scholarly journals SAMARA EXPEDITION TO EXPERIMENTAL STUDY OF ANCIENT POTTERY (SEEIDG): 25 YEARS

2015 ◽  
Vol 4 (3) ◽  
pp. 8-27
Author(s):  
Irina Nikolaevna Vasil'yeva ◽  
Natalya Petrovna Salugina

The article is devoted to presenting a brief history of the organization and carrying out for 25 years Samara expedition to the experimental study of ancient pottery. Organization of this expedition was due to the need to solve problems related to the study of ancient pottery techniques. The authors examined the concept of cultural tradition in the pottery and is designed structure of the experiment in the field of pottery technology. The main task of technological research in the framework of historical and cultural areas developed A.A.Bobrinskim, is the study of traces of in fractures and on the surface of archaeological vessels arising from the use of certain methods of the ancient potters work. The result of technological research is the reconstruction of the cultural traditions that have existed among the study population. Methods of studying pottery technology is based on a binocular microscope, trasologii and experiment in the form of physical modeling and assumes the reference series. The objectives of the expedition was to create a basic reference collections for all the stages of pottery production, as well as experiments on the problems arising in the analysis of particular archaeological ceramics. The article analyzes the realized expedition general and individual programs in two areas: research and education, and provides a list of reference collections of feedstock, molding compositions and methods for treating surfaces that are available for study.

2021 ◽  
Vol 33 (2) ◽  
pp. 193-212
Author(s):  
Savko I. ◽  
◽  

Based on the analysis of publications devoted to the study of ceramics of the Andronovo (Fedorovo) culture of the steppe and forest-steppe Altai, the article considers the peculiarities of pottery production, studied within the framework of the historical and cultural direction developed by A. A. Bobrinsky. Using the historical and cultural approach, the researchers studied the ceramic complexes of twelve settlements and two burial grounds of the Andronovo (Fedorovo) culture of Altai, totaling 559 vessels. On the basis of the published studies, the article gives a general characteristic of the technology for the manufacture of Andronovo ceramics of Altai is given, and identifies the main directions of research work reflecting the approaches to the analysis of the material considered. The available data on the technology of making dishes of the Andronovo (Fedorovo) culture allow us to say about the prospects of studying this topic from the standpoint of the historical and cultural direction. A. A. Bobrinsky’s approach makes it possible to draw conclusions about cultural traditions in pottery, reconstruct the directions of migration and reveal the mixing of population groups, which will contribute to solving the issues of the origin and periodization of the Fedorov culture not only of the steppe and forest-steppe Altai, but also of the entire area of distribution of the Andronovo cultural and historical community. Key words: Andronovo culture, Fedorovo culture, ceramics, historical and cultural approach, history of study Acknowledgments: This work was financially supported by the Russian Science Foundation, project No. 20–18–00179 “Migration and the Processes of Ethnocultural Interaction as Factors in the Formation of Multiethnic Societies on the Territory of the Greater Altai in Antiquity and the Middle Ages: Interdisciplinary Analysis of Archaeological and Anthropological Materials”.


2015 ◽  
Vol 4 (4) ◽  
pp. 86-90
Author(s):  
Saule Zhangeldyevna Rakhimzhanova

In the article is expounded the first results of the special technological research of eneolithic ceramics from excavation of the settlement of novoilyinka iii from northern Kulunda that is dated by the first half of the iii millennium Bc. the research of ceramics is conducted within historical and cultural approach by a.a. Bobrinskys technique by the steps of potters technology relating to a preparatory stage of production.the author recorded an existing on novoilyinka iiis settlement of carriers of different potters traditions in skills of selection and preparation of initial raw materials and drawing up forming mass of ceramics. the most peculiar feature of noboilynkas iii ceramics is an addition of a big quantity of fluff to the moldind mass. the similar cultural tradition in southern siberia isnt revealed yet. as a result of the analysis were revealed 9 different places of mining of initial raw materials. there were allocated 4 different cultural traditions of drawing up forming mass of ceramics. among the 4 allocated recipes of forming masses the most mass - clay + fluff + organic (75, 1%) that talks about a high degree of uniformity of carriers of potters traditions. there was a case where clay + chamotte+ gruss + organic were used by potters and that reflects the mixture of cultural traditions in the field of drawing up forming masses


2015 ◽  
Vol 4 (3) ◽  
pp. 56-62
Author(s):  
Yelena Vitalievna Volkova ◽  
Yuriy Borisovich Tsetlin

This paper is dedicated to the study of clay vessels' firing treatment. It is one of the most important scientific tasks in the field of ancient ceramic investigations which is low provided by the reliable methods till now. The next questions are described here: first - the history of study of firing process under historical-and-cultural approach to the ancient pottery production; second - the organization and results of field experimental study of clay vessels' firing in fireplace and in oven made by the authors on the basis of Samara pottery experimental expedition (N.P. Salugina is a head of the expedition), third - the results of the laboratory research of firing temperature on experimental vessels by Bobrinsky's color method. We concentrate our attention on the study of firing vessels in oxidizing and reducing conditions, on analysis of oxidizing firing at the first step and special chemical-and-thermal treatment of vessels in reducing conditions by blacking at the second step. In the results of laboratory tests of vessels sherds' firing temperature we came to the conclusion that the method is need to improve. At the end of paper the authors put forward some kind of ways to decide the problem and a plan of future experimental study of pottery firing process.


