scholarly journals Shamanisme dan Kesurupan: Teologi Demonik—Eksplorasi Demonologi Sosial dengan Demonologi Spiritis dalam Perspektif Non-Barat dan Implikasi Pastoral Lintas Budaya dan Agama

Author(s):  
Fiktor Jekson Banoet

Abstract As a social and cultural phenomenon, shamanism and possession are often mistakenly understood. The point of view at issue in these two forms of demonology is how we monitor the beginning of its proposition, not just the preposition that departs from the practice of pastoral, but its context-based epistemology. This is due to the difference in the peculiarities of the counseling model in the West and the East, especially Asia. Second, from theological heritage, we rarely understand both phenomena from demonology theology. Third, this paper aims to clarify the pathology of understanding of shamanism and bleakness that is always chaotic, namely sharpening the diff erence between spiritist and social demonology, by using the cross-cultural dan religion-based pastoral.   Abstrak Sebagai fenomena sosial dan kultural, shamanisme dan kesurupan sering dipahami secara keliru. Titik pandang yang menjadi persoalan pada dua bentuk demonologis tersebut ialah bagaimana kita memantau awal preposisinya, bukan hanya sekadar preposisi yang bertolak dari praktek pastoralia, tetapi dari epistemologinya yang berbasis konteks. Hal ini disebabkan ada perbedaan kekhasan model konseling di Barat dan di Timur, khususnya Asia. Kedua, dari sudut warisan teologi, kita jarang memahami kedua fenomena tersebut dari titik pandang teologi demonology. Ketiga, tulisan ini bertujuan untuk memperjelas patologi pemahaman atas shamanisme dan kesurupan yang selalu kaotik, yaitu menajamkan perbedaan antara demonologi spiritis dan sosial, dengan menggunakan bingai pastoral lintas budaya dan agama.

2021 ◽  
Vol ahead-of-print (ahead-of-print) ◽  
Author(s):  
Biswajita Parida ◽  
Sanket Sunand Dash ◽  
Dheeraj Sharma

PurposeThe increasing globalization of business has led to increasing demand for executives who can function in cultural milieus different from their own. This demand has been exacerbated by the fact that globalization has not led to cultural homogenization and hence, for good or bad, executives are not able to universally apply the home country's conceptualizations of rights, responsibilities and duties and must operate within the constraints of host country's cultural environments. Hence, business scholars and global executives increasingly need to reflect on the conceptualization of rights, responsibilities and duties; understand the historical context which has led to different conceptualizations across geographies and appreciate and harness these differences for improving business effectiveness. This paper helps in this endeavor by explaining the differences and similarities that exists between the Indian and Western cultures regarding the concepts of roles, responsibilities and duties. This exposition will help multinational organizations improve their internal practices and employee training methods.Design/methodology/approachThis study attempts to trace the differences and similarities in the conceptualization of rights, duties and responsibilities between the Western tradition and the Indic tradition by literature review. The Indic tradition refers to the broad cultural paradigm that shapes the thinking of the people of Indian subcontinent. The prominent sources of the Indic tradition include Hinduism and Buddhism. India was a British colony for two hundred years and is home to one of world's largest English-speaking population. There are more Muslims in the Indian subcontinent than in the Middle East (Grim and Karim, 2011). Hence, the Indic tradition has also been substantially influenced by the Western and Islamic traditions.FindingsThe paper argues that Westerners and Indians have different conceptualization of rights, duties and responsibilities and their relative importance. Broadly speaking, Indian ethos focuses on context-specific responsibilities while the Western attitude focuses on universal rights. These differing conceptualizations have been shaped by the cultural history of the two regions and are manifested in the decision-making styles, levels of individual autonomy and views on the ethicality of actions. There is a need to train expatriate Western and Indian managers on these issues to enable smooth functioning.Research limitations/implicationsThe cross-cultural literature has tended to lump together all non-Western civilizations under the category of East thereby ignoring significant differences between them. The Far-East countries of China, Korea, Taiwan and Japan have been highly influenced by the Confucian ethics. India-specific social systems like the caste system, division of human life span into stages with specific responsibilities, enduring worship of nature and Western influence through colonization have been absent in these countries or much less marked. The paper aims to bring forward the distinguishing features in Indian thought that contributes to its distinctive attitude toward rights, responsibilities and duties; contrast it with the Western views on rights and duties and identify the relevance of the discussion to the business context.Practical implicationsThe cross-cultural training needs to emphasize both conflict resolution and behavioral aspects. For example, the conflict resolution process in Western countries can be more algorithmic with conflicts being rationally determined by consistent application as well-defined rules (as nature of duties is more universal in Western tradition). On the other hand, conflict resolution practices in India need to be contextual and may require appeals to higher ideals (as nature of duties is more contextual and idealistic in Eastern tradition).Social implicationsThe differences in attitudes regarding rights, responsibility and duties between the West and India suggest the need for cross-cultural training of managers and contextual conflict resolution techniques. The need is exacerbated by the increase in the number of multinational corporations (MNCs). Earlier, most MNCs were headquartered in the West and hence cross-cultural training was primarily geared to help Western expatriates fit into the host country culture (Nam et al., 2014). The growth of Asian MNCs has increased the need of cross-cultural training for Asian expatriates (Nam et al., 2014).Originality/valueThe training processes can be customized to supplement cultural strengths and promote behaviors that are culturally inhibited. Employees in India can be trained to emphasize the value of assertiveness in communication, the need to articulate one's personal success and appreciate the rigid nature of rules in Western contexts. Similarly, Westerners can be trained to emphasize the importance of context in business interactions, the need to forge personal relations for business success and the importance of paternalistic behavior in securing employees commitment.


