzed Austro-Hungarian regulations date from the years 1875, 1887, 1894, 1903 (2nd ed.). The oldest manual was issued during the Third Military Survey of Austria-Hungary (1:25,000) and regulated the way it was conducted (it is to be supposed that the issued manual was mainly a collection of regulations issued prior to the survey launch). The Third Survey was the basis for the 1:75,000 Spezialkarte map. The other manuals regulated the field revisions of the survey. The analyzed Polish manuals date from the years 1925, 1936, and 1937. The properties of the labels resulted from the military purpose of the maps. The geographical names’ function was to facilitate land navigation whereas other labels were meant to provide a military map user with information that could not be otherwise transmitted with standard map symbols. A concern for not overloading the maps with labels is to be observed in the manuals: a survey officer was supposed to conduct a preliminary generalization of geographical names. During a survey both an Austro-Hungarian and a Polish survey officer marked labels on a separate “label sheet”. The most important difference between the procedures in the two institutes was that in the last stage of work an Austro-Hungarian officer transferred the labels (that were to be placed on a printed map) from the “label sheet” to the hand-drawn survey map, which made a cartographer not responsible for placing them in the right places. In the case of the Polish institute the labels remained only on the “label sheets”.


1975 ◽  
Vol 62 (2) ◽  
pp. 447-454 ◽  
Author(s):  
CAROLINE M. POND

1. The hydrodynamic drag acting on the crayfish Austropotamobius pallipes is measured and it is concluded that, in the range of velocities used in walking, the drag is independent of the posture of the limbs and the direction of motion of the body. At swimming velocities the streamlining caused by promotion of the legs reduces the drag losses to half that of a crayfish moving in the forwards walking posture at the same speed. 2. The forwards walking of intact crayfish is compared with that of the same animal after amputation of one or more pairs of legs. It is concluded that the third and fourth pair of legs provide most of the propulsion under water and the second pair is not essential to locomotion under any of the conditions tried.


2020 ◽  
Vol 2 (3) ◽  
pp. 281-300
Author(s):  
Hadi Nurdin ◽  
Dang Eif Saiful Amin ◽  
Dyah Rahmi Astuti

ABSTRAK Tulisan ini bertujuan untuk mengetahui implementasi  CSR PT. Pos Indonesia pada program bantuan sarana peribadatan mulai dari tahap perencanaan, pengorganisasian, pelaksanaan dan pengawasan. Metode penelitian ini menggunakan metode studi kasus untuk mengetahui karakteristik  dengan cara berinteraksi secara langsung dan mendalam mengenai sebuah kasus dan ringkasan yang digambarkan pada konteks di atas mendasari untuk menggali dan mendeskripsikan kegiatan-kegiatan divisi PKBL PT. Pos Indonesia. Analisis penelitian ini menggunakan deskriptif kualittaif. Hasil penelitian menunjukan bahwa Implementasi Kegiatan Responsibility CSR pada program bantuan sarana peribadatan, mulai dari tahap pertama yaitu perencanaan agenda proposal, peninjauan proposal, dan perencanaan anggaran. Tahap kedua yaitu tahap pengorganisasian dengan mengorganisasikan persiapan, mengorganisasikan koordinasi dan mengorganisasikan pengelolaan anggaran. Tahap ketiga yaitu tahap pelaksanaan melaksanan briefing, melaksanakan program dilapangan dan melaksankan penyaluran dan. Tahap terakhir yaitu pengawasan  mengawasi program, mengawasi dana yang telah disalurkan. Kata Kunci : CSR; Implementasi; Bantuan Sarana Peribadatan ABSTRACT This research aims to determine the implementation of CSR PT. Pos Indonesia in the assistance program for worship facilities starting from the planning, organizing, implementing and monitoring stages. This research method uses a case study method to find out the characteristics by interacting directly and deeply about a case and a summary illustrated in the above context is underlying to explore and describe the activities of the PKBL division of PT. Indonesian post. The analysis of this study uses descriptive qualitative. The results of the study show that the implementation of CSR Responsibility Activities in the worship facilities assistance program, starting from the first stage, namely planning the proposal agenda, reviewing proposals, and budget planning. The second stage is the organizing stage by organizing preparations, organizing coordination and organizing budget management. The third stage is the stage of carrying out the briefing, implementing the program in the field and implementing the distribution and. The last stage is supervision overseeing the program, overseeing the funds that have been channeled. Keywords : CSR; Implementation; Religious Facilities Assistance


