scholarly journals The Semantic Field of Phraseological Units Expressing Kindness and Malice in Armenian, Russian and English

2009 ◽  
Vol 5 (1-2 (6)) ◽  
pp. 159-166
Author(s):  
Hasmik Ghazaryan

The present article analyses and compares the semantic fields of the phraseological units expressing kindness and malice in Armenian, Russian and English. Phraseological units containing body parts have also undergone extensive research.The examination of these linguistic units helps discover the similarities and differences of the language thinking of the speakers of this or that language.

2019 ◽  
Vol 5 (2) ◽  
pp. 28
Author(s):  
Rusudan Asatiani ◽  
Natia Dundua ◽  
Marine Ivanishvili

Comparative-historical study of languages makes it possible to represent the diachronic process of structuring the world and forming the corresponding concepts. The abovementioned process is inherently integral and reflected in such socio-cultural areas of human life as language, art, religion, farming, ethno-traditional customs, culture (in its broadest sense), etc. The proto-language reconstructed as a result of the comparative-historical study and the picture of its diachronic development provide some information about the genetic relations between the people speaking the corresponding related languages, about their original homeland and the directions of their historical migrations, about their knowledge, ideas and representations. This time we have analyzed the semantic field of the lexemes denoting the human body parts, which are reconstructed at the Proto-Kartvelian language and exist in the contemporary Kartvelian languages (Georgian, Megrelian, Laz, and Svan) and some dialects (notably, Gurian, Rachian, Xevsurian, and Kiziqian). Our goal is to reveal the semantic structure of the mentioned field, to analyze the respective concepts as well as to outline processes of the development and the establishment of corresponding tokens (resp. lexemes). Vocabulary denoting a human body (resp. Somatic lexemes), its parts and inner organs is a constituent part of the basic core vocabulary of a language and presumably ought to be fixed in the ancient times’ reflecting data. Analysis of the lexical units, which have been reconstructed either at the Common-Kartvelian or Georgian-Zan level on the basis of regular sound correspondences between the Kartvelian languages, allows us to highlight the main course of forming and developing the linguistic units we are concerned with; namely, the accumulation of “knowledge” had been carried out due to the process of differentiation and detailed elaboration of the human body anatomy and respectively, the corresponding semantic field, somatic vocabulary, had been underway to be enriched based on the relation of cognitively interpreted markedness. Language changes and development, formation of new categories and concepts, and consequently, creation of new linguistic units is mainly carried out as the result of detailed elaboration, further specification and partition of unmarked categories: an unmarked category undergoes the division-differentiation on the basis of formally marked oppositions that leads to the formation of new linguistic units and structures and reflects the dynamic picture of enhancement of linguistic cognition of the universe. Dialectic material enriches the semantic space even more and specifies and fills the meanings of lexemes to be studied.


Author(s):  
Stefan Zdravković ◽  
Ivan Jovanović

In this article are analysed French and Serbian phrasemes with names of birds by using the contrastive approach in order to show all the similarities and differences that appear on semantic and linguocultural plan. The subject of our research consists of French and Serbian phrasemes that have names of domestic and wild birds (caille, canard, cane, coq, dindon, épervier, grive, linotte, merle, merlette, oiseau, pie, pinson, poule, poulet d'Inde, poussin, vrabac, vrana, gavran, golub, guska, ždral, živina, kokoš(ka), kukavica, patka, pile, prepelica, ptica, ševa). The reason for choosing these zoonymic components is based on the fact that many birds live in close human neighbourhood and they are present for centuries in his everyday life, so the birds' names have become the part of phrasemes in French and in Serbian language. The study provides a better view of the reconstruction of the linguistic image of the world in the minds of French and Serbian speakers, as well as the nature of their relationship to the concepts presented by the phrasemes with the names of birds belonging to the semantic field HUMAN STATES AND EMOTIONS. By relying on linguocultural method of A. Wierzbicka and Kleiber's theory of semantic fields we classified the analysed corpus among 15 semantic subfields depending on the concept that they represent: SADNESS, HAPPINESS, UNHAPPINESS, INDIFFERENCE, LOVE, FREEDOM, DISCOURAGEMENT, CONFUSION, DISPUTE, LOSS OF MIND, FEAR, DRUNKENNESS, STATE OF DEATH, MAN'S FINANCIAL SITUATION, MAN'S MARITAL STATUS.


