scholarly journals Expressing volition, imposition and latency through causatives

Author(s):  
Mariam Orkodashvili ◽  

The present study analyzes the different ways in which causative structures in these languages express the ideas of causation, volition vs imposition, and temporal sequencing of actions. The examples have been gathered from media discourse (written and spoken examples of news reports, articles or discussions from electronic media), and informal conversations with the native speakers of the languages during interviews and discussions. The forms of expressing the concepts of desire, wish, will on the one hand, and the forms of expressing imposition, request, incentive, order or involuntary action, on the other, differ across languages from purely syntactic structures to morphological, or lexical-semantic means. Latent causation is yet further interesting issue raised in the paper.

Author(s):  
Paolo Calvetti

If, on the one hand, Japanese language, with its richness of marked allomorphs used for honorifics, has been considered one of the most attractive languages to investigate the phenomenon of politeness, on the other hand, a very small number of studies have been devoted to Japanese impoliteness, most of them limited to BBSs’ (Bulletin Board System) chats on Internet. Interestingly, Japanese native speakers declare, in general, that their language has a very limited number of offensive expressions and that ‘impoliteness’ is not a characteristic of their mother tongue. I tried to analyse some samples of spontaneous conversations taken from YouTube and other multimedia repertoires, in order to detect the main strategies used in Japanese real conversations to cause offence or to show a threatening attitude toward the partner’s face. It seems possible to state that, notwithstanding the different ‘cultural’ peculiarities, impoliteness shows, also in Japanese, a set of strategies common to other languages and that impoliteness, in terms of morphology, is not a mirror counterpart of keigo.


1999 ◽  
Vol 62 ◽  
pp. 87-97
Author(s):  
Anne-Mieke Janssen-van Dieten

There is an increasing awareness that the number of non-native speakers in the category of 'adult, highly educated, advanced L2-learners' is rapidly increasing. This paper presents an analysis of what it means to teach them a second language - whether it is Dutch or any other second language. It is argued that, on the one hand, conceptions about language learning and teaching are insufficiendy known, and that, on the other hand, there are many widespread misconceptions that prevent language teachers from catering adequately for people's actual communicative needs, and from providing tailor-made solutions to these problems.


Author(s):  
Nadezhda Shpilnaya

The purpose of the article is to analyse pragmatic variants of a dialogical text as a language unit. It is assumed that the pragmatic context of the dialogical text (dialogue) actualizing is associated with either informative or phatic intentions. Informative and phatic dialogues appear as pragmatic allotext of a dialogical text. The research methodology is based on the synthesis of derivational and anthropocentric language theories. The process of creating a dialogical text is considered, on the one hand, as a derivational process due to the suppositional relationship between the lexeme and the text, and on the other hand, as a process of interpreting the text in the pragmatic context of its actualization. The material for the study was the recording of oral and written speech of regular native speakers in an informal communication situation. The total number of analyzed speech patterns was 140 dialogic texts – 70 texts of each communication type. It is stated that the pragmatic actualization of the dialogical text is associated with the realization of paradigmatic and syntagmatic connections of lexemes. It is revealed that the syntagmatic model of a dialogical text genesis in informative communication is an adjoining model. A paradigmatic model of dialogic text genesis in informative communication is synonymy. In phatic communication, an attachment model was identified as a syntagmatic model of the genesis of a dialogical text. The paradigmatic model for the production of dialogic text in phatic communication is a homonym model.


