Direction of Action in Translating the Yari-Morai Expression
This research is descriptive qualitative research using case study on Japan’s manga translation by Japanese Student in Diponegoro University. The study aims to determine how students' understanding of the concept of shiten with the results of student translations of the expression of yari-morai. The subject of research are Japanese students at Diponegoro University whom already joining the translation class. The data sources of this study are Japanese manga documents and their translations, and questionnaires that contain the results of translation of yari-morai sentences. Data collection method used in this study was structured interviews through questionnaires. Based on the results of the questionnaire, it is known that several students have sufficiently understood the direction of action which contains the activities of giving and taking on ~teyaru and ~teageru expressions, but not on ~tekureru and ~temorau expressions, and general students’ understanding of the direction of action in the yari-morai expression does not match their ability to translate this expression.