Mythologeme Mat’-Syra-Zemlya (Damp Mother Earth) in the Russian language picture of the world

2021 ◽  
pp. 138-151
Author(s):  
Marina V. Pimenova ◽  
◽  
Elena A. Moshina ◽  

The paper presents the study of the mythologeme Mat’-Syra-Zemlya (Damp Mother Earth) as a part of the Russian language picture of the world. Mythologeme is a phenomenon of language consciousness going back to a certain archetype. The authors have revealed that the linguistic consciousness of the Russian language native speakers firmly holds the linguoculturological meanings of the mythologeme under study, with most striking, firmly rooted in the Russian language picture of the world, the differential signs associated with this mythologeme being: ‘person (female)’ (48.5 %), ‘mother’ (26.3 %), ‘goddess’ (17.3 %), ‘surface’ (5.4 %), ‘grave’ (2.5 %). The mythologeme Mat’-Syra-Zemlya combines two differential signs: ‘birth’ and ‘death’. The earth is the birth womb and grave into which a person leaves after death. There is evidence of syncretism of sememes due to the change of religion: the adoption of Christianity when a new ritual practice of funerals came to Russian culture. According to the analysis, the mythologeme Mat’-Syra-Zemlya implements a complex of signs in the Russian linguistic culture, with the prototype being a more ancient mythologeme - Velikaya Boginya Mat’ (the Great Mother Goddess). The study has revealed the following associative meanings related to the mythologeme Mat’-Syra-Zemlya in the Russian linguistic culture: 1. Earthly life in this world; 2. Agricultural activities of man (plowing); 3. Family - earthly and heavenly; 4. Ritual practice (oath, frankincense; handful / pinch of land transported to a new land); 5. Death and funeral; 6. Birth and return to earth.

2021 ◽  
Vol 19 (3) ◽  
pp. 241-252
Author(s):  
Elvira S. Isajeva ◽  
Elina G. Vasiljeva

The research is devoted to one of the modern trends in linguistics - cultural linguistics. The topicality is related to the study of the Russian language functioning as the language of diaspora in the eastern region of Latvia - Latgale. The research aims to characterize the means of expressing the concept fire based on modelling and analyzing its associative field in the aspect of Latvian picture of the world. Theory and practice of the associative experiment were used as a methodological framework for the research. The method of free associative experiment reveals the specific features of different cultures, as well as the functional peculiarities of the linguistic consciousness both of a separate individual - a native speaker, and of a certain ethnic or national group. The word fire (Latvian - uguns) was suggested as a stimulus word. The received reactions were analyzed according to linguistic and cultural-contextual aspects. A comparative analysis of the associative fields revealed both the specific features of the Russian linguistic picture of the world, which combines the characteristics inherent in the Russian language of the metropolis and the ones that indicate the influence of the linguistic and cultural environment, and the features and signs that coincide or are identical in the Russian and the Latvian linguistic picture of the worlds. The data processing and the analysis define the concept fire precisely as a full-fledged concept in the perception of the native speakers of the Russian language in Latgale, since not only the dictionary meaning is actualized in their linguistic picture of the world, but also a multi-level associative field, unique in terms of contextual connotations, is modelled.


Author(s):  
Sara Alfalki

This article presents the composition and structure of the associative-semantic field Child and the structure of the image (concept) of the same name in the Russian linguistic view of the world. According to the results of the conducted research and other scientific works related to the study of this object we describe the basic lexical-semantic groupings within ASP, which are called the most important meanings that characterize child with age, size, gender, physical, physiological, psychological, cognitive, behavioral and active characteristics in terms of education, in his social relations. These meanings determine the structure not only of this lexical field, but also the structure of the mental formation of the same name. First proposed and justified the selection as a separate aspect of the structure of ASP and the structure of the concept of the dimension of the attribute child emotional object (sweet, tender, love) relationship. The emphasis on this aspect is justified by the fact that the system of the Russian language has a significant number of units of lexical, morphemic, word-formation levels that regularly convey this meaning. Along with the use of these means in the direct meaning for the characteristics of the child, they are used as genre-forming means in various speech situations, including metaphorically, in order actualizing the affectionate attitude towards adult speech participants. For the article, we also wrote about (diminutives) containing suffixes of subjective evaluation, as defined by many authors, its role in our work and how to make nouns with diminutive or affectionate suffixes that indicate a small size, a small age of the child and at the same time an affectionate, loving attitude.


