The Role of Mass Communication in National Development: Facets of Innovation

2021 ◽  
pp. 026666692110099
Author(s):  
Paulina Afful-Arthur ◽  
Paulina Nana Yaa Kwafoa ◽  
Matilda Ampah-Johnston ◽  
Vida Mensah

This paper is to examine the role academic libraries can play to organize and make indigenous knowledge accessible for national development. The target audience for the paper are academic librarians in Ghana, researchers of African studies in Ghana and other stakeholders. This is a qualitative study with data from interviews with the librarians and a desk-top literature review. Academic librarians in Ghana recognize the importance of indigenous knowledge organization, but little has been done by way of research. Most academic libraries in Ghana have the basic resources to manage indigenous knowledge. Academic librarians need to be proactive in their collaborative efforts to manage indigenous knowledge. Academic librarians in Ghana should be proactive towards effective management of indigenous knowledge, for easy accessibility. Again, academic libraries need to be well resourced to manage indigenous knowledge. Finally, academic libraries need to create awareness about the importance of indigenous knowledge using different media platforms to all stakeholders.


Author(s):  
Craig Allen

The first completely researched history of U.S. Spanish-language television traces the rise of two foremost, if widely unrecognized, modern American enterprises—the Spanish-language networks Univision and Telemundo. It is a standard scholarly history constructed from archives, original interviews, reportage, and other public materials. Occasioned by the public’s wakening to a “Latinization” of the U.S., the book demonstrates that the emergence of Spanish-language television as a force in mass communication is essential to understanding the increasing role of Latinos and Latino affairs in modern American society. It argues that a combination of foreign and domestic entrepreneurs and innovators who overcame large odds resolves a significant and timely question: In an English-speaking country, how could a Spanish-speaking institution have emerged? Through exploration of significant and colorful pioneers, continuing conflicts and setbacks, landmark strides, and ongoing controversies—and with revelations that include regulatory indecision, behind-the-scenes tug-of-war, and the internationalization of U.S. mass media—the rise of a Spanish-language institution in the English-speaking U.S. is explained. Nine chapters that begin with Spanish-language television’s inception in 1961 and end 2012 chronologically narrate the endeavor’s first 50 years. Events, passages, and themes are thoroughly referenced.


2017 ◽  
Vol 13 (8) ◽  
pp. 49
Author(s):  
Mahmoud Safy Mahmoud ◽  
Hoda Mitkees

Malaysia has adopted several developmental plans since 1969 starting with the New Economic Policy (NEP), passing by the National Development Plan (NDP) and ending with the Vision 2020 adopted in 1991 under the rule of Mahathir Mohammed (1981-2003), whereby Malaysia has aimed to become a developed country by 2020. Looking for the future, Malaysia 2020 should build upon the older developmental plans; however there are some new elements that need to be considered if Malaysia is to continue on its successful developmental path. This paper aims at focusing on the issues that still need to be considered in Vision 2020 from an outsider point of view. This paper addresses the questions of what Malaysia’s economic plans adopted in the past which were able to achieve high economic growth rates while preserving at the same time the social aspects. And the paper focuses on trade policy in Malaysia under Mahathir rule, identifying how was it shaped and how likely it will continue in 2020. The paper identifies the challenges likely to be faced by Malaysia in the coming period and how such issues should be tackled in Vision 2020.


1981 ◽  
Vol 3 (5) ◽  
pp. 227-233 ◽  
Author(s):  
K.P. Broadbent

China has suffered from over a decade of turmoil which has prevented the development of modern information ser vices. Present policy stresses the role of information storage and retrieval in national development. Apart from technical and political constraints, China faces a serious handicap with its unique written language, where the 5000 plus characters needed to express scientific and technical concepts are too large to be handled cost-effectively by present computers. This report outlines ways in which China is currently attempt ing to meet these problems and provide for modern informa tion services by the end of the decade.


Author(s):  
Victor Shaklein ◽  
Maria Belova ◽  
Svetlana Mikova

Arising and active development of innovative information channels, forming net thinking, require non-standard forms of presenting material in mass media. One of the solutions to this problem is increasing the number of creolised texts not only in electronic, but in printed media as well. Such texts containing verbal (heading, subscript, text comprising of more than one sentence) and non-verbal (image, scheme, table, font, colour) parts are widely spread in mass media because they allow the reader to precisely understand the author’s intention and the intention can be expressed in an implicit way. Such texts correspond to mass communication general trends towards information visualization, raising the effectiveness of the text impact on audience thanks to double coding, compact presentation of the material. These are the reasons of growing scientific interest in creolized texts in psychology, literature studies, linguistics, journalism. However, the terminology of the scientific sphere is not conventional: different terms “creolized text”, “semantically complicated text”, “polycode text”, etc. are all used in similar meanings in scientific papers. The authors of the article characterize terms used in Russian and foreign articles and monographs, assess their frequency and semantic scope. The specific features of creolized texts are pointed out, different types of such texts depending on metagraphic and iconic sign systems included in them are described. We distinguish three phases in reading such texts (preliminary stage, organised perception, final stage) and the role of visual and verbal components in the process. By the example of caricatures we show the importance of background knowledge for adequate decoding of creolized texts. Linguistic and cultural universals are an optimal source of objects whose meaning is evident to the representative of a certain culture. This makes the creolized text decoding easier in linguistic culture of its origin. On the other hand, texts based on linguistic and cultural universalia (realia, idioms, homophones, homographs, etc.) present extra difficulties for non-natives. The material of the research is caricatures of the late 20th — early 21st centuries by A.Merinov. Each of the caricatures is based on a certain linguistic and cultural universal.


2021 ◽  
Vol 8 (11) ◽  
pp. 78-88
Author(s):  
Ismaidar .

Corruption has become massive societal phenomenon that has been regarded as extraordinary crimes threatening Indonesian economy and impeding national development. All societal elements expect that it will not be unresolved problems. Until recently, criminal law policy in its attempt to eradicate corruption has more put emphasis on the perpetrator. Such policy on witness protection, in the criminal case of corruption, needs to be optimized because it can be an alternative legal instrument in the attempt to eradicate corruption. Law-enforcement authorities face difficulties in unfolding a corruption case because it is often well systematically planned. In many cases, witnesses are reluctant to report a corruption case because of threat, intimidation, and criminalization posed to them. Problems are (1) How is the regulation of witness protection act and the corruption eradication in Indonesia? (2) How is the urgency of witness protection in the criminal cases of corruption eradication? (3) How is criminal law policy on witness protection to facilitate the corruption eradication in Indonesia? This research employs normative juridical approach with the descriptive research type. Findings show that(1) the development of witness protection act in the corruption case is highly relate to the witness stand on the criminal justice system; (2) the urgency of witness protection in the corruption eradication process is highly related to the common occurrence of intimidation and threat toward the witnesses. It indicate that the witness and victim protection is an important and urgent legal aspect; (3) criminal law policy in the corruption eradication process put more emphasis on the perpetrators and less concern on the witnesses involved in legal investigation. It is necessary to optimize the role of LPSK in criminal law policy including in giving the protection to witness in the case of corruption eradication; therefore, it is important to conduct legal update on the witness protection act in the case of corruption eradication process. Keywords: Witness Protection, Corruption Eradication, Criminal Law Policy.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document