2016 ◽  
Vol 22 (2) ◽  
pp. 148-167
Author(s):  
Pum Za Mang

Buddhist nationalists in Burma have characterised Christianity as a Western religion and accused Christians in the country of being more loyal to the West than to the motherland. This essay, however, argues that Christianity is not Western, but global, and that Christians in Burma are not followers of the West, but Burmese who remain as loyal to their homeland as do their fellow Burmese. It is stressed in this article that the indigenous form of Christianity after the exodus of the missionaries from Burma in 1966 has proved that Burmese Christianity should be seen not as a Western religion, but as a part of world Christianity. This article also contends that a combination of social change, political milieu, tribal religion and the cross-cultural appropriation of the gospel has contributed to religious conversion among the ethnic Chin, Kachin and Karen from tribal religion to Christianity.


Author(s):  
Anna Plotnikova ◽  

Published letters of Burgenland’s Croats living in Chunovo on the border of Slovakia and Hungary are under consideration from the point of view of the features of the epistolary genre of the early XXth century. The cross-cultural context dictates the use of such lexemes and turns, which were possible only in this particular Slavic region. Against this background, the so-called “heavenly letter” stands out, which is a letter-amulet written on the eve of the First World War by a soldier and sent to his loved ones. The genre features of this letter are very different from the entire corre-spondence, which allows us to consider this text in a num-ber of so-called “Holy letters”.


1987 ◽  
Vol 9 (2) ◽  
pp. 155-170 ◽  
Author(s):  
Shoshana Blum-Kulka ◽  
Edward A. Levenston

Our main aim in this paper is to explore the interlanguage pragmatics of learners of Hebrew and English. We focus on the use of pragmatic indicators, both lexical (please/bevaqaŝa; perhaps/ulay) and grammatical (e.g., the difference between could I borrow and could you lend), with particular reference to deviations from native-speaker norms in the speech of non-native speakers. The analysis follows the analytical framework developed for the Cross-Cultural Speech Act Realization Project (CCSARP). Data from two sets are analyzed: (a) native and non-native Hebrew, and (b) native and non-native English (with occasional reference to other CCSARP data sets). The results suggest that non-native speakers' misuse of pragmatic indicators can have serious interactional consequences, ranging from inappropriateness to pragmatic failure.


2021 ◽  
pp. 109-119
Author(s):  
Magdalena KOSTOVA-PANAYOTOVA

The study was inspired by several key ideas essential to the contemporary literary situation – times of testing literary studies, when outside the debate on the sustainability and content of the established forms of literary research, the constant subordination of culture in its entirety to the market laws is associated with the perpetual encroachment on the humanities and with the implicitly declining importance of literature as a cultural phenomenon. We share the idea that the cultures that stay isolated wither away, the cultures that remain confined within themselves deform, and only those cultures that maintain the balance of borrowing and lending tend to be healthy and thriving; hence the insistence on the interaction between the different cultures on the basis of equality and mutual respect. The discussed literary works pose the questions whether multiculturalism is a positive element of modern cosmopolitanism, whether it unites races and cultures in the idea of the hybrid man or it s simply a social propaganda that reinforces the stereotypes about otherness and perpetuates racism, etc. Probably what also unites the characters here is the feeling of loss, as well as the shared grief. Addressing the personal heartache, they talk about things that are universal and continue to move people. The common thing to the two types of culture and the studied works is derived from Homi Bhabha’s idea that both the stories created in the Balkans and the narratives of the cross-cultural writers are part of that model of cultures capable of turning their own marginality into a kind of center.


Author(s):  
Wen-Hui Chang

The paper aims to re-think the similar and contrasted parts of contemporary Sino-French diaspora through the extended perspective of Chinese self-image from the methodology of comparative literature, by analyzing the Post-colonialism and Marginal Discourse to Diaspora Discourse. How these diaspora writers/artists both acknowledge and challenge the attachment/memory in a diaspora framework as their cross-cultural identities? How the identity intended to eliminate the concept of national borders? How the identity by describing the cross-cultural elements to carry out the dual identities of Sino/ French? <p> </p><p><strong> Article visualizations:</strong></p><p><img src="/-counters-/edu_01/0770/a.php" alt="Hit counter" /></p>


