scholarly journals “Helpless Indian”: The Sacred Cow as the Symbol of Hindu-Muslim Unity in a Late Nineteenth-Century Hindi Novel

2021 ◽  
Vol 23 (1) ◽  
pp. 219-238
Author(s):  
Justyna Wiśniewska-Singh

In the colonial North India of the late 19th century, the cow emerged as a powerful symbol of imagining the nation. The present paper explores how the image of the sacred cow was reinterpreted in the new sociopolitical context and subsequently employed in the Hindi novel, the development of which coincided with massive campaigns for cow protection. To this end, I study one of the earliest Hindi novels, Nissahāy hindū, written by Rādhākr̥ṣṇadās in 1881 and published in 1890. The novel can be read as a documentary evidence of polemics surrounding the process of identity formation and circumstances attending it, as articulated in the Hindi vernacular during the last decades of the 19th century. The agitation for cow protection is the novel’s leitmotif revolving around the theme of Hindu-Muslim unity, framed in an original and unconventional way. It introduces the bold idea of a Muslim agitating for cow protection and sacrificing himself for the movement. The analysis of the novel, alongside Bhāratendu Hariścandra’s seminal speech of 1884, reveals growing concerns regarding the Hindu-Muslim-British relations at the time of momentous religious, social and economic changes.

Author(s):  
Andrew Kahn

The Short Story: A Very Short Introduction charts the rise of the short story from its original appearance in magazines and newspapers. For much of the 19th century, tales were written for the press, and the form’s history is marked by engagement with popular fiction. The short story then earned a reputation for its skilful use of plot design and character study distinct from the novel. This VSI considers the continuity and variation in key structures and techniques such as the beginning, the creation of voice, the ironic turn or plot twist, and how writers manage endings. Throughout, it draws on examples from an international and flourishing corpus of work.


Revue Romane ◽  
2011 ◽  
Vol 46 (2) ◽  
pp. 282-293
Author(s):  
Margareth Hagen

The first chapters of Carlo Collodi’s Pinocchio were printed in 1881, the same year as the publication of the novel I Malavoglia, Giovanni Verga’s masterpiece of verismo. While every critical reader of Verga’s realism has pointed out his particular narrative interpretation of evolution, Collodi’s has novel very seldom been connected to the theories of evolution, even if Darwin’s ideas were highly present in the public debate in Florence during the last decades of the 19th century. The reasons for this silence are primarily to be found in the genre of Pinocchio, in the fact that it is children literature, and therefore primarily related to the narrative mechanisms of the fairy tales and pedagogical literature. Focusing on Pinocchio, the article discusses to which degree Darwinism can be traced in Collodi’s literature for children, and questions if the continuous metamorphoses of Pinocchio can be read also in connection with the naturalist conception of the literary characters as unstable, in continuous evolution, and not only as part of the mechanisms of fairy tales and mythological narratives.


Author(s):  
Halyna Bokshan

The study examines the features of the strategies of mythologization and mystification used by Yurii Vynnychuk in creating his literary version of Ivan Vahylevych’s biography in the novel “Liutetsiia”. First of all the paper emphasizes the writer’s inclination to play with historic material characteristic of postmodernism, manifesting itself in most of his works and in the novel under study, in particular. The research pays special attention to the original interaction of mythological and cultural-historical aspects in the fictionalized biography of the renowned public figure of the 19th century, famous for his activity in Ruska Triitsia. It considers the specific features of the literary visualization of Ivan Vahylevych character in the relation to Ivan Franko’s essay representing the epistolary of the figures of the historical epoch depicted in the novel. The study determines the correlation between the personages in “Liutetsiia” and the characters and motives of the Celtic mythology. It identifies the specificity of the reminiscent relations of the main character with the archetypal figure of Don Juan. The conclusions highlight the use of irony, grotesque and comic modus by Yurii Vynnychuk as the manifestation of the neo-mythological device of deheroization. It also accentuates that the strategies of mythologization and mystification in “Liutetsiia” reflect the manner of interpreting cultural-historical material characteristic of the author.


2020 ◽  
Vol 47 (4) ◽  
pp. 91-100
Author(s):  
Anna Kaczmarek-Wiśniewska

Therese Raquin, Zola’s first important work, is based on the modern version of the old physiological theory of “temperaments”, e.g. the combination of four cardinal “humours” that determine a man’s physical and mental constitution. Through the story of two murderers, an adulterous woman and her lover who kill the woman’s husband, the author shows the mutual influence of two temperaments considered in the 19th century as more important than all the others: sanguine and melancholic (or nervous). The novel intends to “verify” a theory dealing with the consequences of each type of temperament for people’s behaviour, their relationships and their internal life.


Author(s):  
Camila Kuhn Vieira ◽  
Carine Nascimento da Silva ◽  
Ana Luisa Moser Keitel ◽  
Adriana da Silva Silveira ◽  
Solange Beatriz Billig Garces ◽  
...  

We are experiencing a period of accelerated socio-cultural, political and economic changes that are reflected in practically all social institutions, including the family. This is a secular social institution, which reflects the evolution of society. There is still resistance to “idealizing” the family as the “sphere of care and love”. However, it is known that the traditional family of the 19th century gave way to the nuclear family and that, at the same time, it gives way to families with different backgrounds. Also noteworthy are the transformations that occur in complex and liquid society, as highlighted by authors such as Morin and Bauman. In this sense, these transformations also occur in the social institutions that compose it, among them the family nuclei and other social spaces where different generations are inserted, especially with the increasing presence of elderly people. Therefore, with so many important social issues involved in these relationships (society-family-aging and intergenerationality), these reflections are considered to be extremely relevant.