2021 ◽  
pp. 148-158
Author(s):  
Zhang Hong ◽  

The article is devoted to the analysis of parametric adjectives of the evaluation of the human figure in the Russian language through the prism of the Chinese language. The author reveals the ethnospecific features of Russian parametric adjectives, the presence of which causes certain difficulties for native speakers of the Chinese language picture of the world. The comparative analysis of these lexical units in the two languages reveals the national-cultural features of the perception of the human image and the features of the fragments of the national linguistic picture of the world in intercultural communication.


2021 ◽  
pp. 31-36
Author(s):  
Т.Е. Чаплыгина

В статье рассматриваются особенности выражения пространственных отношений именными локативными группами с названиями частей тела. Анализ показал, что выбор предлогов в или на при выражении пространственных отношений существительными, называющими части тела, в большой степени обусловлен особенностями восприятия мира носителями русского языка. The article touches upon the subject of spatial relations expressed by means of body part names in Russian language. The research demonstrated, that the choice of prepositions v (in) or na (on) when expressing spatial relations with body part names is largely due to the peculiarities of the perception of the world by native speakers of the Russian language.


Author(s):  
Alexandr S. Mamontov ◽  
◽  
Arina G. Zhukova ◽  
Alexandra G. Stolyarova ◽  
◽  
...  

The article analyzes the concept “past” as a component of the Russian language picture of the world. The authors make a comprehensive conceptual description of the past based on the three-part model of the concept according to V.I. Karasik – “image, concept, value”. Addressing this topic is due to the lack of a linguocultural description of the concept of the past in Russian science, as well as the need to expand the fund of conceptual descriptions of the components of Russian linguistic culture. The aim of the research is a comprehensive description of the concept of the past focused on identifying its value characteristics, which corresponds to the linguistic cultural direction, within which culture can be understood as a set of meanings, values and norms. The research methodology is based on the structure of everyday consciousness described by O.A. Kornilov and includes an analysis of sensoryreceptive, logical-conceptual, emotional-evaluative and value-moral components of the concept. The procedures of conceptual analysis include the analysis of dictionary definitions of the keyword, the construction of a figurative semantic field based on synonyms and compatibility, the analysis of associations, the analysis of phraseological units, the analysis of proverbs and sayings. The main sources of the research are explanatory dictionaries of the Russian language edited by D.N. Ushakov, A.S. Gerd and T.F. Efremova, New Explanatory Dictionary of Russian Synonyms edited by Yu.D. Apresyan, dictionaries of synonyms edited by Z.E. Aleksandrova, Associative Thesaurus of the Modern Russian Language edited by Yu.N. Karaulov, phraseological dictionaries of the Russian language edited by E.N. Teliya and A.I. Fyodorov, dictionaries of proverbs and sayings edited by V.I. Zimin and V.P. Zhukov. The main results of the study are related to the modeling of the field structure of the conceptual field ’’past’’ with the identification of its neutral core, perinuclear and connotatively marked periphery. The final stage of the analysis suggests that the value component of the concept ’’past’’ is a bipolar zone, within which two mutually exclusive groups of behavioral norms coexist, reflecting the two value centers of the concept.


Author(s):  
Maria Milovanova ◽  
Alexandra Matrusova

The article raises issues of understanding the boundaries in the Russian linguistic worldview, comparing mental imagery of boundaries in the native speakers of the Russian language and of other languages. Based on song lyrics and an extensive associative survey, the authors draw conclusions about the key features of the perception of boundary in the Russian language native speakers, communication boundary and dialogue as surmounting of boundary


2018 ◽  
Vol 50 ◽  
pp. 01002 ◽  
Author(s):  
Svetlana Anokhina ◽  
Natalia Kozko ◽  
Natalia Pozdnyakova ◽  
Ekaterina Tulina

The article analyzes functioning of winged units nominating officials in literary and publicistic texts included in the Russian National Corpus. The authors consider that every winged phrase is a combination of mental ideas of the nation. Thus, winged units are important concepts verbalisators though they are found at the semantic field periphery. The article brings out the differences in the usage of winged units with the common seme “official” in texts by native Russian speakers which allows to reconstruct the image of an official existing in the Russian linguistic picture of the world. Most units can be found at the periphery of the semantic field and thus cannot claim to be universal in nominating officials because of low frequency of their use. The most universal nominations for officials are the following ones: Derzhimorda, Kuvshinnoe rylo, Schvonder, Sergeant Prishibeyev, Akaky Akakievich Bashmachkin, that can be related to the near periphery of the concept “Official” field verbalisators. The analysis of winged units’ meanings with the seme “official” allows specifying ideas of an official in the Russian linguistic picture of the world: the majority of the winged units convey a negative attitude of native speakers to officials.