2021 ◽  
Vol 15 (1) ◽  
pp. 259-269
Author(s):  
Julia Klyus ◽  

Invective is a woman. Sociolinguistic determinants of verbal aggressiveness on protest signs from the 2020 Women’s Strike protests in Poland. The article provides an outline of the sociolinguistic, cultural and linguistic determinants of the use of colloquialisms in the modern Polish language. 37 protest signs from the 2020 Women’s Strike in Poland with an invective meaning semantically related to specific people and organizations were analyzed. In order to analyze the similarities and differences between the presented examples, the semantic field method was used. Based on the specific characteristics of the analyzed expressions, 13 semantic microfields were distinguished. The innovativeness of the study consists in looking at the invective not only as an example of using verbal aggressiveness, but also as a peculiar wordplay which, paradoxically, may facilitate communication and relieve tension. Keywords: invectives, protest signs, Women’s Strike, linguistic picture of the world, semantic fields


2020 ◽  
Vol 48 (1) ◽  
pp. 3-30
Author(s):  
Sali A. Tagliamonte ◽  
Katharina Pabst

This paper examines variation and change in the adjectives used to express “highly positive evaluation” in the varieties of English spoken in Toronto, Canada, and York, England. Building on earlier work on another semantic field, “strangeness,” we analyze over 4800 tokens and thirty-four different types, as in “That’s great” and “She’s awesome.” Our results show both similarities and differences between these two semantic fields. While individual forms in both fields tend to be popular for a long time, many forms fall in and out of favor. In the case of adjectives of highly positive evaluation, the adjectival set is particularly rich. Distributional analysis and statistical modeling of constraints on the major forms and their underlying social and linguistic correlates reveals that these changes are not progressing in parallel across varieties of English. There are robust linguistic patterns that suggest a systemic underlying explanation. New additions to this field arise in predicative position and as stand-alones, and in a later stage extend to attributive position. Finally, consistent with earlier findings on adjectives and (intensifying) adverbs, there are notable links to social trends and popular culture, affirming the link between open class categories and their sociolinguistic embedding.


Author(s):  
Баяманова М.С.

Summary: The article deals with the analysis of the interpretational field of the basic lexical units which represent the meaning of the concept “woman” in English and Kyrgyz languages and cultures. Comparative – contrastive analytical data of the most frequently used in both languages variants of the interpretation of the concept “woman” have been given. The semantic fields of nuclear and nearnuclear meanings of the lexical units, transforming the notion of “woman” in English and Kyrgyz languages and also the place and role of these notions in cultures and philosophy of the nations on the basis of mentality and traditional values have been studied and described. The situations of the use of this or that variant of the meaning of lexical unit. A comparative study of the definitions of the word “woman’ in English and Kyrgyz languages have been given. Key words: concept, woman, interpretational field, notion, definition, semantic field, culture, language, linguoculture, transformation Аннотация: В статье рассматриваются интерпретационные поля основных лексических единиц, репрезентирующих значение концепта «женщина» в английской и кыргызской лингвокультурах. Приводятся сравнительно-сопоставительные аналитические данные наиболее употребительных в речи обоих языков вариантов интерпретации концепта «женщина». Изучены и описаны семантические поля ядерных и околоядерных значений лексических единиц, трансформирующих понятие «женщина» в английском и кыргызском языке, а также роль и место этих понятий в культурах и философии народов на основе менталитета и традиционных ценностей. Приводятся ситуации использования того или ино- го варианта значения лексической единицы, проведено сравнительное изучение определений слова «женщина» в английском и кыргызском языках. Ключевые слова: концепт, женщина, интерпретационное поле, понятие, определение, семантическое поле, культура, язык, лингвокультура, трансформация Аннотация: Макалада англис жана кыргыз тилдеринде жана маданияттарында «аял» концептинин маанисин репрезентациалаган негизги лексикалык бирдиктер каралат. «Аял» концептин эки тилдеги кѳп колдонулуучу интерпретациялоо варианттарынын аналитикалык салыштырма маалыматтары изил- делип берилген. Англис жана кыргыз тилдеринде «аял» түшүнүгүн трансформациялаган лексикалык бирдиктердин түп нуска жана ага жакындашкан маанилери иликтелип каралган. Берилген түшүнүктѳрдүн элдик философиясында жана маданиятында, менталитеттин жана салттын негизинде эл арасына кеӊири тараган, элдик тилде жана маданиятта ойногон ролу менен орду чагылдырылган. Ар түрдү ситацияларда колдонулуучу тиги же бул лексикалык бирдиктердин маанисинин варианттары каралган, «аял» деген сѳздун англис жана кыргыз тилдериндеги түшүндүрмѳлѳрү салыштырылып изилделген. Түйүндүү сѳздѳр: концепт, аял, интерпретациялоо мейкиндиги, түшүнүк, түшүндүрмѳ, семантикалык чѳйрѳ, маданият, тил, лингвомаданият, трансформациялоо


