scholarly journals Representation of the concept of 'stubbornness' in the Bashkir language

2021 ◽  
Author(s):  
Zulfiya Sharafutdinova

This article analyzes the lexical and phraseological units that represent the concept of ‘stubbornness’ in the Bashkir language and its dialects. The sources of the research were the materials presented in the “Machine Fund of the Bashkir Language” (mfbl2.ru). In the course of the analysis, the semantic connection between the meanings of polysemous lexemes is revealed, the main motives of the nominations are revealed. Special attention is paid to names formed on the basis of transfer of values. The multiplicity of nominations proves the importance of this parameter for native speakers It is established that the main composition of the lexemes of this group has a pejorative assessment. This is due to the fact that the attention of others is attracted by deviations from the norm and cultural speech behavior always goes unnoticed. The images through which the linguistic portrait of a stubborn person is built reflect the peculiarities of the worldview of the Bashkir people. The study of the lexico-semantic group 'stubbornness' allows you to create an idea of one of the fragments of the linguistic picture of the world.

Author(s):  
Nina Bosak

The demonolexis in Yu. Andrukhovych’s long short story “Recreatsii” (“Recreations”) has been analyzed in the article. In the course of the research there have been outlined the following lexical-semantic groups of demonomens: toponymic and onomastic names, modified lexemes, names of the rituals, genuine Ukrainian demonomens, obscene words and expressions, demonomens of Biblical origin, names from the world mythology and general demonolexis. The special lexical-semantic group has been formed by non personificated demonomens, which serve to convey the peculiarities of the contemporary Ukrainian writers’ mentality, their habits through speech. Such nomens help to reveal the protagonist’s soul, show the positive and negative sides of his personal ego, demonstrate the duality of the human perception of the world, indicate the causes of phobias, emotions, sensations. Key words: demonolexis, demonomen, lexical-semantic group, non personificated demonomen.


Author(s):  
علاء حسنى المزين (Alaa Hosni)

كان من أهم الآثار الإيجابية للصحوة الإسلامية التى عمت العالم الإسلامى بشكل ملحوظ منذ أوائل السبعينيات فى القرن العشرين زيادة إقبال الشعوب الإسلامية على تعلم اللغة العربية، وبدأ الاهتمام الحقيقى لجامعات العالم الإسلامى بتوفير مساقات متخصصة لهذا الغرض منذ أوائل الثمانينات، وكانت الجامعة الإسلامية العالمية بماليزيا التى أسست سنة 1983 من أنشط الجامعات فى هذا الصدد، وهو نشاط استلفت نظر الباحث إذ وجده يستحق الرصد والتوثيق العلمى، والمراجعة إذا اقتضت الضرورة لا بهدف الإشادة بالتجربة بل رغبة فى الإفادة والاستفادة من قبل المختصين من المهتمين بهذا الميدان الحيوى من ميادين خدمة اللغة العربية بل خدمة الإسلام، وحضارته نظرا للارتباط الوثيق بين اللغة العربية وهذا الدين الحنيف باعتبارها لغة كتابه الخالد، والمعلم الرئيس من معالم الهوية الإسلامية المميزة والصمود الحضارى.*****************************************************One of the most positive effects of the Islamic awakening since the early seventies, in the twentieth century, which spread across the Islamic world in a significant manner, has been the increased Muslims’ interest in learning the Arabic language all over the world. There began a real interest in the universities of the Muslim world for the Arabic language by providing specialized courses for this purpose since the early eighties and  the International Islamic University Malaysia established in 1983 has been the most active university in this regard. And this activity of the university drew the interest of the researcher who found it worthy of investigation and scientific documentation as well as of revision, if necessary, not in order to pay tribute to the experience, but for taking advantage and learning from specialists interested in this vital field of the fields of Arabic language service which is actually service of Islam and its civilization considering the strong connection between Islam and the Arabic language, the language of the Qur’Én , the most distinctive feature of Islamic identity and resilience of Islamic civilization.


