scholarly journals The Zero superlative ʾafʿal: A Semantic Analysis of the Noble Qur’an: صيغة أفْعَل العاري عن التفضيل دراسة دلالية تطبيقية على القرآن الكريم

Author(s):  
Sadeq Mus’aid Lutf

  This study aims to highlight one of the features of the superlative ʾafʿal. In some cases, it may be devoid of preference. The researcher used an inductive qualitative approach for its suitability to the scope and purpose of the current study. The study concluded that the superlative ʾafʿal is of two types. The first type refers to two things that share a common quality/adjective. The other type, on the other hand, can be called the zeroʾafʿal superlative asit refers to two things that do not share a common adjective or quality. The study recommend that further studies need to be conducted with a view to investigating this grammatical issue in the Noble Qur’an and in literary sources as well.  

2020 ◽  
Vol 1 (2) ◽  
pp. 107-123
Author(s):  
Farid Pribadi

This article discusses the symbiotic relationship of mutualism between mass media andterrorism. Whether we realize it or not, acts of terrorism in the homeland are still interestingand economically valuable news material in front of the mass media. On the other hand, onthe part of terrorists, the news about terrorist acts actually becomes a strategic campaignarea to show their existence. The research uses a qualitative approach to narrative analysismethod. The results of the study are www.okezone.com and www.tribunnews.com placingthe terror terror events in Medan Mapolrestabes as interesting and economically valuablenews material. The style of the news flow is arranged with a choice of tense, dramatic andsensational nuances of words. In addition, the display of photo and video illustrationsshortly after the explosion also aims to display as if the news of the explosion event is true,not engineering, objective and valid. The combination technique of choice of words, storyline, placement techniques and the size of photos and videos all aim to make the emotions ofthe reader participate dissolved in a tense situation as the situation at the scene of theexplosion. The practice of compiling this kind of news flow is called, as Jean Baudrillard'spractice of simulation. The practice of simulation through the practice of compiling newslines and the touch of visual image technology will eventually create conditions ofhyperreality. Namely the conditions between reality will be mixed with the pseudo so it isdifficult to distinguish which is original and fake. Next, the airing of a list of victims ofunknown origin will actually give birth, as Pierre Bourdie calls it symbolic violence. That is,the practice of violent symbols aimed no longer at the physical target but rather consciousthoughts. Symbolic violence in the appearance of the victim list really has the potential tocreate traumatic feelings towards the families of the victims.


2019 ◽  
Author(s):  
Efendi Barus

The aim of this research is to discuss about the Semantic Analysis of Prefixes in Karo Language which will provide more information about prefixes and also to show the changes of meaning of words which are already influenced by them. The method of doing reseach is by taking some references or text-books in the library, and this types of research is called qualitative research. It is found that the prefixes in Karo language are fourteen types, such as: n_, er_, per_, ter_, i_, me_, pe_, si_, ci_, ki_, ke_, pen_, kini_, se_. By adding the prefixes to the bases, the meanings of the words may change or may not change. For example: galang “big” becomes pegalang “to make bigger size”, deher “near” becomes ndeher “near”., etc. The conclusion is that the formation of word can be done by attaching a prefix to certain base (a noun, an adjective, a verb and an adverb or a numeral). On the other hand, the addition of a prefix to the base may only result in another form of a certain class of word or the change of a word meaning.


2020 ◽  
Vol 10 (1) ◽  
pp. 29-51
Author(s):  
Fariz Alnizar ◽  
Achmad Munjid

Some Islamic movements in Indonesia make the fatwas issued by the MUI as a reference for their actions. They recently found their momentum after the defence movements called 411 and 212. The proponents of the movements called themselves as Gerakan Nasional Pengawal Fatwa Majelis Ulama Indonesia (GNPF-MUI/The National Movement of Guardian of Fatwa of the Indonesian Ulema Council). Employing a qualitative approach coupled with historical-causal paradigm this article examines the main question: Do the proponents of these movements substantially understand the fatwas they defend? The results of the research show that the fatwas have a dilemmatic position. On the one hand, there have been movements which insist on making the fatwas as “sacred opinion” that must be protected and guarded. On the other hand, people do not substantially comprehend the fatwas they defend. This problem has been caused, among others, by the cultural basis of the Indonesian society which put more preference on orality than literality or, explicitly, written tradition.