Bakti Budaya ◽  
2018 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
pp. 101
Author(s):  
Nur Aini Setiawati

One of the community services developed by the Faculty of Cultural Sciences provides an assistance to the community of Kauman village in preparation for Kauman village development as Yogyakarta living museum. In this case, Kauman area will serve as a kind of village that has a sustainable cultural tradition since the founding of Ngayogyokarto Hadiningrat Sultanate. In accordance with the concept of the living museum, many kinds of ideas will be implemented to regain the old cultural traditions that were taken from interviews with Kauman elders, community fgures, and young people about the history of Kampung Kauman. Te interviews are basically an intangible heritage which its narrative was attached to the landscape of Kauman village. Te results obtained from the interviews is a collective memory of Kauman village society to the development history of Kauman village. Te compilation and determination of the location, the building, the narrative house of historical formation, and the tradition that is carried out regularly in one year is the initial basis for the implementation of the historical living museum.


2015 ◽  
Author(s):  
Samuel Birch
Keyword(s):  

2016 ◽  
Vol 13 (2) ◽  
pp. 86-99
Author(s):  
Vimbai Moreblessing Matiza

Dramatic and theatrical performances have a long history of being used as tools to enhance development in children and youth. In pre-colonial times there were some forms of drama and theatre used by different communities in the socialisation of children. It is in the same vein that this article, through the Intwasa koBulawayo performances, seeks to evaluate how drama and theatre are used to nurture children and youth into different developmental facets of their lives. The only difference which this article will take into cognisance is that the performances are done in a different environment, which is not the one used in the pre-colonial times. Although these performances were like this, the most important factor is the idea that children and youth are socialised through these performances. It is also against this backdrop that children and youth are growing up in a globalised environment, hence the performances should accommodate people from all walks of life and teach them relevant issues pertaining to life as they live it now. Thus the main task of the article is to spell out the role of drama and theatre in the nurturing of children and youth through socio economic and political development in Intwasa koBulawayo festivals.


Author(s):  
Roman S. Motulsky

Peculiarities of Belarus libraries' development in the context of political, religious and cultural traditions of Polish-Lithuanian Commonwealth are considered. It is told about history of monastic libraries, and also about private collections and libraries of educational institutions.


