scholarly journals Extensión del convenio arbitral a terceros y orden público internacional: comentario al Auto del TSJ del País Vasco (sala de lo Civil y Penal) No. 277/2018, de 7 de noviembre de 2018 = Extensión of the arbitration agreement to a third party and international public policy: commentary on the order of the Tribunal Superior de Justicia (High Court of Justice) of the Basque Country (Civil and Criminal Chamber) No. 277/2018, of November 7th, 2018

2019 ◽  
Vol 11 (2) ◽  
pp. 508
Author(s):  
Marta Casado Abarquero

Resumen: En el presente auto el Tribunal Superior de Justicia del País Vasco analiza los presupuestos que deben concurrir para que la extensión de los efectos de un convenio arbitral a terceros no firmantes del mismo sea respetuosa con el orden público del foro. Igualmente, analiza algunos aspectos procesales previos, tales como la viabilidad de instar una solicitud de no-reconocimiento del laudo extranjero, o de solicitar el reconocimiento de un laudo parcial.Palabras clave: convenio arbitral, consentimiento, orden público, derecho fundamental a la tutela judicial efectiva, exequátur, solicitud de no reconocimiento.Abstract: In this ruling, the High Court of Justice of the Basque Country analyzes the conditions that must be met so that the extension of the effects of an arbitration agreement to a non-signatory third party is respectful of the public order of the forum. It also analyzes some previous procedural aspects, such as the viability of an application for the non-recognition of the foreign award, or of the request of recognition of a partial award.Keywords: arbitration agreement, consent, public policy, fundamental right to the effective judicial protection, exequatur, application for non-recognition.

Author(s):  
Javier MORENO GARCÍA

LABURPENA: Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioarekiko Auzietako Salak hainbat auziri heldu die, Euskal Autonomia Erkidegoko Jarduera Ekonomikoetarako Lurzorua Sortzeko eta Saltoki Handiak Antolatzeko Lurraldearen Arloko Planak merkataritza-gune handiei ezarritako mugen inguruan (plan hori abenduaren 21eko 262/2004 Dekretuaz onartu zen). RESUMEN: La Sala de lo Contencioso-administrativo del Tribunal Superior de Justicia del Pais Vasco ha abordado una serie de conflictos surgidos por las limitaciones impuestas a los Grandes Centros Comerciales por el Plan Territorial Sectorial de Creacion Publica de Suelo para Actividades Economicas y de Equipamientos Comerciales de la Comunidad Autonoma del Pais Vasco, aprobado por Decreto 262/2004, de 21 de diciembre. ABSTRACT: The administrative-contentious chamber of the High Court of Justice of the Basque Country has dealt with a series of conflicts that arose by the limitations imposed to large shopping centres by the Sectional Territorial plan for the Public creation of soil for economic activities and commercial equipments in the Autonomous Community of the Basque Country approved by the Decree 262/2004 of December 21st.


2014 ◽  
pp. 147-161
Author(s):  
Joana Covelo de Abreu

The Brussels I Regulation’s re-foundation by the New Brussels I Regulation was thought to secure reciprocal trust on justice administration among Member States and to grant full access to justice for those who inhabit and circulate in its territory. In a Union characterized by circulation freedoms and an internal market existence, those principles justify a situation in which judgments ruled by a Member State’s court are automatically recognised and enforced, in other Member-State, except when the defendant evokes the rules on denial of judgments’ recognition and enforcement. There would not be judicial cooperation and integration’s prosecution without trust – trust must exist among Member States’ courts and it must be felt by EU citizens so they can acknowledge that EU is actively seeking to improve their life and working conditions. The European Commission made constructive efforts to promote an exequatur’s abolition, making recognition and enforcement proceedings on the New Brussels I Regulation simpler (it even proposed to remove the “public policy” clause, which was not accepted). It is necessary to analyse howthe CJEU applies the rules on denial of judgments’ recognition and enforcement to perceive if the principle of an effective judicial protection is fulfilled under New Brussels I Regulation.


