scholarly journals Imperative Statements - one of the Forms of Representation of a Linguistic Personality

Author(s):  
Anna A. Vasileva

The article is devoted to the peculiarities of the functioning of imperative statements used in various situations of communication. The purpose of the article is to analyze the main imperative constructions in the context of the speech behavior of the linguistic personality of the main character of a literary text. The method of comparative analysis allows identify the features of the functioning of incentive tactics. This article is an overview of the research available in linguistics on issues related to imperativeness. A broad view of the concept of imperative allows to go beyond the established definitions and expand the field of modality of a literary text. The work examines the main semantic groups that clearly characterize the literary character as a linguistic person. The analysis of imperative incentive statements is viewed through the prism of purposeful communicative activity. A variety of means and ways of expressing imperative statements in the speech of the main character provide an opportunity to differentiate semantic nuances. The scientific novelty of the article lies in the fact that for the first time on the material of the modern Russian novel The Geographer Drank His Globe Away by A. Ivanov, the main classes of expression of the semantics of motivation are analyzed. The study identified imperative and non-imperative, but expressing the urge to action, statements, means of lowering the imperative. The lexico-grammatical and syntactic constructions used in the speech of the main character, most common in pedagogical and everyday discourses, are analyzed. The research results are presented as a functional-semantic space.

2020 ◽  
pp. 237-250
Author(s):  
I. S. Urmancheeva ◽  

The paper presents a comparative analysis of the phraseological units of dialects of the Local Pechora and the all-Russian phraseological units of identical semantics (with a form variation) or an identical form (with a semantics variation). The Russian dialects of Local Pechora are a speech of aboriginals of the Ust-Tsilemsky Region of the Komi Republic of the Russian Federation. A complex description covers a big group of the Pechora phraseological units corresponding to the all-Russian phraseological units that are the research objects. The art features of dialect phraseological units are considered. Also, the analysis is made of the figura-tive basis reflecting a picture of the world of the inhabitant of the North. The relevance and scientific novelty of work is due to the fact that it is for the first time that this phraseological material is subjected to such a complex investigation. The main source of the study was the “Phraseological dictionary of the Russian dialects of the Lower Pechora”, with additional ma-terial taken from the “Dictionary of Russian dialects of the Komi Republic” and other dialect dictionaries. All-Russian phraseological units were taken from Russian phraseological dic-tionaries. The paper provides a broad view of the phraseological structure of the Russian lan-guage. The research has revealed phonetic, word-formative, morphological, syntactic, lexical, structural, quantitative and semantic dialectal variants of all-Russian phraseological units, as well as the phenomena of combined (mixed) variation. The comparative analysis allowed re-vealing the originality of the Pechora phraseological units that have preserved many archaic phenomena due to the long, isolated existence of a dialect in the conditions of interlingual contacts.


2020 ◽  
pp. 272-285
Author(s):  
S. V. Burdina ◽  
L. N. Sultanova

On the example of reading two texts the story of N. Leskov “The Enchanted Wanderer” and the libretto of “opera for a concert stage” by R. Shchedrin the mechanism of transformation of a literary text into an opera libretto text is described in the article. The principles of elimination, intensification and re-emphasis are described as basic principles of such a transformation. It is shown how their implementation affects the concept of the main character, genre features and the architectonics of the libretto. Particular attention is paid to the concept of the main character. It is concluded that, working with Leskov’s text, reducing and supplementing it, shifting individual accents, R. Shchedrin as a whole does not deviate from the narrative in the interpretation of the concept of the main character, does not violate the genre specificity of the work, the general drawing of its plot and plot canvas. The relevance of the article is due to the fact that Shchedrin’s opera “The Enchanted Wanderer” (last production - New York, 2015) still causes a considerable research reaction both in Russia and abroad. The novelty of the article is due to the fact that there is no literary study on the comparative analysis of two texts: the story of Leskov and the opera libretto by Shchedrin. Meanwhile, the consideration of the ways and methods that artists went to implement the main idea of the work seems important and interesting.


