scholarly journals Functional-semantic aspects of translation of psychological terminological phrases of English language

Author(s):  
Elena Anatol'evna Balygina ◽  
Yuliya Vladimirovna Yarovikova ◽  
Tat'yana Viktorovna Ermolova ◽  
Oksana Aleksandrovna Krukovskaya

Multiple scientific works are dedicated to studying the impact of linguistic factors upon the translation process. However, relevant remains the task of determining dependence of the translation strategy on the peculiarities of semantic development and functionality of terminological units. This article examines the functional-semantic aspects of translation of the adjective-substantive terminological phrases of English language that reflects the scientific notions of psychology. An attempt is made to develop the methods for translating terminological phrases that would consider syntagmatic aspects of interaction of the meanings of its components. Attention is focused on determination of the impact of peculiarities of terminological meaning of terminological phrase upon the choice of its conveying in translation. A conclusion is made that the translation process of terminological phrases from English to Russian are influenced by such factors, as the level of semantic closeness of terminological phrases and communicative significance of its adjective component. In conclusion, the author discusses strategies of selection of the way of translation of terminological phrases, taking into account the aforementioned factors.

2020 ◽  
Vol 28 (2) ◽  
pp. 164-183
Author(s):  
Leonid Chernovaty ◽  
Natalia Kovalchuk

The aim of the paper deals with the preliminary verification of the hypothesis concerning the impact of the source text structure on the choice of translation strategy (form-oriented or sense-oriented) in the process of rendering a text in a native (Ukrainian) into a foreign (English) language by university students majoring in Translation. The methods of the research included a comparative analysis of the target texts (English) translated (within a predetermined time limit) from the source text (Ukrainian) related to the domain of economics. The structure of the source text, while remaining grammatically acceptable in the Ukrainian language, had been deliberately made structurally non-congruent with that of the direct word order, which is most frequently used in English. The subjects, the fourth-year BA students majoring in Translation, whose command of English ranged between B2 and C1 levels within the CEFR classification, had been properly motivated to achieve the maximum possible result. The analysis of the target texts was based on a number of parameters, which included the preservation of the source text information and its structure in them. Results. It was established that in translating from a native into a foreign language, the subjects have a tendency to replicate the structure of the source text at the levels of clauses and sentences. However, it does not always result in the distortion of the source text sense or/and the violation of the target language norms as the subjects often managed to render the said sense and to keep to the said norms by means of changing the functions of the words in the sentence. The probability of the subjects’ abandoning the source text structure increases when the latter is evidently unsuitable for replication, in which case they switch over to the sense-oriented strategy. The correlation of the two strategies in translating sentence segments is generally identical to the one related to clauses and sentences, while the form-oriented strategy generally prevails in rendering phrases. Conclusions. The source text structure has a certain impact on the choice of translation strategy increasing the share of the form-oriented approach. However, this impact is not unequivocal and may depend on a number of factors, which require additional study. The paper outlines the prospects of further research.


Author(s):  
Yernar Zh Akimbayev ◽  
Zhumabek Kh Akhmetov ◽  
Murat S Kuanyshbaev ◽  
Arman T Abdykalykov ◽  
Rashid V Ibrayev

Studying the historical facts of past wars and armed conflicts and natural and man-made emergencies, today in the Republic of Kazakhstan one of the most important security issues is the preparation and organization of the evacuation of the population from possible dangerous zones, taking into account the emergence of new threats to the country’s security. The paper presents an algorithm for constructing universal scales of the distribution function of opportunities by types of support and rebuilding them into subject scales using display functions. The purpose of the paper is to determine the integral indicators characterizing the possibility of accommodation of the evacuated population and the impact on resources during relocation. On the subject scales of cities and districts of the region, indicators of the possibility of relocation of a certain amount of the evacuated population by types of support and indicators characterizing the impact on the district’s resources during resettlement of a certain amount of the evacuated population are determined. It was concluded that the use of integrated indicators allows the selection of areas to accommodate the evacuated population without the use of statistical data, in conditions of incomplete and inaccurate information. The presented method does not replace traditional methods based on classical methods of territory assessment by the level of life sustenance, but also allows their reasonable combination with the experience of specialists in this field, taking into account the incompleteness, uncertainty, and inconsistency of the initial data of the study area, which does not allow the application of existing methods.


Author(s):  
William Spens

I. While so much improvement has recently taken place in the arrangement and construction of various tables for facilitating calculations founded on existing data, very little has been done in the way of investigating and correcting the data themselves; and it is feared that the question of the rate of mortality among select lives is still involved in the greatest doubt and obscurity.II. It is not proposed in the present paper to go farther than to show that the rate of mortality, during the first year of selection, of select assured lives is so materially different from what it has hitherto been represented, as to lead to the inference that the data from which the erroneous deduction has been made cannot be true data for the ascertainment of the value of selection. To investigate the rate of mortality of select lives at separate ages, I conceive to be of the utmost importance for the elucidation of truth, and the proper direction of sanatory inquiries; but I do not consider that sufficient data at present exist for the determination of this, and these can only be obtained by a united inquiry. I shall be very happy if the present observations have any effect in hastening such an investigation, which sooner or later must be entered upon.


1980 ◽  
Vol 10 (4) ◽  
pp. 489-503 ◽  
Author(s):  
Michael Gallagher

Although the selection of candidates for elections to the national parliament is an important part of the political process, there is little writing on the way in which this is carried out in the Republic of Ireland. This no doubt springs largely from parties' reluctance to reveal details of this essentially internal matter. In Duverger's words, ‘parties do not like the odours of the electoral kitchen to spread to the outside world’.