Author(s):  
Francisco Javier FLÓREZ TURRADO

LABURPENA: Arbitraje Batzordea organo berezi gisa eratzen da Euskal Autonomia Erkidegoko sare instituzionalean. Batzordeburua izatea Auzitegi Nagusiaren presidentea, Autonomia estatutuak agindu bezala (39. art.), aski harrigarria da, ez baita Botere Judizialaren aipamenik egiten, eta ez baitauka inongo loturarik organo horrekin. Batzordearen zeregina da ebaztea Euskadin dauden bi aginte-mailen arteko auziak eta gatazkak, alegia: alde batetik, Erkidego osorako erakundeak, Jaurlaritza eta Legebiltzarra, eta bestetik, lurralde historiko bakoitzeko foru-erakundeak, aldundiak eta batzar nagusiak. Benetan berezia eta garrantzi handikoa zera da, Arbitraje Batzordean aurkeztutako errekurtsoa nahitaezkoa dela auzi horietan, ez dago-eta beste erakundeetara jotzeko aukerarik, ezta erakunde judizialetara ere, eta, gainera, Batzordearen ebazpena loteslea eta behin betikoa da, eta haren aurka ezin da beste errekurtsorik jarri. Hori dela eta, Batzordearen izaerak badu zerizan judizialetik asko, materialki jurisdikzionalak diren funtzioez hornituta baitago, eta lehen mailako galbahe autonomiko bat bilakatu da konstituzionaltasunaren kontrolari dagokionez. Hori horrela izanik ere, 2006ko Kataluniako Estatutuak sorturiko Estatutua Bermatzeko Kontseiluak asmoa zuen, kontsultarako eginkizun propioaren eremua gaindituz eta bere irizpen lotesleen bitartez, estatututasunaren benetako kontrol prebentiboa bere gain hartzeko, Estatutuak aitortutako eskubideen alorrean, zeina oso ibilbide luzeko alorra baita. Auzitegi Konstituzionalak, alabaina, 31/2010 epaiaren bidez ez dio utzi, aintzat hartu gabe Arbitraje Batzordea hor dagoela. Eta gure ustez erakunde biek badute zerbait antzekotasun. RESUMEN: La Comisión Arbitral se configura como un órgano singular en el entramado institucional de la Comunidad Autónoma del País Vasco. Presidido por el Presidente del Tribunal Superior de Justicia, como lo prescribe directamente el Estatuto de Autonomía (art. 39), de manera un tanto sorprendente, sin remitirse al Poder Judicial, del que no forma parte, su función es la de resolver las cuestiones y los conflictos de competencia que se susciten entre los dos niveles de poder existentes en el País Vasco, las Instituciones Comunes, Gobierno y Parlamento Vasco, por un lado, y las Instituciones Forales, Diputaciones y Juntas Generales de cada Territorio Histórico, por otro. Lo verdaderamente singular y trascendente es que el recurso a la Comisión Arbitral es obligatorio en dichas controversias, sin posibilidad de acudir a otras instancias, tampoco judiciales, así como su decisión es vinculante y definitiva, y contra ella no cabe otro recurso. Esto la convierte en un órgano muy cercano a lo judicial, con funciones que son materialmente jurisdiccionales, y en un filtro autonómico de primer orden para el control de constitucionalidad. Frente a esta realidad, el Consejo de Garantías Estatutarias que crea el Estatuto catalán de 2006 pugnaba por asumir, más allá de la función consultiva propia, un verdadero control preventivo de estatutoriedad, a través de sus dictámenes vinculantes en un apartado de tanto recorrido como los derechos reconocidos por el Estatuto. El Tribunal Constitucional, en su sentencia 31/2010, lo ha impedido, sin haber tenido en cuenta la existencia de la Comisión Arbitral, con la que entendemos comparte alguna similitud. ABSTRACT: The Arbitration Committee is shaped as a singular body within the institutional framework of the Basque Autonomous Community. It is chaired by the President of the High Court of Justice, as it is prescribed in the Statute of Autonomy (art. 39), in sort of surprisingly fashion, with no direct reference to the Judiciary, of whom it is not part, its task is to solve the questions and disputes over the competences that might arise among the two levels of power in the Basque Country, the common institutions, Basque Government and Parliament on the one hand, and the Foral institutions of each Historic Territory, on the other hand. The singularity and significance lies on the fact that the use of this Arbitral Committee is compulsory in order to solve those aforementioned disputes, with no other options for settlement, nor even judicial, and its decisions are binding and final, lacking appeal against them. This makes this body very similar to a judicial one with tasks materially jurisdictional and a first level autonomic filter regarding the control of constitutionality. Against this reality, the Council for Statutory Guarantees envisaged by the Catalan Statute of 2006 strove to take on beyond its classic consultative tasks, a true preventive control about statuteness by means of its binding opinions regarding such a broad area as rights acknowledged by the Statute. The Constitutional Court in its judgment 31/2010 has prevented it without taking into account the Arbitration Committee, which in our opinion is arguably very similar to it.


