scholarly journals The Integrative Nature of Interculturalism in Galicia at The Beginning of the 20th Century

2021 ◽  
Vol 9 (SPE3) ◽  
Author(s):  
Mariana Sokol ◽  
Olha Tsaryk ◽  
Irina Drozdova ◽  
Leonid Kravchuk ◽  
Taras Kadobnyj ◽  
...  

The article outlines the main aspects of interculturalism in Galicia at the beginning of the 20th century. The interculturalism has been defined as the initial basis of communication, formed by a combination of social and educational environment. In modern society with many political and intercultural problems, the communicative competence and formation of tolerant attitudes towards people play a significant role. Linguistic education is one of the main tasks of educational pedagogy, linguistics, methodology, language rules, principles, and methods of teaching, ways of investigating education. The level of language culture of the personality in the mother tongue and foreign languages is evidence of the development of linguistic competence. The changes in the cultural sphere of society determine the need to investigate linguistic problems, focusing on improving language culture to achieve efficiency. The language problems have gone beyond the framework of philology and have become the general problems of society to regulate language culture in the process of social communication, social processes, the development of society as a whole system. In the political sphere, the culture of language promotes the emergence of mutual interest and respect between people of different nationalities and the stabilization of interethnic and international relations. The described innovative approach in the organization of social communication and interculturalism in Galicia space can be creatively and practically adapted in the conditions of any modern multicultural society.

Author(s):  
E. B. Yastrebova ◽  
D. A. Kryachkov

The article analyzes how professors and students of MGIMO-University’s School of International Relations perceive innovations in language teaching.As a synergy system, language teaching relies on selfdevelopment based to a great extent on innovations, which can be initiated either from the inside or from the outside. To identify the basic features of innovations in foreign language teaching, the authors conducted a survey of professors and students of the School of international Relations. The results suggest that for most respondents the main purpose of innovations in foreign language teaching and learning is to attain a significantly higher level of communicative competence, which is seen as feasible only if fundamentally new teaching materials and computer technologies are used. According to the survey, the success of innovations largely depends on their source (innovations ‘from the top’ and innovations ‘from the bottom’) and commitment on the part of professors and students to participate in them, the latter being often prompted by their discontent with the state of play. Innovations ‘from above’ tend to be more encompassing and affect the entire system of language education, whereas innovations ‘from the bottom concern the teaching process per se. Though the survey suggests that it is innovations ‘from the top’ that tend to be more successful, the authors conclude that language education as a synergy system adopts only non-shattering innovations that address its most vital needs, thus encouraging its sustainable development.


Kavkaz-forum ◽  
2020 ◽  
Author(s):  
Л.К. ХУЖЕВА

В статье поднимается актуальный вопрос о сохранении и развитии национальных языков в условиях глобализации и модернизации современного общества. Язык как один из главных факторов сохранения культурного наследия народа должен иметь поддержку со стороны государства. Главной нашей целью является поиск путей оптимального соединения традиционной культуры, ментальности народов и их языков с универсальными интересами процессов модернизации в современном обществе. Выявлены причины беспокойства разных специалистов по вопросу сохранения и развития, как национальных языков, так и национальной культуры. Предложены способы решения возникших языковых проблем, влиявших на их жизнеспособность. Так как язык является частью культуры народа, то важно при обучении родному языку вести обучение элементам культуры своего народа, которое предполагает ознакомление детей с культурой народа-носителя изучаемого языка, с особенностями быта, образа жизни, истории, традиций, обычаев, правил поведения и других ценностей. Наша задача, объединив усилия, привить детям любовь к своему народу, родному слову, народным традициям, всем тем духовным ценностям, накопленным народом из поколения в поколение, не допустить исчезновения родных языков, сохранить больше исконных слов родного языка, развивать свои традиции, обычаи и свой родной язык для будущих поколений. Начиная с детского садика, начальных классов школы, необходимо знакомить детей с историей, культурой своего народа. Они должны изучать свой родной язык, знать свою родословную. Обучение необходимо начинать с детского возраста потому, что дети легче воспринимают услышанное, увиденное. Только при такой системе обучения и воспитания дети вырастут полноценными и интеллектуальными людьми, способными внести свою лепту в национальную культуру. The article raises an urgent question about the preservation and development of national languages in the context of globalization and modernization of the modern society. Language as one of the main factors in preserving the cultural heritage of the people should gain the state support. Our main goal is to find ways to optimally combine traditional culture, the mentality of peoples and their languages with the universal interests of modernization processes in modern society. The reasons for the concern of various experts on the preservation and development of both national languages and national culture are revealed. This article suggests ways to solve the language problems that have affected viability of the languages. Since language is part of culture, it is important to teach elements of the culture when teaching the native language, which involves familiarizing children with the culture of the people carrier of the language, the peculiarities of customs, lifestyles, history, traditions, customs, rules of conduct and other values. Our task is through joint work to instill in children love of their people, of their mother tongue, national traditions, all those spiritual values accumulated by the people from generation to generation, to prevent the disappearance of native languages, to preserve more native word of the native language, develop their traditions, customs and their native language for future generations. Starting from kindergarten and primary school, it is necessary to introduce children to the history and culture of their people. They must learn their native language and know their ancestry. It is necessary to start learning from childhood because children perceive what they hear and see more easily. Only within such system of education and upbringing will children grow up to be full-fledged and intelligent people who can contribute to the treasury of their national culture.


