Deciphering the role of multilingualism in creativity at university: the influence of context

Author(s):  
Elena de Prada Creo ◽  
Mercedes Mareque ◽  
Margarita Pino-Juste

Abstract Despite the close connection between creativity, multilingualism and multiculturalism, limited research has focused on their specific features in contexts where English is a foreign language. In order to fill this gap, this paper examines this relationship in two different bilingual situations: Spanish–Galician (same cultural context) and Spanish–English (different cultural context). For this purpose, a survey was devised to elicit students’ multilingualism, multicultural experiences and creativity. The results show that advanced English skills improve creative development. They also verify that living in a new cultural context benefits bilingualism/multilingualism (English) and creativity. Additionally, it was confirmed that being bilingual in Spanish–English fosters creativity. However, no significant differences were found when students were bilingual in the same cultural context (Galician–Spanish). Thus, bilingualism/multilingualism is confirmed to impact creativity only when it occurs in different cultural contexts. The most significant implication emphasizes the need to foster opportunities for multiculturalism to increase creativity.

2021 ◽  
Vol 20 ◽  
pp. 160940692199569
Author(s):  
Rebecca Yvonne Bayeck

This article discusses the influence of the cultural context on the interview process. With literature demonstrating the role of spatial context on interviews, the article contends that similar consideration should be given to cultural contexts of research studies. Focusing on the cultural context where the interview takes place and the interactions during the interview can help researchers understand and analyze interview material. Interview forms such as conversation/interview bombing emerged from the interaction of cultural context with the interview process. This points to the need for qualitative researchers to explore how the cultural context shapes their research encounter. Such focus will expand the literature on the forms of interview emerging from the intersection of cultural context and interviewing as well as research on spatiality and interview.


2019 ◽  
Vol 16 (2-3) ◽  
pp. 161-179
Author(s):  
Outi Paloposki

The article looks at book production and circulation from the point of view of translators, who, as purchasers and readers of foreign-language books, are an important mediating force in the selection of literature for translation. Taking the German publisher Tauchnitz's series ‘Collection of British Authors’ and its circulation in Finland in the nineteenth and early twentieth century as a case in point, the article argues that the increased availability of English-language books facilitated the acquiring and honing of translators' language skills and gradually diminished the need for indirect translating. Book history and translation studies meet here in an examination of the role of the Collection in Finnish translators' work.


1970 ◽  
Vol 8 (1) ◽  
pp. 22-30
Author(s):  
Анжеліка Шамне

У статті розглянуто сучасні підходи до інтерпретації категорії розвитку, розкрито теоретичні  та методологічні підходи до вивчення категорії розвитку у сучасній психології, визначено її психологічний  зміст,   моделі,   структуру   та   динаміку.   Категорія   розвитку   розглядається   як   епіцентр   наукової  проблематики у психології та як поняття інтегративного типу. Розвиток проаналізовано як категорію,  явище і проблему психології розвитку в різних аспектах аналізу. Розглянуто місце розвитку в системі  споріднених психологічних понять. У статті також аналізуються психологічні аспекти теоретичних та  методологічних  постнекласичних  тенденцій  вивчення  природи,  характеру  та  визначення  психічного  розвитку. Постнекласична парадигма та плюралістична методологія пізнання визначають розмитість  дисциплінарної мови  та  врахування  ролі  соціокультурного  контексту  при  вивченні  психологічних явищ.  Важливими тенденціями сучасного теоретико-методологічного стану психологічних досліджень розвитку  також є визнання неефективності моністичного підходу до його вивчення, взаємозв'язок теоретичних ідей  та   спроби   створення   метатеоретичних   схем,   постнекласичне   розуміння   розвитку   як   принципово  незавершеного   процесу   саморуху,   актуалізація   антропологічного   діапазону   проблем   та   посилення  спрямованості на роль культурного контексту в дослідженні розвитку людини.  The article deals with the modern approaches to the interpretation of the category of development, reveals  the theoretical and methodological approaches to study of development in modern psychology, its psychological  content, patterns, structure and dynamics. Category of development is viewed as an epicenter of scientific issues in  modern  psychology  and  the  concept  of  the  integrative  type.  Category  of  development  is  considered  as  the  phenomenon  and  the  problem  of  developmental  psychology  in  various  aspects  of  the  analysis.  Analyzed  the  development site in the related psychological concepts. The article analyzes the psychological aspects of theoretical  and methodological postnonclassical contemporary trends in the study of nature, character, and determination of  mental  development.  Postnonclassical  paradigm  and  pluralistic  methodology  of  knowledge  determine  the  disciplinary blurring and increase of the role of the analysis of socio-cultural context in the study of psychological  phenomenon. The important tendencies of modern theoretical and methodological state of psychological researches  of development are facts of inefficiency of the monistic approach to its study, interconnection of theoretical ideas  and   attempts   of  creating   metatheoretical   schemes,   postnonclassical   understanding   of   development   as   a  fundamentally  uncompleted  process  of  self-motion,  actualization  of  anthropological  range  of  problems  and  strengthening of focus on the role of cultural context in research of human development.   