2004 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
pp. 108-111 ◽  
Author(s):  
Spyridon Flogaitis ◽  
Andreas Pottakis

The challenges for the system of judicial protection of the EU spring from two main developments: first, the enlargement of the EU, which inevitably affects all institutions of the Union, most notably their organisational structure and modus operandi, second, the deepening and widening of the areas falling within the scope of competences of the EU. Article I-28 Draft Constitution states that the Court of Justice of the EU shall include the ECJ, the High Court and specialised courts. These courts, together with the national courts of all levels, constitute the intricate nexus offering judicial protection in the EU. The issues that dominated debates on the reform of the system of judicial protection varied from the amendment of Article 230.4 EC on the locus standi of applicants, to the impact of the incorporation of the Charter of Human Rights and to the competences of the ECJ in the areas of the second and third pillar. They all relate to the deepening and widening of the Union through this Draft Constitution.


Author(s):  
Agustín GARCÍA URETA ◽  
Iñigo LAZCANO BROTÓNS

LABURPENA: Iruzkinak 2011ko otsailaren 18ko epaiarekin zerikusia du. Honetan Euskal Autonomia Erkidegoko Justizia Auzitegi Nagusiak, bere egunean euskal Administrazioak Ordunten eraiki beharreko parke eolikoari buruz egindako ingurumenaren gaineko eraginaren aurkako aitorpena Zuzenbidearekin bat ez zetorrela ondorioztatu zuen. Erabilitako arrazoien artean, Auzitegiaren ustetan, Eusko Jaurlaritzak ez zituen Natura 2000 sareko gune batean egin beharreko proiektuak planteatutako eragin kritikoak modu egokian arrazoitu. RESUMEN: El comentario tiene que ver con una sentencia de 18 de febrero de 2011, en la que el Tribunal Superior de Justicia del País Vasco (TSJ) llegó a la conclusión de que la declaración de impacto ambiental (DIA) desfavorable, que dictó en su día la Administración autonómica en relación con la construcción de un parque eólico en Ordunte, no era conforme a Derecho. Entre otras razones, el Tribunal indicó que el Gobierno Vasco no había motivado de manera suficiente los impactos críticos que, en su opinión, planteaba el proyecto en una zona de la red Natura 2000. ABSTRACT: The comment concerns a judgment of the High Court of the Basque Country of 18 February 2001 that held that the unfavorable environmental declaration issued by the Basque Government regarding a wind farm was not consistent with applicable laws. The Court held, inter alia, that the Government had not provided sufficient reasons to sustain the assumption that the project embraced critical environmental impacts on a Natura 2000 site.


Author(s):  
Mirari ERDAIDE GABIOLA ◽  
Arantza GONZÁLEZ LÓPEZ

LABURPENA: Estatuko Aurrekontu Orokorren Legeak sektore publikoko herriadministrazio eta erakunde guztiei debekatu egiten die ekarpenik egitea enpleguko pentsio-planetan edo aseguru kolektiboko kontratuetan, erretiroagatiko estaldura jasotzen badute. Hain zuzen ere, debeku hori aztertzen da lan honetan. Azterketa Enplegatu Publikoaren Oinarrizko Estatutua eta EK-ko 149.1.13. nahiz 156. artikuluen inguruko doktrina konstituzionala oinarri hartuta egituratzen da, eta debeku haren konstituziokontrakotasuna ondorioztatzen du. Adibidez, Euskal Autonomia Erkidegoaren kasuan, debekuak Euskal Herriko Autonomia Estatutuko 10.4 artikulutik ondorioztatzen den berezko eskumen-esparru esklusiboan dauka eragina. RESUMEN: Este trabajo analiza la prohibición que impone la Ley de Presupuestos Generales del Estado a todas las Administraciones Públicas y entidades integrantes del sector público de realizar aportaciones a planes de pensiones de empleo o contratos de seguro colectivos que incluyan la cobertura de la contingencia de jubilación. El análisis se vertebra a partir del Estatuto Básico del Empleado Público y de la doctrina constitucional en torno a los artículos 149.1.13.ª CE y 156 CE, concluyendo en la inconstitucionalidad de aquella prohibición, que en la Comunidad Autónoma de Euskadi incide en el ámbito competencial propio y exclusivo que deriva del artículo 10.4 del Estatuto de Autonomía del País Vasco. ABSTRACT: This work analyzes the prohibition imposed by the State Budget’s Act to every public administration and entity part of the public sector to contribute to pension plans or collective insurance policies that cover the retirement contingency. This analysis has as essential structure the Basic Statute of the Public Employee and the constitutional doctrine regarding articles 149.1.13 and 156 of the Constitution and it concludes with the unconstitutionality of that prohibition which in the Autonomous Community of Euskadi has an impact on the very own and exclusive powers that derive from article 10.4 of the Statute of Autonomy of the Basque Country.