2020 ◽  
pp. 119-133
Author(s):  
Beata Kuryłowicz ◽  

This article is an attempt to perform a semantic analysis of anatomical vocabulary collected by Michał Abraham Troc in Nowy dykcjonarz, published in Lipsk in 1764. The aim of individual analyses based on the lexical field theory is to demonstrate the meaning of lexemes, to determine their place within a field, as well as to disclose semantic relationships: synonymy, polysemy and hyponymy. The semantic analysis presented in this article clearly demonstrates abundance and differentiation of 18th century anatomical vocabulary, as well as prevalence of native over borrowed words. Among 250 names, only eleven units are borrowings from foreign languages: seven Latin and four German ones. This provides evidence there is a fundamental role of native lexis, especially colloquial vocabulary, in the formation of Polish anatomical terminology, and, more extensively, also medical terminology, in the first phase of its development which continued until the end of the 18th century. Of note is also the non-uniform arrangement of lexemes in individual fields and asymmetry in their number. Selected lexical fields are characterised by non-uniform size, different level of semantic stratification and differentiated degree of generality of words they contain. On the other hand, semantic relations observed in the analysed anatomical vocabulary, especially synonymy and polysemy, confirm there is a differentiation of anatomical lexis, on the other hand, they indicate lack of precision in expressing content by the discussed lexical units.


2019 ◽  
Vol 4 (2) ◽  
pp. 154-170
Author(s):  
Nasimah Abdullah ◽  
Lubna Abd. Rahman ◽  
Abur Hamdi Usman

A mutashabihat verse (anthropomorphism) is a verse that contains many interpretations as it has various dimensions of meaning. Explicitation is one of the translation procedures introduced by Vinay and Darbelnet as an effort to make the target language readers understand clearly the implicit meaning contained in the source text. In other words, the implicit meaning contained in the source text can be revealed into the target text through this procedure. A translator whose role is to transfer the meaning of source text is always bounded by a certain ideology that will influence his translation works. This study aims to examine the forms of explicitation used in the translation of the mutashabihat verses in the Quran and relate them to translators’ ideologies. This study adopted a qualitative approach that led to the analysis of text content of the Quran, which is elaborated descriptively by selecting three (3) words found in the text of the Quran that is related to Allah, as the sample of the study which are )يد( ,)استوى( and (أعين ). The corpus texts used are the Malay Quran translation by Abdullah Basmeih, Mahmud Yunus, and Zaini Dahlan. The findings showed that the translation of the mutashabihat verses used various forms of explicitation to enhance a clearer understanding of the target readers to the meaning of the Qur'an, such as lexical specification, the addition of explanatory remarks, additional information in brackets and footnotes. In addition, studies found that Mahmud Yunus and Zaini Dahlan retained the meaning of translated mutashabihat verses literally without giving an esoteric interpretation of the Quran and sometimes inclined towards the ideology of al-Ta’wil. On the other hand, Abdullah Basmeih was more prone to the ideologies of al-Ta’wil and al-Ithbat bi Dawabit in translating the verses. ABSTRAK Ayat mutashabihat ialah ayat yang mengandungi banyak pentafsiran kerana mempunyai pelbagai dimensi makna. Eksplisitasi pula ialah salah satu prosedur terjemahan yang diperkenalkan oleh Vinay dan Darbelnet sebagai usaha agar pembaca bahasa sasaran memahami dengan jelas makna implisit yang terkandung di dalam teks sumber. Melalui prosedur ini, bentuk makna implisit yang terkandung di dalam teks sumber dapat dizahirkan ke dalam teks sasaran. Penterjemah selaku pihak yang memainkan peranan dalam memindahkan makna sebenarnya sentiasa terikat dengan ideologi tertentu yang akan mewarnai teks sasaran yang dihasilkannya. Kajian ini bertujuan meneliti bentuk eksplisitasi yang terdapat dalam terjemahan ayat-ayat mutashabihat dalam al-Quran serta menghubungkaitkannya dengan pengaruh aliran pemikiran yang dipegang oleh penterjemah. Kajian ini menggunakan pendekatan kualitatif yang menjurus kepada analisis kandungan teks al-Quran yang dihurai secara deskriptif dengan memilih tiga (3) perkataan yang dinisbahkan kepada Allah SWT yang terdapat dalam teks al-Quran sebagai sampel kajian iaitu lafaz )ىوتسا(, )دي( dan (أعين ). Korpus kajian pula adalah teks al-Quran yang diterjemahkan oleh Abdullah Basmeih, Mahmud Yunus dan Zaini Dahlan. Hasil kajian menunjukkan bahawa terjemahan ayat-ayat mutashabihat menggunakan pelbagai bentuk eksplisitasi untuk memberi kefahaman yang lebih jelas kepada pembaca sasaran terhadap makna al-Quran iaitu bentuk pengkhususan, penambahan maklumat, maklumat tambahan dalam kurungan dan nota kaki. Selain itu, kajian juga mendapati bahawa Mahmud Yunus dan Zaini Dahlan mengekalkan makna literal teks al-Quran tanpa takwilan dan kadang-kadang condong kepada aliran pemikiran al-Ta’wil dalam menterjemahkan ayat mutashabihat. Manakala Abdullah Basmeih pula lebih cenderung kepada aliran pemikiran al-Takwil dan al-Ithbat bi Dawabit dalam memberikan maksud ayat mutashabihat.