2021 ◽  
pp. 136216882110068
Author(s):  
Helena S. Belío-Apaolaza ◽  
Natividad Hernández Muñoz

The acquisition of communicative competence in second and foreign languages requires the incorporation of verbal and non-verbal elements. Notwithstanding, few studies have performed empirical research into the acquisition of non-verbal signs. This research studies the learning of emblematic gestures for students of Spanish in the USA using an evolutionary analysis after instruction. Interactions between types of gestures ( common, different, and unique) based on the similarities with the first language and learning mechanisms in free and guided comprehension and production tasks are taken into account. The results indicate that although the detection and production of emblems improve with instruction, the progress is unequal: the categories different and unique obtain a higher rate of improvement than common emblems in specific tasks. In conclusion, it is essential for the teaching of gestures and non-verbal communication to consider, along with the non-verbal target language code, the non-verbal mother tongue code.


2019 ◽  
Vol 37 (3 Nov- Feb) ◽  
pp. 9-32
Author(s):  
Dimitrinka G. Níkleva ◽  
María Pilar López-García

Existen numerosos estudios sobre la competencia comunicativa y la enseñanza de la expresión e interacción oral en el aula. La destreza lingüística de la expresión oral es la más difícil de conseguir en el aprendizaje de la lengua materna y extranjera. Por tanto, hay que dedicarle especial atención y una cuidadosa planificación. El presente trabajo tiene como objetivo la reflexión crítica sobre los fundamentos teóricos que diferencian la modalidad oral de la modalidad escrita y las dificultades que se presentan para la enseñanza de la expresión oral en el aula de Educación Primaria. Para ello, hemos observado una serie de fundamentos teóricos para el desarrollo de la expresión oral, y nos hemos detenido en las dificultades metodológicas de esta destreza, entre otras, en la complejidad de su evaluación. Asimismo, hemos definido una serie de objetivos para cada ciclo educativo en los que se incluyen aspectos pragmáticos y en los que se describen actividades y procedimientos didácticos para ejercitar diferentes estrategias para el desarrollo de la competencia comunicativa, considerándola uno de los objetivos primordiales de la lengua. There have been numerous studies on communicative competence and the teaching of oral expression and interaction in the classroom. The linguistic skills inherent in oral expression are the most difficult to achieve in the learning of both the mother tongue and foreign languages. Therefore, it needs special attention and careful planning. The aim of the present work is to make a critical reflection upon the theoretical basis that differentiate the oral modality from the written modality and the difficulties that arise in teaching oral expression in the primary education classroom. In order to achieve this, we have looked at a series of theoretical bases for the development of oral expression, paying particular attention to the methodological difficulties of this skill, such as the complexity of its assessment, among other aspects. Similarly, we have defined a series of objectives for each educational stage, including pragmatic aspects. Activities and didactic procedures are described in order to highlight different strategies for the development of communicative competence, considering it to be one of the fundamental objectives of language learning.


TEME ◽  
2019 ◽  
pp. 1197
Author(s):  
Aleksandra Branislav Šuvaković

The purpose of this paper is to point out the importance of learning several foreign languages at an early age, creating a solid basis for lexical competence which would in the next phase develop into linguistic, and finally into communicative competence. We will point out the theoretical basis of learning a lexicon of a foreign language, but also in what manner the mother tongue may influence this process and how. The results presented in the paper are a product of a two-year empirical research – a case study. The set goal has conditioned two hypotheses that we have confirmed, and which relate to achievements in lexical competence in a foreign language and a transfer that the mother tongue can cause. Analyzing the results, we concluded that an early exposure to foreign languages simultaneously enriches the lexical fund of both the mother tongue and all other languages known to the learner, in our case, the Italian language. In addition, learning foreign languages early, by developing lexical competence in the first place, leads to an improvement of cognitive characteristics of younger learners, the development of divergent thinking, acculturation and openness to new knowledge.