Author(s):  
Javier MORENO GARCÍA

LABURPENA: Euskal Autonomia Erkidegoko Justizia Auzitegi Nagusiaren 2015eko martxoaren 4ko epaiaren ingurukoa da azterlan hau. Bertan aztertzen da estatu legegilearen ondare-erantzukizunari buruzko erreklamazio bat, meatzaritzan aritzen den enpresa batek aurkeztutakoa, EAEko Natura Kontserbatzeko Legeak jasotzen duen erabateko debeku batetik eratortzen diren ondare-kalteak direla-eta. Arlo horretan jurisprudentziaren doktrina berrikusten da eta, gainera, ingurumena babesteko erauzketa-jardueren inguruko debeku orokorren konstituzionaltasunaz ere zenbait ohar egiten dira. RESUMEN: Este trabajo comenta la Sentencia del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco de 4 de marzo de 2015 (Rec. N.º 455/2012), en la que se analiza una reclamación de responsabilidad patrimonial del Estado legislador formulada por una empresa dedicada a las actividades mineras ante perjuicios patrimoniales derivados de una prohibición absoluta incorporada a la Ley vasca de conservación de los Espacios Naturales Protegidos. Se lleva a cabo una revisión de la doctrina jurisprudencial en esta cuestión y se repara en la constitucionalidad de las prohibiciones generales de actividades extractivas para la protección del medio ambiente. ABSTRACT: This work comments on the judgment by the High Court of the Basque Country of March 3rd of 2015 (Rec. Num. 455/2012) where it is analyzed a complaint for financial liability against the legislative State by a company dedicated to mining operations because of the patrimonial damages derived of the total ban incorporated by the Basque Act of Preservation of Protected Natural Areas. An analysis of the case law doctrine on this issue is carried out and it is noted the constitutionality of the general prohibitions regarding mining activities for the protection of environment.


2021 ◽  
Vol 21 (3) ◽  
pp. 269-283
Author(s):  
Alazne Mujika-Alberdi ◽  
Iñaki García-Arrizabalaga ◽  
Juan José Gibaja-Martins

En el artículo se analiza la opinión ciudadana sobre la imagen de las mujeres deportistas en relación con la de los hombres deportistas en el Territorio Histórico de Gipuzkoa (País Vasco, España). En los últimos años, se constata un avance significativo en la paridad de la práctica deportiva, con resultados positivos en términos de rendimiento deportivo de las mujeres deportistas. Sin embargo, los medios de comunicación siguen ofreciendo a menudo una imagen estereotipada de las mujeres deportistas reproducida luego en la opinión pública. El artículo muestra los resultados de una encuesta realizada a la población guipuzcoana sobre la visibilidad/invisibilidad de las mujeres deportistas y los estereotipos asociados a su imagen. Los resultados indican que todavía, y a pesar de diferentes esfuerzos, las mujeres deportistas son poco visibles para la población. Tanto la notoriedad espontánea como la asistida de las mujeres deportistas es muy inferior a la de los hombres deportistas. La poca visibilidad se añade a otro problema, la perdurabilidad de los estereotipos. Se confirma la tendencia a incidir en cuestiones ligadas al aspecto físico, así como la atribución de diferentes valores según el sexo del deportista. A pesar de todo, se ha identificado una predisposición favorable hacia el consumo de deporte femenino o practicado por mujeres. En definitiva, se observan algunos pasos en la dirección hacia la paridad, pero el reto sigue aún vigente. The article analyzes the public opinion on the image of sportswomen in relation to that of sportsmen in the Historical Territory of Gipuzkoa (Basque Country, Spain). In recent years, there has been a significant advance in the parity of sports practice, with positive results in terms of sports performance of female athletes. However, the media often continue to offer a stereotypical image of female athletes later reproduced in public opinion. The article shows the results of a survey carried out among the Gipuzkoan population on the visibility / invisibility of sportswomen and the stereotypes associated with their image. The results indicate that still, and despite different efforts, female athletes are not very visible to the population. Both the spontaneous and assisted notoriety of female athletes is much lower than that of male athletes. Low visibility adds to another problem, the persistence of stereotypes. The tendency to influence issues related to physical appearance is confirmed, as well as the attribution of different values according to the athlete's sex. Despite everything, a favorable predisposition towards the consumption of sports by women or practiced by women has been identified. In short, there are some steps towards parity, but the challenge remains. O artigo analisa a opinião pública sobre a imagem das esportistas mulehres em relação à dos esportistas homens no Território Histórico de Gipuzkoa (País Basco, Espanha). Nos últimos anos, houve um avanço significativo na paridade da prática esportiva, com resultados positivos no desempenho esportivo das atletas do sexo feminino. No entanto, a mídia muitas vezes continua a oferecer uma imagem estereotipada de atletas femininas posteriormente reproduzida na opinião pública. O artigo apresenta os resultados de uma pesquisa realizada junto à população gipuzkoana sobre a visibilidade / invisibilidade das esportistas e os estereótipos associados à sua imagem. Os resultados indicam que ainda, e apesar dos esforços diferenciados, as atletas femininas não são muito visíveis para a população. Tanto a notoriedade espontânea quanto a assistida de atletas do sexo feminino é muito menor do que a dos atletas do sexo masculino. A baixa visibilidade aumenta outro problema, a persistência de estereótipos. Confirma-se a tendência de influenciar questões relacionadas à aparência física, bem como a atribuição de valores diferenciados de acordo com o sexo do atleta. Apesar de tudo, identificou-se uma predisposição favorável ao consumo de esportes por mulheres ou praticados por mulheres. Em suma, existem alguns passos em direção à paridade, mas o desafio ainda está em vigor.