Author(s):  
Maria José de Miranda Nazaré Loureiro ◽  
Filipe T. Tavares Moreira ◽  
Susana Senos

The present study is part of a research about computational thinking and tangible robotics. A robot in development in Portugal, MI-GO robot, is part of the basis of this research. The objective is to determine the attitude of young students concerning tangible robots and to observe in what measure they contribute to the development of their STEM skills. On the other hand, it also aims to know what are the opinions of educators, teachers, and researchers concerning MI-GO's characteristics and what is their value, adequacy and suitability for the educational grades of young learners (from 5 to 10). The study consists on a qualitative approach based in a case study methodology, using the techniques of questionnaire and observation. At first the data reveal a clear adhesion to the robot and tangible programming by learners, and the researchers that analyzed the device consider it was a very adequate one and presented several suggestions to improve it.


Author(s):  
Rainbow Sackey ◽  
Abraham Atobrah Asiamah ◽  
Lisa Agyinor Forson Aboagye

In journalism, there are still growing concerns about the ratio of men to women, even though women's presence in the newsroom have increased progressively. The issues of gender stereotyping and discrimination against women have emerged over time and still remain an issue of great concern. In view of this, using the gender theory, this chapter aims to interrogate the issues of female representation in the practice of journalism in Ghana, in terms of numbers, portrayals, and discriminations. To achieve the aim, the study employs a qualitative approach through in-drpth interviews. The study reveal that men still dominate the journalism profession in Ghana. Also women in the newsroom are portrayed on one hand as capable and hardworking and on the other hand as emotional and immoral. Furthermore, women in journalism in Ghana are discriminated against in terms of salary structure and job roles. It was also revealed that female journalists in Ghana are employing strategies like apathy and rebelliousness to deal with the negative portrayals and discrimination against them.


Scrinium ◽  
2015 ◽  
Vol 11 (1) ◽  
pp. 281-294
Author(s):  
Alexander V. Pigin

(1567) is a Northern Russian hagiographical work devoted to the founder of the St. Niсholas Alexander-Oshevensky Monastery, which was located nearby the town of Kargopol. The article analyses hagiographer Theodosius’ techniques for dealing with literary sources, especially with two Byzantine texts, The Ladder by John Climacus and The Life of Alexis the Man of God. Theodosius uses these sources to develop one of the major themes of his own work, that is, the relationship between St. Alexander and his family. The family theme bears ambiguous meaning. On the one hand, the family is rejected from the standpoint of monastic asceticism, but on the other hand, it is rendered as the ultimate value and stronghold of Christian morality.



2015 ◽  
Vol 4 (2) ◽  
pp. 103
Author(s):  
Axelle Vatrican

<p><span style="font-family: Times New Roman;">Abstract. This paper presents a semantic analysis of a periphrastic construction which has not been studied at this time in Spanish: <em>soler </em>+ stative (<em>Un poeta suele ser un hombre normal, “A poet usually is a normal man</em>”). Whereas the habitual construction has been largely studied (<em>Juan suele cantar “Juan usually sings”</em>), it seems that the first one does not carry the same interpretation. We will claim that we need to distinguish between two readings: the habitual reading on the one hand and the generic reading on the other hand. According to Menéndez-Benito (2013), Krifka et al. (1995) and Shubert &amp; Pelletier (1989), among others, we will argue that <em>soler </em>contains a frequentative adverb of quantification <em>Q</em>. In the habitual reading, the <em>Q</em> adverb quantifies over an individual participating in an event at a time t (<em>Juan está cantando</em>, <em>“Juan is singing”</em>), whereas in the generic reading, <em>Q</em> adverb quantifies over a characterizing predicate (<em>un poeta es un hombre normal, “A poet is a normal man”</em>). In the habitual reading, the NP must refer to an individual and the VP to a dynamic event anchored in space and time. In the generic reading, the NP must refer to a class of objects and the VP to a stative predicate.</span></p>


Author(s):  
Ganesh Prasad Chalise ◽  
Arun GC ◽  
Kiran Ghimire

The paper attempts to explore the relationship between federalism and rural development. Federalism is a division of power, responsibility and accountability to bring the administrative and political power closer to the ground and essentially to increase the good governance. On the other hand, rural development is a complex and multidimensional issue- especially much demanding for least developed and developing countries. A descriptive and qualitative approach was carried out to study the complex relationship between rural development and federalism. Similarly, a SWOT analysis was carried out to have a better understanding of the relationship. The study found that there is significant potentiality for accelerated development of rural landscape in federalism if carefully executed. However, on the other hand, federalism may pose several risks on rural development and may restrict the development pace if not executed with appropriate care and understanding. Therefore, the study concludes that cooperation and coordination among the federal structures are crucial for better development of the rural economy.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document