Author(s):  
Yabing Zhang

This article is devoted to the problem of using Russian time-prepositions by foreigners, especially by the Chinese. An analysis of modern literature allows the author to identify the main areas of the work aimed at foreign students’ development of the skills and abilities to correctly build the prepositional combinations and continuously improve the communication skills by means of the Russian language. In this paper, the time-prepositions in the Russian language have been analyzed in detail; some examples of polysemantic use of prepositions, their semantic and stylistic shades alongside with possible errors made by foreign students are presented. The results of the study are to help in developing a system of teaching Russian time-prepositions to a foreign language audience, taking into account their native language, on the basis of the systemic and functional, communicative and activity-centred basis. The role of Russian time-prepositions in constructing word combinations has been identified; the need for foreign students’ close attention to this secondary part of speech has been specified. It has been stated that prepositions are the most dynamic and open type of secondary language units within the quantitative and qualitative composition of which regular changes take place. The research substantiates the need that students should be aware of the function of time-preposition in speech; they are to get acquainted with the main time-prepositions and their meanings, to distinguish prepositions and other homonymous parts of speech as well as to learn stylistic shades of time-prepositions. Some recommendations related to the means of mastering time-prepositions have been given: to target speakers to assimilate modern literary norms and, therefore, to teach them how to choose and use them correctly by means of linguistic keys that are intended to fill the word with true meaning, to give it an organic structure, an inherent form and an easy combinability in the texts and oral speech.


Think India ◽  
2019 ◽  
Vol 22 (2) ◽  
pp. 455-457
Author(s):  
Y.L MARREDDY

Y.L MARREDDY English is recognized as a universal language. Learning English is inevitable in this present global scenario. It also acts like a link language. Especially, English literature enables learners to develop critical thinking skills, helps to discover and enlighten themselves. It is quite challenging task to teachers to teach literature for studentsin non native English countries like India. The role of the language teachers becomes predominant and the methods of teaching literature according to the students’ level of understanding also play a significant role because studying literature assists students’ tohave real time experiences, passion for language acquisition and think innovatively. In this context, it is necessary for teachers to distinct between teaching literature for special purposes or it is used as a resource language for teaching this foreign language. This paper throws light on the importance of teaching literature, several approaches and methods of teaching literature at graduate level. Literature connects the cultures across the world, throws challenges to solve and even to heal some cultures. It really provides an individual space for learners to express themselves and improve competence levels among them. It allows learners to share their participation in the experience of others, strengthens to shape, alter their attitude and meet their expectations.


2020 ◽  
Vol 6 (3) ◽  
pp. 204-212
Author(s):  
Nigora Vokhidova ◽  

The article discusses the effectiveness of innovative approaches in teaching Russian as a foreign language. It is noted that the use of new methods makes it possible to take into account the knowledge already acquired by the student for studying the Russian language and developing creative skills. The role of such a form of training as group work is shown, and some methods of interactive communication between students in practical classes in the Russian language are considered


Author(s):  
Matylda Szewczyk

The article presents a reflection on the experience of prenatal ultrasound and on the nature of cultural beings, it creates. It exploits chosen ethnographic and cultural descriptions of prenatal ultrasounds in different cultures, as well as documentary and artistic reflections on medical imagery and new media technologies. It discusses different ways of defining the role of ultrasound in prenatal care and the cultural contexts build around it. Although the prenatal ultrasounds often function in the space of enormous tensions (although they are also supposed to give pleasure), it seems they will accompany us further in the future. It is worthwhile to find some new ways of describing them and to invent new cultural practices to deal with them.


Relay Journal ◽  
2019 ◽  
pp. 228-235
Author(s):  
Paul J. Moore ◽  
Phil Murphy ◽  
Luann Pascucci ◽  
Scott Sustenance

This paper reports on an ongoing study into the affordances of free online machine translation for students learning English as a foreign language (EFL) at the tertiary level in Japan. The researchers are currently collecting data from a questionnaire, task performance, and interviews with 10-15 EFL learners in an English Language Institute in a university in Japan. The paper provides some background on the changing role of translation in language learning theory and pedagogy, before focusing literature related to technical developments in machine translation technology, and its application to foreign language learning. An overview of the research methodology is provided, along with some insights into potential findings. Findings will be presented in subsequent publications.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document