Author(s):  
Eguzki URTEAGA

LABURPENA: 2004ko urteak inflexio-puntua markatu zuen Ipar Euskal Herrian landu eta ondoren ezarritako hizkuntza politikan; batez ere, Hizkuntza Politikarako Obragintza Publikoa Euskararen Erakunde Publiko (EEP) bilakatzearen ondorioz. Aldaketa horrek botere publikoen borondatea erakusten du, toki-gobernamenduan eskema klasikoago batera itzultzeko —alde batetik, administrazio publikoak, eta bestetik, elkarte-eragileak, aholku-batzorde batean bilduta—, bai eta haien asmo bat ere: euskara berpiztearen aldeko politika publiko handinahiago bat aurrera eramatea. Entitate berri horrek, interes publikoko elkargoaren forma juridikoa hartu baitu, misio edo eginkizun bikoitza du: euskararen aldeko hizkuntza politika publikoa eta hitzartua asmatzea, definitzea eta obratzea; eta behar diren finantza baliabideak bermatzea, bere egitasmoan ezarri dituen ekintzak edo obralari batzuekin hitzartu dituenak gauzatzeko. Euskararen Erakunde Publikoa da bere baitan diren erakundeen aginduz euskara berpizteko politika prestatzeko ardura duena. Lan horren ondorioz, 2006an, Hizkuntza Politika Proiektu bat sortu zen, epe labur eta ertaineko orientazioak eta helburuak finkatzen zituena, hala nola, jarraitu beharreko estrategia, eta programa operatibo bat, haiek lortzeko bidea zabalduko zuena, ahaztu gabe, jakina, jarraipen-adierazle batzuk, ebaluazioa errazte aldera. Politika horri ministerioarteko ebaluazio bikoitza egin zaio, zeinak ondorio hauek atera dituen, besteak beste: Euskararen Erakunde Publikoak esku-hartzeko duen gaitasuna areagotua, Eusko Jaurlaritzarekin lankidetza indartua, aurrerapen nabarmenak hezkuntzaren bidezko euskararen transmisioan, euskarazko baliabideen hobekuntza, eta Aholku Batzordeak ez duela bere tokia aurkitu. ABSTRACT: 2004 is a turning point in the linguistic policy elaborated and thereafter implemented in northern Basque Country, particularly because of the transformation of the Direction for the Public Works into the Public Office for the Basque Language. That change gives an account of the willingness of public authorities to go back to a classic scheme in the local governance with, on the one hand, public administrations and, on the other hand, associative actors gathered at the Advisory Board, and their wish to carry out a more ambitious public policy for the revitalization of Basque. This new entity, which acts as a public interest group, is equipped with a twofold function: to design, define and initiate a linguistic policy for the Basque; and to mobilize the necessary financial resources for its implementation. The elaboration of a policy for the linguistic revitalization was commissioned by its member institutions to the Public Office for the Basque Language. This effort results, in December 2006, in the drafting of a Project for a Linguistic policy that sets out the main guidelines and objectives to be achieved in the short and medium term together with the strategy to follow and an operative program to be applied in order to attain them; without neglecting some monitoring indicators in order to facilitate assessment. This policy has undergone a double interdepartmental assessment which concludes among others the increasing of the intervention ability by the Public Office for the Basque Language, an enhanced cooperation with the Basque Government, significant advances in the transmission of Basque by means of education, an improvement in euskera resources, but also an Advisory Board which has not found its rightful place yet. RESUMEN: El año 2004 marca un punto de inflexión en la política lingüística elaborada y posteriormente implementada en el País Vasco norte, en particular como consecuencia de la transformación de la Dirección de la Obra Pública en la Oficina Pública de la Lengua Vasca (OPLV). Ese cambio da cuenta de la voluntad de los poderes públicos de volver a un esquema más clásico en la gobernanza local, con, por un lado, las administraciones públicas, y, por otro, los actores asociativos reunidos en un Comité Consultivo, y de su deseo de llevar a cabo una política pública más ambiciosa a favor de la revitalización de la lengua vasca. Esta nueva entidad, que toma la forma jurídica de una Agrupación de Interés Público, es dotada de una doble misión: concebir, definir y poner en marcha una política lingüística a favor de la lengua vasca; y, movilizar los recursos financieros necesarios a su implementación. La OPLV es encargada por las instituciones que la componen de elaborar una política de revitalización lingüística. Esa labor desemboca, en diciembre de 2006, en la confección de un Proyecto de Política Lingüística que fija las grandes orientaciones y los objetivos a alcanzar a corto y medio plazo, así como la estrategia a seguir y un programa operativo a aplicar que permita alcanzarlos; sin omitir unos indicadores de seguimiento que faciliten su evaluación. Esta política ha sido objeto de una doble evaluación interministerial, que concluye, entre otros, a un incremento de la capacidad de intervención de la OPLV, a una cooperación reforzada con el Gobierno Vasco, a unos avances significativos en la transmisión de la lengua vasca a través de la enseñanza, a una mejora en los recursos en euskera, pero también, a un Comité Consultivo que no ha conseguido encontrar su lugar.