Author(s):  
Джээнбүбү Бегеева

Аннотация. В статье анализируется качество переводов рассказов В.Шукшина, осуществленных в середине 70-х годов С. Наматбаевым. Переводоведческий анализ вывил многочисленные стилевые расхождения между оригиналом и переводом. При переводе одного из лучших рассказов Шукшина «Чудик» искажения стиля не передали психологические тонкости рассказа. При переводе рассказа «Дядя Ермолай» философский аспект рассказа выпал, так как переводчик исказил жанровую специфику. Перевод рассказа «Два письма» оказался более качественным по сравнению с предыдущими. Переводчик рассказа «Два письма» сумел приблизиться к оригиналу, расшифровать его основную тональность, воспроизвести атмосферу напряженных поисков истины героем рассказа Николаем Иванычем. Этот перевод оказался более качественно выполненным по сравнению с предыдущим рассказом «Дядя Ермолай». Причину переводческого успеха можно объяснить, прежде всего, доступностью содержания рассказа, да и сам герой не столь сложная и глубокая личность, как повествователь в рассказе о дяде Ермолае. В целом, переводы С.Наматбаева являются своеобраз- ным этапом в переводческом деле. В настоящее время необходимо более полное и глубокое восприятие творчества В.Шукшина и создания новых адекватных переводов. Ключевые слова: качество переводов, стилевые расхождения, психологические тонкости, философский аспект, этапом. Аннотация. Макалада В.Шукшиндин аңгемелеринин кыргыз тилине которуудагы сапаты каралат, котормолор 1970-жылдары котормочу С.Наматбаев аркылуу жаралган. Котормонун сапатына талдоо жүргүзгөндө көпчүлүк каталар табылган, алардын эң олуттуусу стилдердин айырмасы, негизги чыгарма менен котормонун ортосунда. Мисалы, “Чудик” деген аңгеменин психологиялык мүнөздөмөсү жоголуп кеткен. “Ермолай байке” деген аңгемеде жанрдын туура эмес берилишинен жазуучунун негизги ою жоголуп кеткен. “Эки кат” деген аңгеме беркилерге караганда сапаттуу которулган. Котормочу " Эки кат" деген аңгемени оригиналга жакындатып которгон. Башкы каарман Николай Иванычтын изденүүлөрүн, ойлорун, чындыкты табууга аракеттерин Шукшинден кем эмес окуучуларга жеткирген. Котормочунун жетишкендиги аңгеменин түшүнүктүү мазмуну менен түшүндүрсө болот, жана Николай Ивановичтин жөнөкөйлүгү менен. С.Наматбаевдын котормолору каталарына карабастан котормочулук иште алдыга жылуу болгон. Бирок, азыркы заманда сапаттуу котормо жаратууда мезгил келди. Түйүндүү сөздөр: которуудагы сапаты, стилдердин айырмасы, психологиялык мүнөздөмөсү, негизги ою жоголуп. Annotation. The quality of translation of the Shukshins stories is analyzed in the Middle 70- years. By S.Namatbaev. The translation analysis had idenh hed numerous style discrepancies between the original and the translation. The psychological feature of the compasihion were not be hansfered by the translation one the bestand famous story by. V.Shukshin due to distorhion of the style. By the translation of the story “The uncle Ermolai” had full a phisichal aspect of the story, because the translator had distorted the genre specifics. The translation of the stories “Two letters” was wade more qualitative comparated with another stories. Generally, the Namatbaevs translation are a sui generis stage in the translatiobs. We need currently more total and profound perception of the creation by V.Shukshin. The create of the new adeavate translation is the main task. The head of the theory and history of Russian literature department. V. Shukshin’s stories and problems of translation them into Kyrgyz language. This article is analysed the quality of translation of V. Shukshin’s stories, which were written in 70 th with S. Namatbaev. Translation analyse deduced many stylistic variations between translated version and original. There is a misrepresentation, was not transmitted psychological subtleties of the story in translation of one of the best V. Shuk- shin’s story “Wierdo”. Metaphysical dimension is disappeared in translation of the story “Uncle Ermolai”, since translator destort the genre specificity. The translation of the story “Two letters” has been more qualitative in comparison with previous translations. In common, S. Namatbaev’s translation is a genius stage in translation. It needs more full and deep comprehension of S. Shukshin’s work and to establish new suitable translation. Key words: Quality of translation, stylistic variation, psychological subtleties, metaphysical dimension, stage.


2017 ◽  
Vol 54 (1) ◽  
pp. 67-102
Author(s):  
Carla Petievich ◽  
Max Stille

Emotions are largely interpersonal and inextricably intertwined with communication; public performances evoke collective emotions. This article brings together considerations of poetic assemblies known as ‘mushāʿira’ in Pakistan with reflections on sermon congregations known as ‘waʿz mahfil’ in Bangladesh. The public performance spaces and protocols, decisive for building up collective emotions, exhibit many parallels between both genres. The cultural history of the mushāʿira shows how an elite cultural tradition has been popularised in service to the modern nation state. A close reading of the changing forms of reader address shows how the modern nazm genre has been deployed for exhorting the collective, much-expanded Urdu public sphere. Emphasising the sensory aspects of performance, the analysis of contemporary waʿz mahfils focuses on the employment of particular chanting techniques. These relate to both the transcultural Islamic soundsphere and Bengali narrative traditions, and are decisive for the synchronisation of listeners’ experience and a dramaticisation of the preachers’ narratives. Music-rhetorical analysis furthermore shows how the chanting can evoke heightened emotional experiences of utopian Islamic ideology. While the scrutinised performance traditions vary in their respective emphasis on poetry and narrative, they exhibit increasingly common patterns of collective reception. It seems that emotions evoked in public performances cut across ‘religious’, ‘political’, and ‘poetic’ realms—and thereby build on and build up interlinkages between religious, aesthetic and political collectives.


2021 ◽  
Vol 7 (1) ◽  
pp. 705-717
Author(s):  
Konstantin Mikhailovich Andreev ◽  
Alexander Alekseevich Vybornov

Abstract Early pottery on the territory from the Eastern Caspian Sea and Aral Sea to Denmark reveals a certain typological similarity. It is represented by egg-shaped vessels with an S-shaped profile of the upper part and a pointed bottom. The vessels are not ornamented or decorated with incised lines, organized often in a net. This type of pottery was spread within hunter-gatherer ancient groups. The forest-steppe Volga region is one of the earliest centers of pottery production in Eastern Europe. The first pottery is recorded here in the last quarter of the seventh millennium BC. Its appearance is associated with the bearers of the Elshanskaya cultural tradition. The most likely source of its formation is the territory of Central Asia. Later, due to aridization, these ceramic traditions distributed further westward to the forest-steppe Don region. During the first half of the sixth millennium BC, groups associated with the bearers of the Elshanskaya cultural tradition moved westward. Significant similarities with the ceramic complexes of the Elshanskaya culture are found in materials from a number of early pottery cultures of Central Europe and the Baltic (Narva, Neman, and Ertebølle).


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document