scholarly journals U-10 An analytical study of contemporary selected translations of the Holy Quran in Pashto Language of Ulma Khyber Pakhtunkhwa.

2020 ◽  
Vol 4 (2) ◽  
pp. 152-168
Author(s):  
Aftab Ahmad ◽  
Najmul Hassan

Since Quran, being the words of Allah the almighty ,has been bestowed in Arabic Language, but his followers have different languages. Pukhtoon Society, who’s non-Arab converted to Islam and  play their part in transferring themes of the Qur’an into their mother tongue Pahsto. Partial translations of the Qur’an were made as early as the first half of the 17th century AD in Pashto. It seems unlikely that Pathan had no contact with the Qur’an before this date. Keeping in view the importance of translation in Pashto language of the Holy Quran, it has attracted the attention of various scholars and researchers. The following research paper aims at exploring the contribution of the Ulema of Khyber Pakhtunkhwa in this connection .For this purpose eihgt nominated scripts have been selected to point out the importance of published Pashto translations  of the Qur’an and their brief study. Analysis includes methodology of the translator, his command over the Arabic language and his awareness of the necessary sciences compulsory for a translator of the Qur’an. 

2021 ◽  
Vol 4 (9) ◽  
pp. 134-143
Author(s):  
Majda Babiker Ahmed Abdelkarim ◽  
Ali Albashir Mohammed Alhaj

The current research paper explores some morphosyntax-related semantic and pragmatic dimension losses in three English translations of the meanings of Sūrah AlKahf of Mohammed A.S Abdel- Hakeem, Mohammed M. Pickthall, and Mohammed Khan and Mohammed Taj Al-Din Al-Hilai . Also, the study aims at probing the reasons that lead to these semantic and pragmatic losses, either partial or complete. The two researchers utilized the qualitative descriptive paradigm, which is proper and apt to this study because the Holy Quran rendition is multiplex and cannot be deeply examined adopting another alternative research paradigm. Markedly, the qualitative descriptive paradigm is apt to analyze the data extracted from the three translations of Mohammed A.S Abdel- Hakeem, Mohammed M. Pickthall, and Mohammed Khan and Mohammed Taj Al-Din Al-Hilai Abdel of Surah AlKahf .The study indicated losses in renditions, tense, verbs, losses of consistency and morphosyntax grouping, and culture-specific terms. The study also revealed that the morphosyntax-related semantic and pragmatic dimension losses might lead to meaning losses, fixed expressions, idioms, or culture-specific terms. This study recommends that the translators of the Holy Quran in general and the translators of Surah AlKahf, notably, employ suitable translation strategies to decrease the morphosyntax-related semantic and pragmatic dimension losses in the translation of the Holy Quran.


2018 ◽  
Vol 10 (1) ◽  
pp. 141
Author(s):  
Salahaldeen Mohammad Al Bzour

The current research paper involves exploring the word ‘sky’ in the Holy Quran. The aims are to show the meanings of the word ‘sky’ in the Holy Quran and also to show the effect of the Quranic Surahs’ classification on the context of the verse. Thus, the analytical method has been adopted side by side with statistical analysis of the word ‘sky’ as mentioned in the surahs of the Holy Quran. The results show that the word ‘sky’ comes in four intended meanings, first, in the meaning of ‘clouds’, second, in the meaning of ‘sky’, third, in the meaning of ‘rain’, and fourth in the meaning of ‘height’. In addition, the results show that the word ‘sky’ comes in both classifications of the Quranic Surahs performing a great rhetorical role according to the place of revelation of the Quranic Surah and according to the addressee. Moreover, the results show that the context of the Quranic verse is possible to come within a group of preceding verses or following verses making one context that comes together with intended divine purposes.


2017 ◽  
Vol 2 (1) ◽  
pp. 146
Author(s):  
Ahmad Bazli Ahmad Hilmi ◽  
Zulkfli Mohd Yusoff ◽  
Selamat Amir ◽  
Zulkarnin Zakaria

