Введение. Представлено когнитивное и семасиологическое исследование метафоризации вкусовых признаков (вкусный, сладкий, кислый, свежий и т. п.), составляющих один из значимых сегментов концептуальной гастрономической метафоры, которую можно представить в виде формулы «Нечто – это Еда».
Материал и методы. Материалом исследования послужили около 200 образных лексических и фразеологических единиц русского языка, метафорически мотивированных 15 прилагательными, которые отражают метафорическое переосмысление свойств продуктов питания. Методология основана на положениях теории образного строя языка. Применяется методика описания образного лексико-семантического поля. Анализ признаковой гастрометафоры включает 4 аспекта: 1) семантический анализ исходных наименований свойств продуктов питания и когнитивный анализ онтологии обозначенных качеств с точки зрения психологии их сенсорного восприятия; 2) структурно-семантический анализ образных языковых средств, репрезентирующих метафоризацию вкусовых свойств, с точки зрения их мотивационных связей в пределах мотивационно-образных парадигм; 3) когнитивный анализ оснований метафорических проекций и описание типовых образных представлений; 4) моделирование фрагмента русской языковой картины мира, представленной системой образных средств языка, отражающих метафоризацию вкусовых свойств продуктов.
Результаты и обсуждение. Прилагательные с семантикой вкусовых свойств продуктов питания служат мотивирующей базой для вторичных номинаций, метафорически называющих широкий круг объектов. Неприятное ощущение от горького вкуса ассоциируется с подавленным психологическим состоянием грусти, печали, обиды. Через метафору кислого вкуса образно характеризуется психологическое состояние человека, связанное с чувством неудовлетворенности, утратой интереса к жизни, вялостью, пассивностью, скукой. Ощущение сладкого вкуса метафорически уподобляется позитивным эмоциям и чувствам: радости, счастью, блаженству. С приторным вкусом метафорически ассоциируется поведение излишне угодливого человека.
Восприятие кислого, пресного, тухлого вкуса и запаха образно ассоциируется со скукой, отсутствием занимательности. Гастрономическое удовольствие от продуктов со сладким и пикантным вкусом метафорически связывается с радостными, волнующими событиями. Насыщенный и резкий вкус пряной пищи, раздражающей вкусовые рецепторы, метафорически проецируется на качества необычных, незаурядных явлений и событий, производящих сильное впечатление своей оригинальностью, яркостью.
Гастрономическое наслаждение, получаемое от сладкой, вкусной пищи, образно связывается с эстетически значимыми речевыми и художественными произведениями. Резкий соленый вкус, а также пряный, пикантный вкусы, раздражающие рецепторы, образно ассоциируются с грубоватыми, пошлыми шутками, словами, выходящими за рамки приличия, речевыми и художественными произведениями, которые оцениваются как непристойные, не вполне приличные.
Высокие вкусовые качества сладких и лакомых блюд, приносящих гастрономическое удовольствие, уподобляются экономической привлекательности ценных и прибыльных объектов торгово-финансовой деятельности. Яркая вкусовая насыщенность пикантных блюд и терпких напитков образно ассоциируется с чувственной, сексуально привлекательной внешностью. Наслаждение от сладкой, лакомой, вкусной пищи метафорически связывается с эстетическим удовольствием, получаемым от созерцания красивого человека. Чрезмерно сладкий вкус образно уподобляется излишне миловидной, с нежными чертами лица внешности.
Заключение. Образные слова и выражения, мотивированные наименованиями вкусовых качеств, метафорически характеризуют объекты и явления различных сфер действительности: внешность, эмоциональное состояние, характер и поведение человека; стиль и содержание речевых и художественных произведений; финансовую значимость объектов экономики; отношение человека к явлениям и событиям жизни.Introduction. The article is devoted to the cognitive and semasiological study of the metaphorization of taste characteristics (delicious, sweet, sour, fresh, etc.) that make up one of the significant segments of the conceptual gastronomic metaphor.
Aim and objectives – to study the directions of metaphorization of figurative units motivated by adjectives with the original semantics of taste properties; to identify the bases of figurative analogies; to describe a fragment of the Russian language picture of the world presented by the system of figurative means of the language reflecting the characteristic food metaphor.
Material and methods. The research material was made up of about 200 figurative lexical and phraseological units of the Russian language, reflecting the metaphorization of the properties of food products, metaphorically motivated by 15 adjectives. The study is based on the theory of the figurative structure of the language, in particular, the method of describing the lexical and semantic field is used.
Results and discussion. Cognitive grounds for metaphorical characterization of various objects of reality are the nature and evaluation of sensations that occur in the subject of eating: 1) pleasant/unpleasant taste, 2) pronounced/ weakly pronounced taste, 3) high/low degree of suitability for eating.
Conclusion. The figurative words and expressions, motivated by names of taste qualities, metaphorically characterize objects and phenomena of various spheres of reality: appearance, emotional state, character and behavior of a person; style and content of speech and artistic works; financial significance of economic objects; human attitude to the phenomena and events of life.