Author(s):  
Nina Maksimchuk

The attention of modern linguistics to the study of verbal representatives of the mental essence (both individual and collective one) of the native speakers involves an appeal to all subsystems of the national language where territorial dialects take a significant part. The analysis of dialect linguistic units possessing linguistic and cultural value is considered as a necessary way for the study of people’s worldview and perception of the world, national mentality as a whole. The ability of stable phrases (phraseological units) to preserve and express a native speaker’s attitude to the world around them is the basis for the use of the analysis of folk phraseology as a way of penetration into a speaker’s spiritual world. Volumetric representation of the external and internal peculiarities of stable phrases allows the author to get their systematization in the form of phraseosemantic field consisting of different kinds singled out in phraseosemantic groups. The article deals with stable phrases of synonymic value recorded in the Dictionary of Smolensk dialects and stable phrases forming a phraseosemantic group. These phrases are analyzed taking into account the semantic structure of the key word, the characteristics of the dependent word, and the method of forming phraseological semantics. On the example of the analysis of phrases with the key word «bit’» and a synonymic series with the semantic dominant «bezdel’nichat’», the article discusses the peculiarities of phraseological nomination in Smolensk dialects and confirms a high level of connotativity and evaluation in the folk phraseology.


2020 ◽  
Vol 60 (11) ◽  
pp. 103-107
Author(s):  
Mehriban Zeynal Hajizade ◽  

In modern times, the processes in the world have affected the field of linguistics as well as all other fields.These processes require a diffferent approach to issues related to the use of specific word groups. Over time, language develops and changes occur at all levels. Taking into consideration that the main function of language is a means of communication between people, all changes should be taken into account to make the function more convenient and more suitable. Some of the processes that take place in the language are directly related to the speech process, and ends with getting the gradual normative status of variants in the speech of native speakers. Native speakers use some expressions that gained and didn’t gain status of norms in their speech. They use specific word groups to make their speech more specific and expressive. These word groups are used by some groups of people for special goals. Slangs are new meaningful words used in different social groups. Slangs are presented as non-literary concept. Slangs are various and colorful according to their tones. Key words: slang, morphem, term, communication, society


2019 ◽  
Vol 13 (2) ◽  
pp. 343-355
Author(s):  
Oksana Yurisovna Dinislamova

The article deals with phraseological units of the Mansi and Russian languages as lexical means of description of a person’s appearance within the framework of the aesthetic category of “ugliness” in the context of the linguocultural content of national pictures of the world; reflection of people’s ideas about “ugliness” is revealed; the universal and specific parameters of figurativeness of metaphorical expressions in description of “ugliness” are determined; the components of semantics and internal figurative forms that create the national-cultural specificity of the considered phraseological units are described. The purpose of the article is to study phraseological units representing the appearance of a person and being lexical means of representation of aesthetic feelings and aesthetic taste of the Mansi and Russian peoples by describing the aesthetic category of the “ugliness” existing in the minds of native speakers.


Author(s):  
Stephen Shiaondo Ajim ◽  
Iorember Margaret N

Nominalization is a linguistic process of deriving nouns from other word classes or linguistic units. Nominalization is evident in many languages of the world. The Tiv language also exhibits nominalization. This paper critically analyses nominalization in Tiv. The objectives of the paper are: to determine the processes through which nominalization takes place in the Tiv language, the extent to which the processes of nominalization are productive in the Tiv language, and the classes of words and linguistic units that are nominalized in Tiv. Data were sourced from the native speakers of Tiv using the researcher – participant technique. The researchers documented the lexical items used during the interaction, determine the basic components of the lexical items and the word classes such lexical items belonged to. The intuitive knowledge of the researchers as the native speakers of the language was harnessed. The secondary data were sourced from the already existing literatures such as textbooks, journals and the internet. The theory adopted in the paper is Hokett’s (1954) structural theory whose models are the Item-and-Process (I.P) and Item-and-Arrangement (I.P). It has been found out that the processes through which nominalization takes in the Tiv language are prefixation, prefixation plus some modifications, tonality and desententialization (sentence deconstruction). These processes are discovered to be very productive in nominalization in Tiv. It has also been found out that verbs roots and adjectives are the classes of words that are nominalized (lexical nominalization) in the Tiv language together with sentences (syntactic nominalization).