2018 ◽  
Vol 215 (1) ◽  
pp. 159-176
Author(s):  
Dr. Ahmed Hamid Shalyan

This study focuses on monitoring the development in the lexical composition of the modern Russian language lexical-semantic digits pluraliatantum nouns and nouns, mostly used in the plural form. The material of the study used the book "Dictionary of new words." During the analysis it was found that the process of appearance of words and pluraliatantum nouns, is used mainly in the form of plural. numbers can be considered active and continuous, on the one hand, characterizes the category of plural nouns in the structure as a strong, mnogoznamenatelnuyu category, on the other hand, once again convinces us of the inseparable, mutually connection of language and society. Political and economic reforms in Russia, have occurred in recent decades, the expansion of ties in all areas with other countries of the world are reflected in the lexical composition of these units, their semantics and education


2021 ◽  
pp. 226-240
Author(s):  
Лілія Шутяк ◽  

The article examines the concept of literary reportage and the specificity of its functioning in Ukrainian printed and electronic media, with particular emphasis on the differences between traditional and literary reportage. The basis of literary reportage is informativeness (fact). As in the process of preparing traditional reportage, the journalist collects facts, interrogates witnesses, works with documents and archives, examines the situation and the characters of the future text. Analyticality manifests itself here in the understanding of the received information, methods of describing the problem and searching for its solutions, conducting observations both „from the inside” and „from the outside”. In order to be as faithful as possible on the one hand, and to introduce an emotional color – on the other, reporters use literary means; it is the lexical and stylistic features that give the reportage originality. The aforementioned elements appear both in literary and traditional reportage, but in the first case they are more emphasized, and in the second – they are kept within the limits appropriate for news journalism. Thus, literary reportage is the genre that exists on the border of journalism and literature, accumulating the features of both. At the same time, it remains necessary to separate the concept of belles-lettres from literary reportage. In the contemporary Ukrainian media, the genre of literary reportage is just beginning to develop; the Internet and the blogosphere play an important role in this process, where its model realizations can be observed most often. A lot of literary reportages can be found, among others, on the websites of Gazeta.ua, INSIDER and Reporters. In the printed media, literary reportage appears relatively rarely, exceptions include trip stories written in the form of reportage (magazines „MANDRY”, „Ukrainian Week”, „Kraina”) or literary reports found in „Gazeta po Ukraińsku”. The small share of this genre in the Ukrainian media space is related to several reasons. In the case of literary reportage, the length of the texts varies, but most of them are long, which means that they do not always fit in with the traditional formats of the mass media. In addition, the preparation and writing of this type of material requires more time and – when the message quickly becomes outdated – it often turns out that it is no longer worth publishing. The Internet has significantly accelerated the pace of journalistic work, at the same time moving it to a different level of quality. Literary reportage is not an ordinary mass medium, it is journalism with literary elements, and as such it forces a specific type of reading. It requires time that the average Internet user, exposed to distracting temptations (advertising, spam, social messaging), often does not have. All this causes an intense transfer of reportage from the media space to the book space, where the audience is more formed and better prepared to accept this kind of journalistic and literary experiments. And so in Ukraine, since 2017, there has been a publishing house of reportage and documentary literature „Czowen” (Lviv). So far, it has published over 10 books on literary reportage, both by Ukrainian and foreign authors. Particularly noteworthy are the books from the Tempora publishing house, which has been organizing a literary reportage competition since 2012 and presenting the best examples of this genre in anthologies and in the form of individual publications.


2020 ◽  
Vol 16 (1) ◽  
pp. 12-27
Author(s):  
Krzysztof Arcimowicz

The fundamental objective of the studies was to reconstruct and analyze the category of masculinity in the media discourse that refers to Robert Lewandowski as well as to describe and interpret the most important discursive strategies used in creating the image of the footballer. The research material includes almost 120 Polish-language media messages: mainly Internet articles, commercial spots, and interviews, all of which appeared in the years 2013-2019. This article presents the results of the critical analysis of the discourse, including proposals of the discourse-historical approach. The prime theoretical framework of the studies is made up of the theory of hegemonic masculinity on the one hand and the theory of inclusive masculinity on the other, as well as the concept of caring masculinities. The discourse on Lewandowski is not homogeneous; it includes elements derived from different versions of masculinity. The discourse is divided into two parts: one connected with the professional sphere and the other referring to the private. The strategies describing the footballer’s professional life are quite conservative. The elements of the highest importance within this part of the discourse include hard work, success, rivalry, and the mesomorph body type. The part of the discourse referring to the footballer’s family life is dominated by the strategies connected with the concept of caring masculinities and the notion of egalitarian relationship even though it is not completely free from the traditional gender roles.