2016 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
pp. 65 ◽  
Author(s):  
Taj Rijal Muhamad Romli ◽  
Abd Rauf Hassan ◽  
Hasnah Mohamad

This paper aims to introduce a search strategy and collecting comparable sentences of Arab-Malay corpus data. This method was introduced for the use of students, researchers and amateur translators to search and compare the structure of sentences in Arabic and Malay. The first stage is to collect data corpus with high impact titles from the press and must be able to enlarge the scope of study as stated by Maia (2003). The second stage is to search using the specified key words based on selected high-impact titles such as the Football World Cup year 2010 and 2014. Data search is by using Webcorp engine http://www.webcorp.org.uk/live/ corpus and also open database Google https://www.google.com. The third stage is to filter the data by using Aker et.al (2012) and Braschler's (1998) method based on similar story, related story and similar aspects. At the fourth stage every category is measured by Guidere's (2002) equivalence strength which is strong comparability (SC), medium (MC) and weak (WC). At the last stage comparable sentences between the two languages are compiled in parallel according to Mona Baker’s (1992) level of grouping which are sentence level, combination of words, grammatical, pragmatic and textual level. The result from data analysis based on Mona Baker and Vinay - Darbelnet’s (1995) comparable theory proved the existence of some sentences in large quantities are on the same level of comparability from the point of information delivery. This can be used as the basis of additional evidence concerning the validity of 'universal theory.' in the science of translation.


2020 ◽  
Vol 34 (1) ◽  
pp. 31-67
Author(s):  
I. B. Teslenko

The Funa fortress is located in southern Crimea and is one of the reference architectural and archaeological complexes of the Northern Pontic Region with precise date of existence. The fortress was built by Mangup authorities near 1423 on the border with possessions of Genoese and was destroyed in a fire during the Turkish invasion of the Crimea in 1475. The detailed chronology of the site which includes three stages of its construction history — 1423, 1425—1450s and 1459—1475, has been developed so far. So it becomes possible to clarify the dating of ceramic finds in line with these periods also. Ceramic assemblages of the last stage from the layers of fire and destruction of 1475 are the most representative. There is the complex from courtyard 1 among them. The ceramic collection includes 101 and 163 fully or partially reconstructed vessels respectively. There are large and average household containers, various kitchen utensils and tableware, both of the local Crimean production and import (Miletus Ware, Spanish Luster and Blue and White Ware, Fritware). The comparative analysis of artefacts made it possible to establish the chronological changes in ceramic assemblages during 25 years. Moreover, statistical and typological studies of the pottery from the layer of fire demonstrated a set of vessels there is suitable for cooking and table setting for at least 40 people. Large number of luxury tableware for diverse using and their location in the context allow suggest that there was a large feast on the platform above the «kitchen», and the remains of this banquet were not removed. According to the archaeological evidence as well as analysis of historical events the inhabitants of the fortress could burn it themselves before Turkish invasion and retreat to the capital of the principality at Mangup. Perhaps the remains of a farewell feast arranged just before leaving was fixed archaeologically.