The idea for the translation of the meaning of the Holy Quran in Malay Archipelago had appeared since the middle of 17th century. However, some problems in the translation of its meaning had resulted in a non-accurate translation of Quranic words or verses. A major factor contributing to this problem is the limited skills among the translators in the various fields and topics covered in Quran. Thus, a Review Committee for the Translation of the Meaning of Al-Quran consisting of experts in various field of knowledge related to Quran such as Arabic language, the target language, Quran interpretation and other disciplines such as history, geography, chemistry, biology, medicine and others that have been proposed. This article analyses two Malay translations of Holy Quran; Tafsir Pimpinan ar-Rahman and Tafsir Quran Karim guided by science-oriented exegesis (tafsir ‘ilmi) to find out whether the translation of meaning matches modern scientific facts. The accurate translation of the verse will then be proposed. The result revealed limitation in the translation of the meaning for the word adna Al-Ard to “nearest place”, while the word has various meaning. With regard to the interpretation of the mufassir and modern science fact, the suggested meaning for the word adna Al-Ard is supposed to be “the nearest place with lowest altitude”. Cite as: Hilmi, A.B.A., Mohd Yusoff, Z., Amir, S., & Zakaria, Z. (2017). The review of the words adna al-ard and al-‘ankabut in Malay translation of holy Quran: Analysis guided by science-oriented exegesis methodology. Journal of Nusantara Studies, 2(1), 146-158.


2017 ◽  
Vol 15 (1) ◽  
pp. 146-162
Author(s):  
Mohamad Hussin Ali Said ◽  
ZulAzhan Abdul Halim ◽  
Kamarul Shukri Mat Teh

This research aims to identify the most prominent embellishment feature of Arabic rhetoric (al-muhassinat al-badi’iyyah) that is al-tibaq derived from several verses in surah al-Nur, with the definition of al-tibaq and the explanation of its relation to the Holy Quran. The reason of choosing this surah as it contains special characteristics as well as its strong meaning either in term of Arabic language or sharia law such as law of adultery, defamation and others. Among the greatest characteristics of this surah is that it was revealed in order to protect Ummu al-Mu’minin Sayyidatina A’ishah r.a. from a false allegation. In this study, the researcher applied an analytical descriptive approach to derive and clarify the al-tibaq feature from the verses including its relation to the Holy Quran. The result of this research shows a splendid beauty of al-tibaq through the explanation of the related verses from surah al-Nur. Keywords: analytical study, al-tibaq, surah al-Nur.   يهدف هذا البحث إلى دراسة أبرز المحسنات البديعية الجمالية وهي (الطباق) مستنبطا إياها من خلال تحليل آيات سورة النور مع التعريف بالطباق وبيان علاقته بالقرآن الكريم. وكان الاختيار لكتابه هذه المقالة وبخصوص هذه السورة لما تميزت به من خصائص قيّمة وما تضمنته من معان راقية سواء كانت في مجال اللغة العربية أو في الأحكام الشرعية كحكم الزنا والقذف وغيرهما من الأحكام الهامة. ومن أعظم خصائص هذه السورة أنها نزلت تبرئةً لأم المؤمنين سيدتنا عائشة رضي الله عنهما وأرضاها. وقد اعتمد الباحث في هذه الدراسة على المنهج الوصفي التحليلي في استنباط وتبيين محسنة الطباق في الآيات وتبيين علاقتها بالقرآن الكريم. ونتيجة البحث إبراز جمالية محسنة الطباق من خلال تبين الكلمات المطابقة في العديد من آيات سورة النور.   مفاتيح الكلمات: دراسة تحليلية، الطباق، سورة النور.


Author(s):  
Hamda Ahmed Othman

The Prophetic Hadith is a crucial and important source for grammatical and rhetorical studies in language. It was always considered a valuable source of guidance and remains to be one of the major reference points for scholars in language because the prophet May peace and blessings be upon him was one of the most linguistically talented individuals in his clarity, and grammatical use. Furthermore، he was experienced in understanding of pragmatic and syntax use of the Arabic language. All these qualities and the authenticity of the Hadiths make is second most important text after the holy Quran This study showed the Prophet’s (peace be upon him) rhetoric and linguistic knowledge were among the most prominent signs of his magnificence and grace. Also, It confirms his undeniable prophet- hood as he, (peace be upon him), possessed mastery of the spoken language, unattainable wisdom, truthful speech, straight path, and infinite miracle. Allah the Almighty said: “Nor does he speak out of desire. It is naught but revelation that is revealed.” And Allah the Almighty also said: “The faithful spirit has defended with it. Upon your heart that you may be of the warners. In Plain Arabic Language.” This study addressed the linguistic and terminological meaning of rhetoric and explained the reasons for the eloquence of the Hadith and the beauty if use of language without and additions or unnecessary use of words, as well as the superior ability to inspire visual responses via the use of similarity, repetition, interrogation, metaphor, dialogue, suspense and all the skills performed by the Prophet's Hadith according to the nature of the situation, and the context all whilst taking into account the case the listeners through the choice of words and phrases appropriate to their minds to elicit clear understanding and persuasion. All these points were supported by evidence from the Hadith to confirm and strengthen this study.