Author(s):  
Anshelika Korolkova

The article deals with the interconnection and interdependence of phraseological semantic fields of Russian study of aphorisms in synchronic and in diachronic approaches. The correlation of phraseological semantic fields of Russian study of aphorisms is considered as their interdependence due to various factors (linguistic and extra-linguistic ones). The correlation of the phraseological semantic fields of Russian study of aphorisms is manifested in the existence of many antinomies. The natural linguistic antinomies of life / death / immortality or war / peace, or good / evil, or friend / enemy, or villainy / nobility are reflected in Russian aphorisms and have entered the corresponding phraseological semantic fields. The corpus of Russian study of aphorisms containsnot only antinomic aphorisms, but also antinomic relations that extend to the level of language and speech. Therefore, in Russian study of aphorisms there are phraseological semantic fields that implement these antinomies. In addition to the antinomic phraseological semantic fields in the corpus of classical Russian study of aphorisms there are other types of correlations. The keywords (concepts) of many phraseological semantic fields are closely thematically connected. When the number of units from one field is changed, the number of units in another phraseological semantic field also changes. Most phraseological semantic fields of Russian study of aphorisms do not show a zero correlation in either synchronic or diachronic approaches. This is due to, first of all, the universality of the aphoristic theme, with all the ideological and thematic uniqueness of the sayings used by Russian writers. However, a few phraseological and semantic fields of aphorisms by Russian writers may show a negative correlation, which is due to the diversity of the thematic groups that comprise them. A positive correlation of phraseological semantic fields, the most significant in the number of their constituent components, shows deep internal linguistic systemic connections in Russian classical study of aphorisms.


Numen ◽  
2005 ◽  
Vol 52 (2) ◽  
pp. 226-254
Author(s):  
Daria Pezzoli-Olgiati

AbstractThe present article focuses on the function of mythic journeys with regard to the problem of death and the transience of human life in two selected Mesopotamian literary sources: the Gilgamesh-Epic IX–XI and the Descent of Ishtar to the Underworld. The selected texts are analysed and compared from the perspective of a functionalist definition of religious symbol systems, with particular attention to the transformation involved in travelling through different cosmic regions. The structure of the journey, the characterisation of the different regions visited by the protagonist, and the changes provoked by the mythic travel evince similarities and differences in the strategies employed to produce a religious orientation dealing with the ineluctable limits of life.


Author(s):  
Alvin Cheng-Hsien Chen

AbstractIn this study, we aim to demonstrate the effectiveness of network science in exploring the emergence of constructional semantics from the connectedness and relationships between linguistic units. With Mandarin locative constructions (MLCs) as a case study, we extracted constructional tokens from a representative corpus, including their respective space particles (SPs) and the head nouns of the landmarks (LMs), which constitute the nodes of the network. We computed edges based on the lexical similarities of word embeddings learned from large text corpora and the SP-LM contingency from collostructional analysis. We address three issues: (1) For each LM, how prototypical is it of the meaning of the SP? (2) For each SP, how semantically cohesive are its LM exemplars? (3) What are the emerging semantic fields from the constructional network of MLCs? We address these questions by examining the quantitative properties of the network at three levels: microscopic (i.e., node centrality and local clustering coefficient), mesoscopic (i.e., community) and macroscopic properties (i.e., small-worldness and scale-free). Our network analyses bring to the foreground the importance of repeated language experiences in the shaping and entrenchment of linguistic knowledge.


Author(s):  
Yu. A. Sakhno

This article deals with the study of the structural and semantic features of tactile verbs (hereinafter TVs) in English, German and Russian. Particular attention is paid to the comparative study of TVs, which allows us to identify structural and semantic similarities and differences of linguistic units studied. The structural and semantic classification of TVs in the compared languages is also provided.


2020 ◽  
Vol nr specjalny 1(2020) ◽  
pp. 293-310
Author(s):  
Bernadetta Darska ◽  

In the present article I examine autobiographical works in which writers reveal their illnesses. I am interested not so much in the description of a given ailment, but rather in the embroilment resulting from being ill and from the persistent conflict between memory and forgetting. Becoming aware of the illness turns out to be a critical point, forcing the writers to re-evaluate their own lives. Consequently, memory and forgetting assume a new status. I also attempt to juxtapose the universal nature of being ill and the intimacy of this experience; I point out the similarities and differences involved in dealing with illnesses, the common denominator of which seems to be the necessity of confronting the limits of memory and the expansiveness of forgetting.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document