2021 ◽  
Vol 31 (1) ◽  
pp. 195-217

Among the various human attitudes toward a pandemic, along with fear, despair and anger, there is also an urge to praise the catastrophe or imbue it with some sort of hope. In 2020 such hopes were voiced in the stream of all the other COVID-19 reactions and interpretations in the form of predictions of imminent social, political or economic changes that may or must be brought on by the pandemic, or as calls to “rise above” the common human sentiment and see the pandemic as some sort of cruel-but-necessary bitter pill to cure human depravity or social disorganization. Is it really possible for a plague of any kind to be considered a relief? Or perhaps a just punishment? In order to assess the validity of such interpretations, this paper considers the artistic reactions to the pandemics of the past, specifically the images of the plague from Alexander Pushkin’s play Feast During the Plague, Antonin Artaud’s essay “The Theatre and the Plague” and Albert Camus’s novel The Plague. These works in different ways explore an attitude in which a plague can be praised in some respect. The plague can be a means of self-overcoming and purification for both an individual and for society. At the same time, Pushkin and Camus, each in his own way and by different means, show the illusory nature of that attitude. A mass catastrophe can reveal the resources already present in humankind, but it does not help either the individual or the society to progress.


Author(s):  
Elizabeth Holt

In the mid-19th century, the Arabic novel emerged as a genre in Ottoman Syria and khedival Egypt. While this emergence has often been narrated as a story of the rise of nation-states and the diffusion of the European novel, the genre’s history and ongoing topography cannot be recovered without indexing the importance of Arabic storytelling and Islamic empire, ethics, and aesthetics to its roots. As the Arabic periodicals of Beirut and the Nile Valley, and soon Tunis and Baghdad, serialized and debated the rise of the novel form from the 19th century onward, historical, romantic, and translated novels found an avid readership throughout the Arab world and its diaspora. Metaphors of the garden confronted the maritime span of European empire in the 19th-century rise of the novel form in Arabic, and the novel’s path would continue to oscillate between the local and the global. British, French, Spanish, and Italian empire and direct colonial rule left a lasting imprint on the landscape of the region, and so too the investment of Cold War powers in its pipelines, oil wells, and cultural battlefields. Whether embracing socialist realism or avant-garde experimentation, the Arabic novel serves as an ongoing register of the stories that can be told in cities, villages, and nations throughout the region—from the committed novels interrogating the years of anticolonial national struggles and Arab nationalism in the 1950s and 1960s, through the ongoing history of war, surveillance, exile, occupation, and resource extraction that dictates the subsequent terrain of narration. The Arabic novel bears, too, an indelible mark left by translators of Arabic tales—from 1001 Nights to Girls of Riyadh—on the stories the region’s novelists tell.


2010 ◽  
Vol 68 (1) ◽  
pp. 140-142 ◽  
Author(s):  
Antenilson Franklyn Rodrigues Lima ◽  
Dante Marcello Claramonte Gallian

This article, the result of a research project presented as a Master's degree dissertation in the graduate program of "Teaching of Health Education" at UNIFESP, seeks to highlight the pertinence of analyzing epilepsy and especially, the paradoxical experience of the epileptic individual through literary narrative. Using as its object the novel, The Idiot, by Fyodor Dostoyevsky, it seeks to discuss the relationship between epilepsy and the mystic experience, bearing in mind the context of the scientific and humanistic perspectives of the 19th century and today.


2020 ◽  
Vol 6 (2) ◽  
pp. 107-128
Author(s):  
Ștefan Baghiu ◽  
Cosmin Borza

This article conducts a semantic search of The Digital Museum of the Romanian Novel: The 19th Century (MDRR), through which the authors attempt to identify the occurrences of several key concepts for class and labour imagery in the nineteenth-century Romanian novel, such as “muncă” [labour/work], “muncitor” [labourer/worker], “țăran” [peasant], “funcționar” [civil servant], alongside two main words that strikingly point out to a dissemblance of representation of work: “seceră” [sickle] and “pian” [piano]. The authors show that physical work is underrepresented in the Romanian novel between 1844 and 1900, and that novelists prefer to participate to the rise of the novel through representing the bourgeois intimate space.


2021 ◽  
pp. 213-225
Author(s):  
D. N. Zhatkin ◽  
A. A. Ryabova

The article continues a series of works devoted to the Russian reception of the Scottish writer James Hogg (1770—1835), a famous interpreter of folk ballads and author of “The Private Memoirs and Confessions of a Justified Sinner” (1824). The facts and materials related to the perception of J. Hogg in Russia in the middle of the XIX — early XX century are collected and summarized. It is noted that during the period under review, no new translations of J. Hogg's poetry and prose into Russian were created, however, in the articles of leading literary critics (N. G. Chernyshevsky, M. L. Mikhailov, A. V. Druzhinin) when analyzing the works of N. V. Gogol, T. Goode, the translation activity of I. S. Turgenev expressed opinions on certain aspects of the biography and work of the Scottish author. It has been established that the main source of information about J. Hogge and his work was for the Russian reader of the second half of the 19th — early 20th centuries translated publications on the history of English literature and culture, other books by Western European researchers published in Russia. The manifestations of interest of Russian researchers and popularizers of English literature in the work of J. Hogg are comprehended, with special attention paid to the article by N. A. Solovyov-Nesmelov “James Hogg”, which was a literary sketch about the childhood of the writer, and the essay by K. F. Tiander the novel of the first quarter of the 19th century, which offers a different assessment from the predecessors of the Scottish author’s activities as a continuer of the traditions of M. Edgeworth. 


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document