Author(s):  
Haniya Sarfraz

Purpose A common conception is that transformational, transactional, and other types of leaders implement similar time management skills; however, this paper aims to state that this is not true to a very large extent. Design/methodology/approach The characteristics of transactional, transformational, and other leadership styles are defined, while the popular and latest time management principles are incorporated with this description. There are eight time management categories, and this paper connects the respective categories to nine leadership styles based on each style’s nature. Cross-cultural leadership’s approach to time management is used to highlight and provide simplification for this process. Together, this showcases the importance and need to further investigate the relationship between leadership style, time management, and time conception. Findings This time management differentiation between transformational, transactional, and other leaders needs to be acknowledged, as this will deliver insight about how leaders can advance their leadership style. This differentiation brings greater understanding of the link between leadership and time management thus giving leaders deeper awareness on how they form their groundbreaking strategies and, with the cross-cultural leadership’s time management approach, mold their personal traits and experiences in coordination with this link. Originality/value This review states and highlights the difference in time management skills between nine leadership styles. The cross-cultural leadership approach helps identify three time and behavioral conceptions and the countries to which these conceptions are prominent in. The time conceptions assist leaders in understanding why they portray certain time management behaviors based on their cultural background, thus providing simplification in applying the time management skills for their leadership style.


2018 ◽  
Vol 98 ◽  
pp. 81-94
Author(s):  
David Swan

This paper explores the cross-cultural portrayals of an unusual and striking musical instrument, the carnyx, on the coinages of the Romans and the inhabitants of Iron Age Britain and Gaul. Fashioned as a snarling boar, the carnyx was a war horn used by the Gauls and Britons that not only captivated the minds of their artists, but also those of the Romans. This paper studies the cross-cultural phenomenon of its appearance in the coin iconography of the late second to late first centuriesbc. This simultaneous analysis of Roman, Gallic and British coinage reveals that while each culture had a shared belief in the carnyx’s military role, each culture also had its own interpretation of the object’s significance. To the Romans, it was a symbol of the barbarian, to be cherished as a war trophy after a Roman victory, but to those northern Europeans, it was a sign of pride and spiritual significance. An image’s meaning is, therefore, seen to transform as it crosses into a new cultural context.


2019 ◽  
Vol 97 (4) ◽  
pp. 209-224
Author(s):  
Ilaria Venuti ◽  
Roland Hinterhölzl

The purpose of this study is to draw a comparison between the realization of requestive speech acts in Italian and in German, and to investigate the different strategies of persuasion in the two speech communities, with a particular attention to the relationship between efficiency and politeness. The empirical part of the study consists in the comparison of 320 requests formulated by Italian and German speakers. Linguistic data were elicited by means of a discourse completion test containing four socio-pragmatic situations. Realizations of requests were analysed according to the Cross-Cultural Speech Act Realization Project’s (CCSARP) Coding Manual, reported in Blum-Kulka, House and Kasper (1989), and discussed at two levels: the cross cultural variation and the situational variation. Results show that both groups of participants are perfectly aware of the differences between the situations proposed and tailor their requests according to the context. It is found that both groups of subjects rely heavily on conventionally indirect strategies. On the whole, German speakers appear to use more indirect request strategies than their Italian counterparts, and at the same time choose with a higher frequency phrasal, lexical and syntactical modificators. Italian speakers tend to select slightly lower levels of indirectness but compensate with a consistently larger use of external modificators. Moreover, both Italian and German speakers seem to recur more often to strategies of Überzeugung, probably because the most used modificator for both groups of respondents is the Grounder. Our results differ in interesting ways from general expectations in the situation in which the face threat is arguably the highest, calling for further investigation of the difference in the perception of the social parameters determining the rated face threat between the two speech communities. Deeper insights into the link between indirectness and politeness in the two cultures at issue are also needed in order to understand the reasons behind the pragmatic choices observed.


2018 ◽  
Vol 36 (1) ◽  
pp. 17-31 ◽  
Author(s):  
Dheeraj Sharma ◽  
Varsha Verma ◽  
Subhash Sharma

Purpose The purpose of this paper is to conduct a five-country study of consumers’ need for uniqueness (CNFU) and examine its research and practical implications. Most studies examining CNFU have used single country or US-based samples. To promote cross-cultural research, the authors test the cross-cultural reliability and validity of the CNFU scale using data from the USA, a developed economy, Brazil, India, Thailand, and Mexico, all emerging economies. Design/methodology/approach The original CNFU scale was developed in the USA. Therefore, to cross-validate the scale, data were collected from consumers in the USA, Brazil, India, Thailand, and Mexico as these countries demonstrate important socio-economic and cultural differences. The scale was tested using confirmatory factor analysis. Findings The scale was estimated and validated in all five countries and the analysis reveals that the CNFU scale has sound psychometric properties. Further, the authors find that CNFU is a cross-cultural phenomenon that has a significant impact on market mavenism (MM), and this relationship is moderated by usage variety (UV). Research limitations/implications The results indicate generality of all the scale items, and demonstrate that CNFU is a cross-cultural phenomenon. Greater nomological validity of the CNFU construct could be established by investigating its relationship with more constructs. Originality/value The authors provide empirical evidence on the cross-cultural validity of the CNFU scale; examine its effect on MM; and role of UV on the relationship between CNFU and MM.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document