Author(s):  
Johannes Tröger ◽  
Hali Lindsay ◽  
Mario Mina ◽  
Nicklas Linz ◽  
Stefan Klöppel ◽  
...  

Abstract Objective: Semantic verbal fluency (SVF) tasks require individuals to name items from a specified category within a fixed time. An impaired SVF performance is well documented in patients with amnestic Mild Cognitive Impairment (aMCI). The two leading theoretical views suggest either loss of semantic knowledge or impaired executive control to be responsible. Method: We assessed SVF 3 times on 2 consecutive days in 29 healthy controls (HC) and 29 patients with aMCI with the aim to answer the question which of the two views holds true. Results: When doing the task for the first time, patients with aMCI produced fewer and more common words with a shorter mean response latency. When tested repeatedly, only healthy volunteers increased performance. Likewise, only the performance of HC indicated two distinct retrieval processes: a prompt retrieval of readily available items at the beginning of the task and an active search through semantic space towards the end. With repeated assessment, the pool of readily available items became larger in HC, but not patients with aMCI. Conclusion: The production of fewer and more common words in aMCI points to a smaller search set and supports the loss of semantic knowledge view. The failure to improve performance as well as the lack of distinct retrieval processes point to an additional impairment in executive control. Our data did not clearly favour one theoretical view over the other, but rather indicates that the impairment of patients with aMCI in SVF is due to a combination of both.


2021 ◽  
pp. 1-11
Author(s):  
Velichka Traneva ◽  
Stoyan Tranev

Analysis of variance (ANOVA) is an important method in data analysis, which was developed by Fisher. There are situations when there is impreciseness in data In order to analyze such data, the aim of this paper is to introduce for the first time an intuitionistic fuzzy two-factor ANOVA (2-D IFANOVA) without replication as an extension of the classical ANOVA and the one-way IFANOVA for a case where the data are intuitionistic fuzzy rather than real numbers. The proposed approach employs the apparatus of intuitionistic fuzzy sets (IFSs) and index matrices (IMs). The paper also analyzes a unique set of data on daily ticket sales for a year in a multiplex of Cinema City Bulgaria, part of Cineworld PLC Group, applying the two-factor ANOVA and the proposed 2-D IFANOVA to study the influence of “ season ” and “ ticket price ” factors. A comparative analysis of the results, obtained after the application of ANOVA and 2-D IFANOVA over the real data set, is also presented.


Biomics ◽  
2021 ◽  
Vol 13 (1) ◽  
pp. 20-26
Author(s):  
D.R. Maslennikova ◽  
F.M. Shakirova

The study carried out a comparative analysis of the effect of 24 epibrassinolide (EB) and 6-benzylaminopurine (BAP) on the growth and state of the main components of the glutathione system in the roots of wheat seedlings under the action of 2% NaCl, which for the first time revealed the ability of these phytohormones to similarly stabilize stress-induced decrease GSH / GSSG ratio, positively regulate the activity of glutathione reductase and glutathione-S-transferase. A comparable level of protective effect of BAP and EB on root length was revealed. The data obtained indicate that endogenous cytokinins may play the role of hormonal intermediates in the implementation of the protective.