2021 ◽  
Vol 64 (2) ◽  
pp. 309-320
Author(s):  
Mihajlo P. Fejsa

In this paper, the author compares chromatic terms in Ruthenian and Serbian. He focuses on the basic colour terms according to Berlin and Kay: white, black, red, green, yellow, blue, brown, purple, pink, orange, and grey. They have equivalents in both languages: Ruthenian bila – Serbian bela, čarna – crna, červena – crvena, željena – zelena, žovta / žolta – žuta, belava – plava, braon – braon, lilova – ljubičasta, celova – roze, pomarančecova /poma- randžecova – narandžasta, šiva – siva. The criterion of one-morpheme word is not appli- cable to the terms lilova, celova, and pomarančecova /pomarandžecova in Ruthenian, and ljubičasta and narandžasta in Serbian. It is applicable to the terms bila, čarna, červena, željena, žovta / žolta, belava, braon, and šiva. With the exception of braon, all these terms are derived from the Proto-Slavic language (*bеlъ, *čьrnъ, *čьrvenъ, *zelenъ, *žltъ, *polvь, and *sivъ). As far as the Berlin–Kay’s universal of seven phases of colour formation is con- cerned, our study of chromatic terminology confirms it. In accordance with the supposed first stage of development, the Ruthenian language has bila and čarna; according to the second stage, Ruthenian has červena; in accordance with the third stage, Ruthenian has že- ljena or žovta / žolta; according to the fourth stage, Ruthenian has žovta / žolta or željena; in accordance with the fifth stage, Ruthenian has belava; according to the sixth stage, it has braon; and in accordance with the seventh stage (even if we leave aside the multi-mor- pheme terms lilova, celova, and pomarančecova /pomarandžecova), it has šiva. Generally speaking, the usage of the terms is identical in both investigated languages but there are several differences (e.g. cibulja – beli luk, željena pasulja – boranija). The most frequent suffixes are -asta and -ista in Ruthenian, and -asta in Serbian.Most of the chromatic terms are of Slavic origin but there are several borrowings used for nuance purposes in recent decades, e.g. azurna, teget, akvamarin, tirkizna, and others. Some borrowings remain unchanged, e.g. in both languages blond, braon, drap, krem, bež, and oker, and only in Serbian lila and roze. Hungarian was the official language until the first decades of the 20th century (until the collapse of the Austro-Hungarian Monarchy in 1918), during which Ruthenian–Hungarian bilingualism reigned. That is the reason why several Hungarian colour names are found, e.g. in surnames (the Ruthenian surname Barna comes from Hungarian barna ‘brown’, Fekete/Feketa is from fekete ‘black’, and Vereš is from vörös ‘red’) and in the names of domestic animals (the Ruthenian horse name pejka [Serbian riđan] comes from Hungarian pej ‘brown’ and šarga [Serbian žutalj] is from sár- ga ‘yellow’). The general name for ‘colour’ comes from the German language (Ruthenian farba is from German Farbe).


2021 ◽  
pp. 23-27
Author(s):  
I.Z. Ahmadov ◽  
◽  
S.E. Tagiyeva ◽  
◽  
◽  
...  

As it is known, currently, the fields at the last stage of development are operated predominantly with sucker-rod pumps. Their operation is usually carried out in quite complicated technological and hydrodynamic conditions dramatically affecting the operation efficiency. Based on the actual field data, the paper studies the possible impact of the depth of sucker-rod pump running on the delivery rate, which is one of the indexes of operation of the whole sucker-rod pump unit. The values of delivery rates by oil and water have been calculated and their functional dependencies on the depth of sucker-rod pumps running developed as well. The results justified the increase of delivery rate by oil and its decrease by water in reviewed value diapasons. Mathematical models of developed dependencies have been obtained as well. As a result of conducted studies, the practicability of the increase of pump setting depth in operation conditions of reviewed field is justified.


2004 ◽  
Vol 15 (02) ◽  
pp. 267-278 ◽  
Author(s):  
EFE YAZGAN ◽  
EMRE TAŞCI ◽  
ŞAKIR ERKOÇ

An algorithm to generate toroidal or helical cage structures has been developed. Any toroidal or helical structure can be generated following four stages. In the first stage a Fonseca type unit cell and its symmetrical counterpart is formed which represents one-fifth of a toroid. In the second stage one-fifth fragment of the torus is fully obtained by applying geometry optimization to the structure obtained in the first stage. In the third stage the torus fragment obtained in the second stage is reproduced five times and connected to each other to generate either toroidal or helical structure. In the last stage a final optimization process is reapplied to get the complete structure desired.


1998 ◽  
Vol 107 (9) ◽  
pp. 745-752 ◽  
Author(s):  
Paul J. Donald

Many surgical procedures have been devised to manage laryngotracheal stenosis secondary to trauma. Laryngotracheal atresia is the most severe form and the most difficult to repair. The Meyer procedure is a three-stage operation that provides structural support that is covered with mucosa. A laryngotracheal trough is created and a carved trough-shaped cartilage graft is placed above and lateral to it in the first stage. The skin over the graft is replaced by buccal mucosa in the second stage. In the last stage, the cartilage graft with overlying mucosa is swung onto the trough as a composite flap replacing the anterior and lateral laryngeal and tracheal walls. Attempt at reconstruction was made in 8 patients. All but one lesion was secondary to endotracheal intubation. Two patients were unable to be taken to completion of the third stage. Of the remaining 6 patients, all have a functional voice and only 1 remains cannulated at night.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document