2021 ◽  
Vol 1 (2) ◽  
pp. 87-114
Author(s):  
Anna Kuźnik

This paper aims to provide an account of our survey on the semiotic nature of the concept of translation among young Polish native speakers. The methodological strategy adopted is a con­structive replication of Sandra Halverson’s survey conducted in Norway in 1997. We claim, in our main hypothesis (stemming from a theoretical background of prototype semantics, which we used for measuring our object), that the concept of translation is not uniform and includes different semiotic types of translation, some of which are perceived as central (prototypical), and others as peripheral. According to our additional hypothesis, young Polish native speakers have a broad notion of translation (encompassing a wide range of intralingual and intersemiotic translations), even broader than their Norwegian counterparts, more than twenty years ago. Our data has been collected in 2018 using a seven-item questionnaire (seven different text pairs) with a seven-value scale from 103 subjects. While the main hypothesis has been confirmed, the additional hypothesis was rejected, with Polish respondents conceiving the concept of translation more narrowly. The methodological format of a replication produced an ambivalent effect: on the one hand, it yielded positive incentive, and on the other hand, it became our principal hindrance.


Author(s):  
E.A. Zhdanova

The article is devoted to the analysis of semantic features that are noted in the verb жить in Russian dialects of Udmurtia. As the analysis of the material of the corpus of Russian dialects of Udmurtia showed, this verb is found in contexts indicating values different from those known in the literary language. In connection with the need to clarify the layout of the corpus and create a dictionary of Russian dialects in Udmurtia, a definition of the semantics of this verb is required. The semantic features of a dialect word can be established both by linguistic factors: the syntactic role and lexical compatibility, as well as extralinguistic factors: the range of specific uses of the verb, historical information about the settlement of this territory, religious and ideological features of dialect speakers. For analysis, material from various lexicographic sources, as well as etymological information, was used. As a result of the study, an idea about the possibility of double interpretation of the semantics of the analyzed dialect word was formed: on the one hand, from the point of view of its implementation in dialect, as a syncretic unit, on the other hand, from the point of view of its lexicographic representation, as a set of lexical-semantic variants.


2021 ◽  
Vol 76 (2) ◽  
pp. 20-29
Author(s):  
B. Zhumagulova ◽  
◽  
А.Е. Yerbolatova ◽  

The problem of naming increasingly attracts researchers, which is associated with the manifestation of linguistic creativity of native speakers of a particular language on the one hand, and the reflection of modern processes in the field of naming urban objects, on the other hand. The article is devoted to the analysis of modern names of commercial new buildings in Almaty, which are put into operation from 2021-2022. Of linguistic interest is the trend of naming modern real estate objects, which will reflect the created image of the city through naming. The method of continuous sampling, classification, component analysis, and methods of conceptual and recursive analysis are used to identify the features of naming real estate objects. The article identifies and groups new oikodomonyms, presents their classification, and defines the center and periphery of the semantic space of oikodomonyms in Almaty. Discusses precedent eucommunity.


2016 ◽  
Vol 6 (7) ◽  
pp. 1357 ◽  
Author(s):  
Syed Md Golam Faruk ◽  
Pulak Barua

The paper investigates the answer scripts of an “English Writing” exam of 72 students in a Bangladeshi university in order to find out the nature and extent of the use of connectors in their second semester-final exam. It also tries to find out similarities and differences between the connector use of Bangladeshi non-native speakers (BNNS) and that of French, Japanese, Swedish, and Chinese non-native speakers on the one hand and between the connector use of BNNS and that of the native speakers of English (only British and American) on the other. To this end, the secondary data for other non-native and native speakers (NS) of almost the same age and level were collected from some published articles. The paper finds that in comparison to NS, BNNS, like most other non-native speakers, underuse most of the connectors.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document