Author(s):  
Lubov’ A. Safaralieva

The development of information technologies, change of political system and other socio-political changes in the life of any state, leave an imprint on the linguistic consciousness of a typical native speaker. Notwithstanding, the national conceptual sphere or nave linguistic picture of the world has undergone significant changes, for all the changes in the world around us are fragmentally recorded in the collective linguistic consciousness of Russian language native speakers. The concepts of old age that were relevant to the residents of our state three decades ago, have undergone significant changes. Negative attitude to the old age, pessimism, and a sense of the inevitable end of life, have been replaced by the hope of a prosperous, happy, financially stable old age. The younger generation does not hesitate to draw a parallel between such concepts as old age and retirement - this fact was recorded for the first time as previously, the scientific studies based on data from associative experiments, hadnt noted similar approach. The above conclusions were obtained as a result of a chain associative experiment with the word-stimulus old age, which involves obtaining 3 reactions of students to this stimulus (on the basis of the Faculty of Philology of the RUDN). 99 students (aged 17-25), native speakers of the Russian language, were selected to participate in the experiment (these parameters are reflected in the questionnaire of the subjects). Due to the unfavorable epidemiological situation and the conditions of distance learning, the experiment was conducted in an online format using the MS Forms application. The obtained resulting associative-verbal network of the concept old age was compared with the characteristics of the above-mentioned concept, recorded in the Associative Dictionary of the Russian Language edited by Yuri Nikolaevich Karaulov.


2020 ◽  
Vol 22 (1) ◽  
pp. 251-257 ◽  
Author(s):  
E. A. Moshina

The research featured the "Earth-Mother" mythologeme within the "Earth" macroconcept structure. Earth-Mother is a well-known mythologeme widely distributed in different cultures. The present study was based on the National Corpus of the Russian Language and employed descriptive and conceptual analyses. The mythologeme proved to be embodied in the language as a whole set of metaphors that implement codes of Russian linguistic culture. They include vital, somatic, anthropomorphic, and theomorphic metaphors. The linguistic concept of Earth appeared to have the following cognitive signs: mother; caring parent; bestowal / benefactor; wet-nurse; parent; wife; mistress; lady; goddess. The theomorphism of the Earth concept was proved by its status as "the wife of God" expressed by the language formula "Mother-Wet-Earth". This name reflects the beliefs of the ancient Mokosh cult. The gender and theomorphic characteristics of the Earth-Mother overlap. As a result, the demiurgic act of creation is described by the metaphor of birth. After the adoption of Christianity, the name of the Virgin Mary began to be used instead of the name of the Mother-Wet-Earth. Moreover, the function of birth as an act of creativity was found to be preserved in the language consciousness of the Russian people. The research identified several clusters of images of the Earth-mother in the modern Russian language culture that can be classified as folklore, mythological, religious, and linguacultural.