Ars Adriatica ◽  
2016 ◽  
pp. 103
Author(s):  
Barbara Španjol-Pandelo

Matteo Moronzon, a member of the Venetian family of woodcarvers, was mentioned for the first time in 1407 according to the present known archival documents. Probably after being trained in his father's workshop in Venice, he moved to Zadar with his family – his wife Francisca and sons Pietro and Francesco. In 1418 he undertook the commission of furnishing carved choir stalls for the cathedral of St. Anastasia in Zadar. Various archival documents testify that Matteo lived and worked in Zadar for many years. Therefore it can be assumed that he probably founded his own workshop in Zadar where his son Francesco was trained too. Apart from the attempt to reconstruct Matteo's life and career, the aim of this paper is to interpret one important woodcarving work of art preserved in situ: choir stalls in the former cathedral of Rab, today the arch parish church of the Assumption of the Blessed Virgin Mary in Rab. Without doubt Matteo was the master carver in the production of the choir stalls in Zadar. Since he lived in Zadar it was not unusual that he had the main role in carving the stalls. In Zadar the selection of motives is more balanced and there are no significant differences in the modelling of decorative elements. However, the question whether Matteo carved absolutely everything or he had assistants arises. Considering the amount of work that had to be done it must be assumed that he had assistants who participated in work and helped him to shape the stalls. However, in literature Matteo was considered the only and undisputed author of the choir stalls in Zadar, mostly because of the preserved document. The analysis of the choir stalls in Rab by Ivo Petricioli as well as their evident formal and stylistic similarities with the stalls from the cathedral in Zadar have led to the general acceptance of the hypothesis that they were carved at the workshop of Matteo Moronzon. However, a comprehensive comparative analysis that could confirm that hypothesis was still missing. The analysis of the details and the whole led to the overall conclusion that there were a huge number of similarities between the choir stalls in Rab and Zadar. Therefore it was concluded that Matteo was the principal designer of the choir stalls in Rab who also carved the best parts in Rab, while others, less successful parts, were made by his apprentices and assistants who at the time lived on the island of Rab. In this respect, if Matteo was accepted as the author of the choir stalls of the cathedral in Zadar he must also be accepted as the author of the choir stalls from the excathedral in Rab.


2021 ◽  
Vol 15 (2) ◽  
pp. 202-213
Author(s):  
Antonina Petrovna Guskova

Recently transposition became the issue of many research papers for being a complicated and sophisticated language phenomenon, and its definition has been broadened. The issue of transposition and the degrees of verb transitivity are the most controversial and difficult ones both in Hungarian and Russian linguistics. This issue may be investigated on different language levels: lexical, syntactic, morphological and on the level of word formation. Taking into account the mobility of parts of speech boundaries in the compared languages we attempt to find the cause of words transitioning from one lexico-grammatical class into another, investigate transposition as a natural phenomenon both for the Hungarian and Russian languages, differentiate transition in parts of the speech system from other language phenomena, solve some contentious issues regarding parts of speech, for example ‘noun-adjective’ relations, and others. Despite having extensive literature concerning nominalization in Russian linguistics and some works in Hungarian linguistics, some aspects are not comprehensively covered in them. For example, different types of transitions from other parts of speech into nouns, thorough semantic and thematic categorization of substantivized words, characteristics of their functioning in texts of different functional styles, principles of creating lexicography, etc. In this article we compare the process of substantivation amidst the system of parts of speech in languages of such different structure as Hungarian and Russian. Comprehensive and comparative study of the process of transition of other parts of speech into nouns allows us to conduct a deeper investigation of each of these languages’ structure and also to reveal typological similarities and differences between them. These languages have not been explored this way so it provides scientific novelty to the research. For the first time we define the main conditions of a systematic process of transposition in Hungarian and Russian and reveal both specific and universal opportunities for transition in the compared languages. We use comparative analysis for researching semantic models of substantivized words, distinguish different types of transitions into nouns and describe structural and stylistic features. Thus, the topic of the research is the grammatical, semantic, structural and stylistic features of substantivized words in Hungarian and Russian. The objective of the study is to discover linguistic nature of substantivation of adjectives, verbs and verbal formations, numerals and pronouns, to find out specific and universal features caused by typological differences of the researched languages. To achieve this goal we need to solve the following problems: determining the place of substantivation in the system of word formation in Hungarian and Russian, discovering how much substantivation and conversion being productive ways of word formation are identical in Russian and Hungarian, distinguishing semantic models of substantivized words and compare them, comparing models of usual and occasional substantivation and determine its productivity, studying their structure which means showing peculiarities of substantivized words’ grammatical structure in Hungarian and Russian, discovering similarities and differences between them and finding adequate models. The research is based on data of dictionaries of Russian and Hungarian languages, examples of fictional texts, live speech and not the least on the idioms. Theoretical importance lies in the following: 1) the research develops the theory of transitivity as we study transposition in two languages of different structures using comparative analysis of substantivized words and taking into account grammatical, semantic and functional aspects; 2) using the materials of two languages of different structures we discover the main conditions of systematic transposition and distinguish its universal and specific features; 3) for the first time the problem of transposition is studied on the basis of Russian and Hungarian from a theoretical point of view (on the example of transition of other parts of speech into nouns); 4) we develop the methodology of a comprehensive approach to study substantivation in Hungarian and Russian which can be used when describing this phenomenon in other languages of different structures.