10.12737/813 ◽  
2013 ◽  
Vol 2 (4) ◽  
pp. 19-24 ◽  

The article dwells upon the fact that a contemporary world can be characterized as an information society. But information on its own doesn’t have any value for the society. Social communication is of great importance. The spread of the scientific knowledge in the world also has its difficulties: openness, security, authenticity, etc. The author underlines that higher education should devote its efforts to developing communicative competence in modern students which they need for their successful professional communication in a polycultural society Teaching and learning foreign languages make it possible to develop basic human values as well as communicative values of specific linguocultures. For this purpose teachers of foreign languages can use different ways of presenting the ideas of national values. At the end of the article the author comes to the conclusion that awareness of communicative values of different cultures helps specialists in their professional communication, because they can understand, forsee and interprete the speakers’ intentions properly.


2020 ◽  
Vol 55 (2) ◽  
Author(s):  
Ľubomír Zvada

This Handbook maps the contours of an exciting and burgeoning interdisciplinary field concerned with the role of language and languages in situations of conflict. It explores conceptual approaches, sources of information that are available, and the institutions and actors that mediate language encounters. It examines case studies of the role that languages have played in specific conflicts, from colonial times through to the Middle East and Africa today. The contributors provide vibrant evidence to challenge the monolingual assumptions that have affected traditional views of war and conflict. They show that languages are woven into every aspect of the making of war and peace, and demonstrate how language shapes public policy and military strategy, setting frameworks and expectations. The Handbook's 22 chapters powerfully illustrate how the encounter between languages is integral to almost all conflicts, to every phase of military operations and to the lived experiences of those on the ground, who meet, work and fight with speakers of other languages. This comprehensive work will appeal to scholars from across the disciplines of linguistics, translation studies, history, and international relations; and provide fresh insights for a broad range of practitioners interested in understanding the role and implications of foreign languages in war.


2018 ◽  
Vol 18 (1) ◽  
pp. 46-54
Author(s):  
Irmala Sukendra ◽  
Agus Mulyana ◽  
Imam Sudarmaji

Regardless to the facts that English is being taught to Indonesian students starting from early age, many Indonesian thrive in learning English. They find it quite troublesome for some to acquire the language especially to the level of communicative competence. Although Krashen (1982:10) states that “language acquirers are not usually aware of the fact that they are acquiring language, but are only aware of the fact that they are using the language for communication”, second language acquisition has several obstacles for learners to face and yet the successfulness of mastering the language never surmounts to the one of the native speakers. Learners have never been able to acquire the language as any native speakers do. Mistakes are made and inter-language is unavoidable. McNeili in Ellis (1985, p. 44) mentions that “the mentalist views of L1 acquisition hypothesizes the process of acquisition consists of hypothesis-testing, by which means the grammar of the learner’s mother tongue is related to the principles of the ‘universal grammar’.” Thus this study intends to find out whether the students go through the phase of interlanguage in their attempt to acquire second language and whether their interlanguage forms similar system as postulated by linguists (Krashen).


Author(s):  
Margarita Y. Dvorkina

The article is devoted to the memory of Lyudmila Mikhailovna Koval (October 17, 1933 – February 15, 2020), historian, Head of the History sector of the Russian State Library (RSL) and the Museum of Library history. The author presents brief biographical information about L.M. Koval, the author of more than 350 scientific and popular scientific works in Russian and in 9 foreign languages. She published 29 books in Publishing houses “Nauka”, “Kniga”, “Letniy Sad”, ”Pashkov Dom”, most of the works are dedicated to the Library. Special place in the work of L.M. Koval is given to the Great Patriotic War theme. The article considers the works devoted to the activities of Library staff during the War period. L.M. Koval paid much attention to the study of activities of the Library’s Directors. She prepared books and articles about the Directors of the Moscow Public and Rumyantsev Museums and Library from the end of the 19th century and almost to the end of the 20th century: N.V. Isakov, D.S. Levshin, V.A. Dashkov, M.A. Venevitinov, I.V. Tsvetaev, V.D. Golitsyn, A.K. Vinogradov, V.I. Nevsky, N.M. Sikorsky. The author notes contribution of L.M. Koval to the study of the Library’s history. Specialists in the history of librarianship widely use bibliography of L.M. Koval in their research. The list of sources contains the main works of L.M. Koval, and the Appendix includes reviews of publications by L.M. Koval and the works about her.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document