Author(s):  
ISSRAQ BIN RAMLI ◽  
MOHD ZAKI ABD. RAHMAN

Terdapat banyak modul sebutan berada di pasaran yang memperkenalkan teknik pembelajaran dan pengajaran sebutan al-Quran al-Karim dan bahasa Arab. Ada yang menggunakan kaedah klasik, moden dan ada juga yang menggunakan kedua-dua kaedah secara komprehensif. Namun, amat sedikit kita lihat kaedah yang dapat memperbaiki sebutan dan menumpukan secara khusus teknik kepada pelajar bukan Arab. Sering kali diperkatakan tentang masalah sebutan pelajar Sabah tanpa membuat kajian secara terperinci dan ilmiah. Justeru, kajian ini dibuat untuk melihat masalah sebenar sebutan bunyi bahasa Arab pelajar Sabah dan seterusnya mengaplikasikan teori Mahjub (1993) untuk memperbaiki masalah sebutan bahasa Arab. Kajian ini dilakukan di sebuah sekolah menengah kebangsaan di Kota Kinabalu yang responden kajiannya ialah pelajar sekolah tingkatan empat. Objektif kajian adalah untuk mengenal pasti secara ilmiah permasalahan sebutan dalam kalangan pelajar Sabah dan mengaplikasi kaedah fonetik Mahjub, seterusnya melihat keberkesanan modul Mahjub sebagai instrumen terbaik memperbaiki sebutan pelajar Sabah. Kajian kualitatif ini menggunakan huruf-huruf konsonan yang sukar bagi pelajar asing yang dibuat oleh Mahjub (1993) yang menggunakan modul yang digunakan untuk memperbaiki sebutan Arab pelajar asing. Terdapat tiga langkah utama dalam kajian ini, iaitu rakaman ujian pertama (U1) sebagai sebutan bahasa Arab terkini pelajar Sabah, kemudian langkah kedua melaksanakan PdP berdasarkan PdP Mahjub dan langkah yang ketiga membuat rakaman ujian kedua (U2) untuk melihat keberhasilan teori Mahjub dalam memperbaiki sebutan pelajar Sabah. Hasil Kajian menunjukkan nilai yang sangat signifikan antara U1 dan U2. Daripada sembilan huruf yang diuji itu, konsonan ‘Ayn [ع] paling baik disebut oleh pelajar dan huruf Dad [ض] paling sukar disebut dalam U1. Dalam U2, huruf Ta’ [ط] paling sukar disebut dan huruf Sad [ص] paling mudah disebut. Dalam U1 Fathaṯ paling tinggi skor dengan 68.2 berbanding Sukun yang mempunyai skor paling rendah dengan 33.3. Secara puratanya, dalam U1 pelajar atau responden hanya mendapat purata sekitar 55 skor min bagi Dammaṯ dan Kasraṯ. Namun, pada U2 peningkatan masing-masing Dammaṯ dan Kasraṯ. mendapat skor yang hampir sama, iaitu 77.9 dan 76.9. Data menunjukkan bahawa Sukun paling bermasalah kepada responden dalam sebutan. Begitu juga terdapat perubahan yang signifikan dalam ujian kedudukan Fathaṯ, Dammaṯ dan Kasraṯ dari U1 kepada U2. Kajian menunjukkan bahawa teori Mahjub ini berhasil memperbaiki masalah sebutan dalam kalangan pelajar Sabah dan memberikan satu alternatif untuk diaplikasi dalam PdP pelajar dan membuka ruang kepada penulis lain untuk memanjangkan kajian pada masa akan datang. There are many modules/methods available in the market to introduce the techniques of learning and teaching the Holy Quran and the Arabic language. There are classical and modern methods in teaching the Holy Quran, and some might combine both classical and modern to help students to learn the Holy Quran. But there are only few methods which can really help to improve the pronunciation of Arabic especially among the non-Arab students who learn Arabic as a second language. This pronunciation problem is often discussed by the Arabic teachers but there are lack of proper studies to overcome this problem. Therefore, this study aims to identify specifically the pronunciation problem and to measure if the Maḥjub Theory can be applied to help in overcoming it. This study was conducted in a secondary school in Kota Kinabalu. The respondents were all Form 4 students. This qualitative study used the Maḥjub Module (1993) to rectify consonant letters that are difficult to pronounce by the Sabahan students. This study has undergone three phrases. The first phrase is U1 where the pre-test is carried out to evaluate the current capability of the respondents. The second phrase applied the Maḥjub Method in the PdP. The third phrase is U2 where the post-test was carried out after the Maḥjub Method was applied to the respondents. This study showed significant value between U1 and U2. Nine consonant letters were tested in this study. In U1, ‘Ayn [ع]was the easiest to pronounce and Dad [ض] was the most difficult to pronounce by the respondents. In U2, Ta’ [ط] was the hardest to pronounce and Sad [ص] was the easiet. In U1, Fathaṯ was the highest with 68.2 score as compared to Sukun with 33.3 score. Overall, respondents scored a mean of 55 for Dammaṯ and Kasraṯ in U1. However, in U2, Dammaṯ and Kasraṯ showed very close score as of 77.9 and 76.9. The data also showed that Sukun is the hardest part for the respondents.This study had proved that the Maḥjub Method is enabled to enhance and improve the difficulty in pronunciation among the students in Sabah. Therefore, the Mahjub Method gives educators an alternative approach to apply in their teaching and also other researchers for ideas to carry out future research in this field.