2018 ◽  
Vol 167 ◽  
pp. 375-383
Author(s):  
Valentyna Gerasymchuk

Existence and nonexistence of death in the semantic picture of reality and artistic text on the material of romans Leonid Leonov Road to the Ocean and Maxim Gorkogo The Life of Klim SamginIn this article the problem of death is unfolding in the semantic space of its ontological and existential conception in reality and a literary text. On the one hand, death as the concept of being is presented as its continuation, spiritual content, confirmation. On the other hand, death as a concept of non-being is considered as nothingness, rejection of being and its spiritual content.In reality the concept of death becomes an issue of the questionary and transcendental philosophy, that takes place in the physical time and metaphysical space of thought and expression. When the matter concerns the death of human being, his death acquires an ontological status of being, a status of spiritual significance. In the contrary case, it is possible to consider death and even life in terms of the concepts of being and nothingness. In literary texts the concept of death is also considered to be being or non-being, but taking into account constitutive characteristics of the text, its figurative and notional polysemant, the concept of death acquires not only aesthetic but also conceptual focus. In the article the main points of the topic of death, its being and non-being, are illustrated on the examples of specific literary texts. Буття і небуття смерті в смисловій картині реальності і художньому текстіПроблема смерті у статті розгортається в смисловому просторі онтологічного і екзистенціалістського її розуміння в реальності і в художньому тексті. З одного боку, смерть — поняття буття — постає як його продовження, його духовна наповненість, його стверждення. З другого — смерть — поняття небуття — розглядається як ніщо, як заперечення буття і його духовної наповненості.У реальності поняття смерті стає проблемою запитальної, трансцендентальної філософії, що розгортається у фізичному часі і метафізичному просторі думки і слова. І якщо йдеться про смерть буттюючої особистості, то і її смерть набуває онтологічного статусу, статусу духовної значущості, інакше можна говорити про смерть і навіть життя у поняттях небуття і ніщо. У художніх текстах поняття смерті також розглядається як буття і небуття, проте з урахуванням конститутивних особливостей тексту, його образної і смислової багатозначності, образ смерті набуває, крім онтологічної, ще й естетичну спрямованість.


2019 ◽  
Vol 67 (4 SELECTED PAPERS IN ENGLISH) ◽  
pp. 125-150
Author(s):  
Magdalena Kasa

The Polish version of the article was published in Roczniki Humanistyczne vol. 65, issue 4 (2017). The article focuses on Ernestyna Śniadowiczówna, the main character in a novel by Zofia Nałkowska, Węże i róże [Snakes and Roses] (1913). The main purpose of the work is to show that the character had its real counterpart in Zofia’s younger sister, the sculptor Hanna Nałkowska. The words of Zofia herself were crucial, who in her Diary confessed that all her novels were autobiographical to some extent. Still, researchers have not paid sufficient attention to the significant similarities between Ernestyna and Hanna Nałkowska. Węże i róże is the only piece in the writer’s output in which she analyzed the issues related to art and pointed out some characteristics of the artist. Zofia was writing her novel when Hanna was entering the world of art. A comparison between Ernestyna Śniadowiczówna and Hanna Nałkowska, as well as the information from Zofia’s Dziennik and reminiscences of their friends show that the literary character is likely to be based on a real person.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document