2021 ◽  
Vol 8 (12) ◽  
pp. 96-104
Author(s):  
Samar Alharbi

English language considers a global language spoken by a majority of people around the world. It is a language used mainly for communication, trades and study purposes. This widespread of English language being wildly spoken lead to different varieties of English as a lingua franca (ELF) means that non native speakers of English still be able to communicate with each other. Using ELF as a legitimate variety of English in language classrooms is questioned by some researchers. This paper will provide an overview of the concept of ELF. It will also present implications and limitations of using ELF in Saudi English as foreign language classrooms.


2020 ◽  
Vol 9 (3) ◽  
pp. 258-262
Author(s):  
Svetlana S. Vasilenko

The paper discusses possibilities and ways of studying concepts in teaching foreign languages to students-interpreters. The author notes that modern didactic research has interdisciplinary nature, analyzes the theory of the concept from the point of view of linguistics, cultural studies and psycholinguistics. The author also notes the fact of creation of linguo-conceptodidactics as a new scientific direction. The paper presents a linguodidactic understanding of the concept, analyzes its structure and semantic content. The author describes in detail the process of foreign language concepts acquisition and presents it as a sequence of several stages. The acquisition of foreign language concepts is associated with the development of concept competence. The paper notes that the acquisition of foreign language concepts should go in parallel with the acquisition of foreign language lexis. In addition, it is necessary to use authentic materials in teaching foreign languages that allows forming a conceptual picture of the world of native speakers. Acquisition of foreign language concepts is especially important for students-interpreters who study several foreign languages and are faced with the problem of translating foreign concepts and phenomena of foreign language reality. The paper presents how conceptuality can be realized in teaching foreign languages. The author gives a practical example of studying the English concept Travel, offers examples of exercises and tasks for mastering it, as well as mnemonic techniques for memorizing lexemes that represent the concept. In the paper is stressed, that the concepts should be included in the content of foreign language teaching to students-interpreters. This contributes to the development of correct ideas about foreign language reality, understanding the facts of the native and foreign language culture, i.e. cultural reflection development.


EFL Journal ◽  
2016 ◽  
Vol 1 (2) ◽  
Author(s):  
Hicham Laabidi ◽  
Abdelhamid Nfissi

Since textbook evaluation is an interesting area in the field of applied linguistics, the present study intends to investigate Moroccan teachers’ perspectives concerning the EFL textbook “Visa to the World” designed for common core high school students in Morocco. It also aims to assess the effectiveness of this textbook which was suggested by the Moroccan Ministry of National Education as an instructional material for middle school students. This means that the researchers intend to highlight teachers’ attitudes towards the textbook through which students obtain the linguistic knowledge needed so as to communicate in English with native and non-native speakers. It is highly significant to mention that the study assesses the effectiveness of the textbook, “Visa to the World”, on the basis of seven main criteria: the physical appearance and format of the textbook, the accompanying materials, the content and the topics, the exercises and the activities, cultural presentation, the four skills and the language methods that the textbook adopts.


2019 ◽  
Vol 6 (4) ◽  
pp. 103-108
Author(s):  
A. Shklyaryk

Abstract: In the following article, the semantic field “kader/судьба” is analyzed based on the pop-songs of Turkish and Russian performers. The words that fall into that particular semantic field are compared in the Russian and Turkish languages to create an overview into the linguistic view of the world of native speakers of these languages.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document