Author(s):  
Б.В. Кунавин ◽  
И.А. Лазарова

Актуальность рассматриваемой проблемы в общелингвистическом аспекте связана с региональным варьированием русского языка, а в частноязыковедческом плане с недостаточной его изученностью на территории РСО-А. Такое изучение дает возможность познакомиться с особенностями его функционирования в поликультурном пространстве, взаимодействием с различными сферами осетинской языковой картины мира, а также выявить региональные культурные маркеры. Цель исследования состоит в изучении в коммуникативном пространстве РСО-А лексико-семантических особенностей регионального варианта русского языка, обусловленных лексическими заимствованиями из осетинского языка, отражающими воздействие осетинской культуры на русскую региональную культуру. Для достижения поставленной цели использовались следующие методы: описательный (сбор материала, обработка, интерпретация и обобщение), включающий приемы сопоставления, типологизации анализируемого материала; социолингвистический (методика наблюдения, включающая анкетирование, интервьюирование, эксперимент); лингвокультурологический, предусматривающий исследование языковых явлений в тесной связи с культурой носителей языка. Научная новизна работы заключается в том, что в ней исследованы актуальные, социально и культурно значимые для современного местного русскоязычного социума осетинские регионализмы, выявлены сферы языковой картины мира носителей русского языка, наиболее подверженные влиянию со стороны осетинского языка. Установлено, что функционирование осетинских локализмов носителями русского языка обусловлено психологическим, социальным, культурным взаимодействием с носителями осетинского языка. Динамика функционирования регионализмов зависит не только от их собственного языкового «веса», но и культурной значимости. Доказано, что использование русскоязычными говорящими осетинских регионализмов не ощущается ими в качестве непрестижного, а рассматривается как средство их идентификации в культурном пространстве своего региона, что обусловлено как историческими, так и социокультурными причинами. В результате исследования авторы пришли к выводу о связи регионального варианта русского языка на территории РСО-А с процессом заимствования, который демонстрирует различную степень освоения и тем самым устойчивого и ситуативного употребления заимствованного из осетинского языка слова в русском высказывании. Лексико-семантическая специфика регионального варианта русского языка на территории РСО-А заключается в том, что он включает в свой состав определенное количество осетинских регионализмов, заполняющих существующие лакуны в основном в сфере бытового общения. Употребление осетинских регионализмов носителями русского языка всегда мотивировано: регионализм выступает в качестве единицы особого номинативного, семантического, экспрессивного содержания, функционирующей в ситуации непринужденного общения, когда социальный контроль за речью проявляется в меньшей степени. Именно эти качества обеспечивают устойчивость региональных явлений в русском языке. Регионализмы неоднородны в лексико-грамматическом и семантико-тематическом аспектах. The relevance of the problem under consideration in the general linguistic aspect is associated with regional variation of the Russian language, and in the special linguistic plan with insufficient knowledge of it in the territory of North Ossetia-Alania. Such study makes it possible to get acquainted with the features of its functioning in a multicultural space, interaction with various areas of the Ossetian language picture of the world, as well as identify regional cultural markers. The purpose of the study is to study in the communicative space of North Ossetia-Alania the lexical and semantic features of the regional version of the Russian language, due to lexical borrowings from the Ossetian language, reflecting the impact of Ossetian culture on Russian regional culture. To achieve this goal, the following methods were used: descriptive (collection of material, processing, interpretation and generalization), including methods of comparison, typology of the analyzed material; sociolinguistic (observation technique, including questioning, interviewing, experiment); linguoculturological, involving the study of linguistic phenomena in close connection with the culture of native speakers. The scientific novelty of the work lies in the fact that it investigated the Ossetian regionalisms that are relevant, socially and culturally significant for the modern local Russian-speaking society, identified areas of the linguistic picture of the world of native speakers of the Russian language that are most affected by the Ossetian language. It is established that the functioning of Ossetian localisms by native speakers of the Russian language is due to psychological, social, cultural interaction with native speakers of the Ossetian language. The dynamics of the functioning of regionalisms depends not only on their own linguistic "weight", but also on cultural significance. It is proved that the use of Ossetian regionalisms by Russian-speaking speakers is not perceived by them as non-prestigious, but is considered as a means of identifying them in the cultural space of their region, which is due to both historical and sociocultural reasons. As a result of the work done, the following results were obtained. The regional version of the Russian language in the territory of the North Ossetia-Alania is associated with the borrowing process, which demonstrates a different degree of development and thereby the sustainable and situational use of the word borrowed from the Ossetian language in the Russian utterance. The lexical and semantic specificity of the regional version of the Russian language on the territory of North Ossetia-Alania lies in the fact that it includes a certain number of Ossetian regionalisms that fill the existing gaps mainly in the field of everyday communication. The use of Ossetian regionalisms by native speakers of the Russian language is always motivated: regionalism acts as a unit of special nominative, semantic, expressive content, functioning in a situation of informal communication, when social control over speech is manifested to a lesser extent. It is these qualities that ensure the sustainability of regional phenomena in the Russian language. Regionalisms are heterogeneous in the lexical-grammatical and semantic-thematic aspects.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document