2000 ◽  
Vol 12 (6) ◽  
pp. 329 ◽  
Author(s):  
S. A. McCoard ◽  
W. C. McNabb ◽  
S. W. Peterson ◽  
S. N. McCutcheon ◽  
P. M. Harris

Cellular development of the adductor femoris muscle from twin and single fetuses was studied at 140 days gestation to evaluate the effect of moderate fetal growth retardation on myofibre development. Twin fetuses had lower bodyweights (13%) and disproportionately small adductor femoris muscle weights (22%) compared with single fetuses. Reduced muscle mass was associated with smaller myofibre cross-sectional areas (CSA) and lower DNA content (22%), indicative of fewer myonuclei and retarded myofibre hypertrophy. Myofibre number and the phenotypic maturation of the myofibres were similar between twins and singletons. These results indicate that even modest growth restriction during fetal life can negatively influence myofibre hypertrophy, highlighting the importance of fetal nutrition for muscle growth. Large muscles, such as the adductor femoris, have intrafascicularly terminating myofibres, which necessitates accurate sampling of the muscle when investigating possible perturbations in morphological characteristics (e.g. between singletons and twins). The second objective of the present study was to investigate the impact of the sampling site on the morphological parameters of the adductor femoris muscle. The apparent total myofibre number decreased from the proximal to the distal region of the adductor femoris muscle. The apparent number of slow-twitch fibres also decreased from the proximal to the medial region, but was not different between the medial and distal regions of the muscle. Similarly, myofibre CSA differed between the medial and distal regions. These results indicate that, particularly with large muscles, such as the adductor femoris, which has intrafascicularly terminating myofibres, single site sampling for the determination of morphological fibre characteristics may generate misleading results and that careful selection of the sampling area may be necessary.


2010 ◽  
Vol 22 (2) ◽  
pp. 37-61 ◽  
Author(s):  
Jane Koustas

While the importance of the translation process remains recognized as a worthwhile activity in both Literary/Cultural Studies and in fiction, it is frequently overlooked in larger discussions of Canadian literature, including comparative studies. Such activities aim to blur the lines between Us and Them, between Other and Self, or between the Rest of Canada (the Roc) and Quebec, in other words, to align or combine the frequently cited legendary two staircases of Château de Chambord. However, in the process, they have obscured other boundaries, such as those between Comparative Literature and Translation. Studies in Comparative Canadian Literature, for example, frequently overlook, or at least downplay, the importance of translation, neglecting to consider, for example, the translation strategy used and the selection of translated works available for comparison.


Author(s):  
Robert Miklitsch

This concluding chapter traces the history of classic noir by reflecting on the way in which the genre has been discursively constituted through its beginnings and endings, an act of periodization that typically entails nominating particular films as the first and last noir in order to differentiate the intervening films from, respectively, proto- and neo-noir. While the recent interest in Stranger on the Third Floor (1940) is one sign that Boris Ingster's film has supplanted The Maltese Falcon (1941) as the first, titular American noir, recent transnational readings of the genre have problematized the reflexive determination of classic noir as a strictly American phenomenon. In fact, the impact of Odds against Tomorrow (1959) on transnational neo-noir indicates that the end or terminus of the classical era is just as provisional—just as open to interpretation and therefore, revision—as its origin.


2013 ◽  
Vol 860-863 ◽  
pp. 1787-1790
Author(s):  
Ting Zhao ◽  
Xiao Zhi Qiu ◽  
Ding Cai ◽  
Bao Hua Huang

The current determination of stagnant rate cannot eliminate the dynamic effects, especially the change rate of speed. Consider the problem of the current determination of stagnant rate, this work presents one determination method based on adaptive chatter algorithm .Simulation shows it can eliminate the impact of dynamics effectively. The method achieves the measurement online due to the signal of chatter can adapt to the dead zone of servo system. At last, the selection of the signal frequency is discussed.


2018 ◽  
Author(s):  
Rebecca Grant ◽  
Iain Hrynaszkiewicz

AbstractThis paper describes the adoption of a standard policy for the inclusion of data availability statements in all research articles published at the Nature family of journals, and the subsequent research which assessed the impacts that these policies had on authors, editors, and the availability of datasets. The key findings of this research project include the determination of average and median times required to add a data availability statement to an article; and a correlation between the way researchers make their data available, and the time required to add a data availability statement. This paper will be presented at the International Digital Curation Conference 2018, and has been submitted to the International Journal of Digital curation.


2021 ◽  
Vol 11 (17) ◽  
pp. 8108
Author(s):  
Michael Maurer ◽  
Evan Gawron ◽  
Christopher Middlebrook

SEO100c, an EO-polymer, has been reported of having an r33 in excess of 100 pm/V. Experimental poling research was performed on rib waveguide modulator for device design and development. Reported is the determination of the impact that temperature and voltage have on the poling of a SEO100c waveguide device in order to maximize the r33 while avoiding damage to the device structure ensuring high yield in manufacture. The poling process is shown to have a nonlinear relationship between r33 and poling field aiding in the selection of achievable poling voltages for required r33 values. Device thermal stability is quantified and reported for the complete poling process and the impacts upon r33. Investigation into the possible relaxation of device r33 is measured over an extended period demonstrating desirable use within deployable devices.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document