ALSINATUNA ◽  
2017 ◽  
Vol 2 (2) ◽  
pp. 192
Author(s):  
Ulin Nuha

Nahwu was the basic science for understanding the Arabic language especially the holy Quran. There were many investigations of grammatical character. The controversy arises between the scholar interpretation because of this grammatical character. And from this grammatical character, the author want to look at huruf 'athaf and their meanings to the degree of education in surah Luqman 12-19. The author used the library research. The problems were considered ini terms of normative aspect to teach the order of huruf 'athaf in surah Luqman 12-19. He analyzed all the data in a descriptive way and he describe what was mentioned in surah Luqman 12-19. This is also inductive method. In the verses 12-19, There were waw 'athifah used for the unification, fa' 'athifah used for the arrangement and the time limit, summa 'athifah used for the arrangement, au 'athifah used for detail. This research found the teaching method and teaching material with its gradation from Luqman for developing students learning.


2020 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
pp. 80-93
Author(s):  
Hafiz Muhammad Altaf ◽  
Khaliq Dad Mailik

Morphology is a salient lingual skill that improves the vocabulary of ‎learners and students; especially in Arabic language it teaches a very technical skill ‎to make new words from one root word. With the help of it a ‎student and a learner can easily know the mutual connection of two or more words ‎according to root word. Due to this significance, Muafassireen emphasized upon Morphology in their documentaries of the Holy Quran. Keeping it in view, Sheikh Hasan bin Ahmad discussed ‎many words in the light of morphology and derivation. In this research we present some examples of Morphological uses from his Tafseer. Furthermore, we will analyze and criticize those words and provide references. This work is an evidence of great and appreciable contribution of our ‎ancestors in Arabic studies.


2021 ◽  
Vol 1 (01) ◽  
pp. 71-84
Author(s):  
Hamid Hammad ◽  
Masood Qasim

This paper presents the importance and role of Qur’anic theories of forgiveness and justice for social welfare of mankind. It is general observation that intolerance in behavior of common man caused uneasiness in society which resulted in social disputes. In Such circumstances, the Holy Quran advises to practise forgiveness while dealing with others. Whereas, in critical matters, the Holy Quran emphasizes on justice, injustice in society resulted very bad impacts like rebellions and distrust on social institutions. In this case, the Holy Quran stressed for justice and promised to bestow (those who are appointed for justice) with huge rewards in the life hereafter. For the survival of humanity, forgiveness and justice are two basic elements. This paper deals with the various social situations in which the Holy Quran suggests to forgive or orders to do justice. Role of forgiveness and justice and relationship between forgiveness and justice in the light of Quranic teachings are presented briefly. Keywords: Forgiveness, Justice, Survival, Humanity, Rebellions, Distrust, Bestow


2009 ◽  
Vol 4 (5) ◽  
Author(s):  
Abdul Mohsin Al-Qisi

This article seeks to discuss the virtues of the Quran on Arabic language. The language of the Holy Quran is of utmost sophistication and unsurpassed by human wisdom. To prove this, Allah has challenged human beings to produce just one verse of the same standing of the verses contained in the holy book. The Holy Quran has expanded the usage of the Arabic language beyond the boundary of the Arab Peninsular. Arabic has become a formal language in many non-Arab nations and it could not have been spread without Islam. It has also become the universal language of Islam through the virtues of Quran. Many languages have disappeared after some times, but Arabic language has managed to survive until today because of the Holy Quran. This article has clarified two important things. First, the miracle of the words of the Holy Quran that indicate rationality and second, the Quran has defended successfully its way of life and message. It is also very argumentative in addressing the unbelievers.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document