Author(s):  
Elisa PÉREZ VERA

LABURPENA: Artikulu honetan, aditzera ematen zaigu zer nolako esperientzia izan duen Euskal Autonomia Erkidegoak sektore publikoko ustelkeriaren aurkako borrokan. Hasieran, borroka horretan zer tresna erabil daitezkeen adierazten da, eta zenbait neurri azpimarratzen dira: besteak beste, Etika Kodeak eta Jokabide Kodeak. Jarraian, Euskal Herriko egoera zein den zehazte aldera, Eusko Jaurlaritzan erabiltzen den Etika eta Jokabide Kodea aztertzen da, baita Etika Publikorako Batzordearen funtzionamendua eta jarduna ere. Horietan guztietan, kontuan izan da ekainaren 26ko 1/2014 Legea, Kargu Publikodunen Jokabide Kodea eta haien Interes Gatazkak arautzen dituena. RESUMEN: El artículo presenta la experiencia de la Comunidad Autónoma del País Vasco en materia de lucha contra la corrupción en el sector público. Se exponen inicialmente los instrumentos a los que se puede recurrir, haciendo hincapié en medidas como los Códigos Éticos y los Códigos de Conducta. A continuación y para fijar el estado de la cuestión en el País Vasco, se analiza el Código Ético y de conducta empleado en el Gobierno Vasco, así como el funcionamiento y la actividad de la Comisión de Ética Pública en los que también se tiene en cuenta la Ley 1/2014, de 26 de junio, reguladora del Código de conducta y de los conflictos de intereses de los cargos públicos. ABSTRACT: The article presents the experience of the Basque Country in the fight against corruption in the public sector. The instruments that can be used are initially described, emphasizing measures such as codes of ethics and codes of conduct. Next and to set the state of affairs in the Basque Country, the Ethics and Conduct Code used in the Basque Government is discussed, as well as the operation and activities of the Commission on Public Ethics, which also takes into account Act 1/2014, that regulates the code of conduct and conflict of interest of persons holding a public office.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document