scholarly journals Lexical semantics of the verbs denoting debate in english

Author(s):  
Natalia Skrytska ◽  
Tetyana Nykyforuk

The semantic meaning of verbs to denote controversy is culturally justified language, habits and traditions of people. The analysis of verbs for designating disputes is based on a formalized method of lexical and semantic analysis. This method explores semes, combined into lexical units, as well as connections.between them. The relevance of the study lies in the need to form new semes, as well as to determine verbs of the highest and highest degrees of polysemy, the study of monosemantic series of the lexical meaning of verbs to denote disputes in English. The purpose of the article is to study the semantics of verbs to denote the manifestation of disputes in the English language. Research methods: descriptive, analytical, methods of analysis andsynthesis. Conclusions. As a result of the research, the lexical and semantic features of verbs for designating disputes in English have been identified.

Author(s):  
Natalya Skrytska

Semantic meaning of verbs to denote the manifestation of the dispute is determined by the culture of language, feature mentality, habits and traditions of the people. Analysis of verbs on the designation of the manifestation of the dispute is based on the formalized method of lexical and semantic analysis. This method investigates seven, combined into lexical units, and, accordingly, the connections between them. Due to this, the sphere of human influence on everyday life and relationships between people. Historiography. The study of lexical and semantic meanings of verbs to denote the manifestation of the dispute are as follows scientists: VV Levitsky, OI Mygalets, MP Fabian, M.P. Kochergan and others. The following lexicographic ones were chosen as the basis of the research sources: Modern explanatory dictionary of the Ukrainian language, Dictionary of the Ukrainian language in 11 volumes and Cambridge Advanced Leaner’s Dictionary. The urgency of this issue is the formation of new ones sem and their novelty in the lexical meaning of verbs onmarking the manifestation of the dispute, and, accordingly, their study on different degrees of polysemy - higher and highest, as well study of monosemantic manifestations of controversial verbs. The purpose The article is a study of verbs to denote the manifestation of controversy in English and Ukrainian. The object of research is features of the lexical meaning of verbs to denote manifestation disputes in English and Ukrainian. Methods research: descriptive, analytical, methods of analysis and synthesis. The scientific novelty is that the study of verbs on marking the manifestation of the dispute with the definition of their degrees polysemy has not yet been the subject of research. Conclusions. IN lexical and semantic results of the research are determined features of verbs to denote the manifestation of controversy in English and Ukrainian languages, as well as their analysis to varying degreespolysemy.


Author(s):  
David Stringer

Lexical semantics is concerned with inherent aspects of word meaning and the semantic relations between words, as well as the ways in which word meaning is related to syntactic structure. This chapter provides an introduction to some of the main themes in lexical semantic research, including the nature of the mental lexicon, lexical relations, and the decomposition of words into grammatically relevant semantic features. The mapping between the semantics of verbs and their associated syntax is discussed in terms of thematic roles, semantic structure theory, and feature selection. A review of some of the most influential findings in second language research involving both open-class and closed-class lexical items reveals important implications for classroom pedagogy and syllabus design in the domain of vocabulary instruction.


Author(s):  
T. A. Svetonosova

Why can a word in the English language have various meanings? As a rule, such queries arise in English for General Purposes classes and their number is increasing in English for Specific Purposes classes. The word average is learnt in both above-mentioned classes and it is evident that it has different meanings. It is worth noting that not all these meanings can be found in monolingual dictionaries. Watching the usage of the word average while teaching has led to the given article. The synchronic and diachronic analysis of the content form of the lexeme average as the noun is conducted in the article. The theoretical part embraces points of semantics development, lexical semantics notions as well as concepts and definitions of semantics terms used in this article. Then the reasons for choosing the lexeme average are stated, the goal of the article is set, the research methods are provided. The practical part covers the synchronic and diachronic contexts in which the lexeme average operates - data from the British National Corpus, entries from monolingual dictionaries, materials from coursebooks, entries from etymological dictionaries. All these contexts are analyzed and inferences about the content form of the lexeme average are made. At the end of the article further possible research of the lexeme average is outlined.


Paramasastra ◽  
2016 ◽  
Vol 3 (2) ◽  
Author(s):  
Mintowati Mintowati

This paper aims to discuss lingual data of defamation cases based on analysis, lexical semantics, grammatical semantics, and pragmatic analysis (speech acts) which are part of linguistic forensic studies. From the lingual data on defamation that has been analyzed based on the three points of view, the following findings are obtained: (1) based on the lexical semantic analysis found the lexical meaning / meaning of word denotation; (2) based on the grammatical semantic analysis, the meaning of phrases, sentences, and discourse in accordance with the intended by the speaker; (3) there are speech acts of illocution and expressive perlokusi, both from speakers and partners said. Based on the results of the analysis it can be concluded that a speech is classified as defamation and this can be utilized by the investigator as one of the basis for the preparation of the investigation event (BAP) as well as the decision making for the legal sanction for the defamation perpetrator


Author(s):  
Сафият Крымовна Кубашичева ◽  
Асият Асланбечевна Хатхе

Рассматриваются актуальные структурные модели словообразования и экстралингвистические факторы развития лексической системы английского языка. Использование структурно-семантического анализа позволяет выделить группу новых терминов экономической и финансовой сферы; посредством лингвистического анализа определяются неологизмы, образованные продуктивными способами словосложения. Словообразовательный анализ демонстрирует прагматический аспект новообразований, которые содержат дополнительные стилистические коннотации. Полученные данные способствуют достижению более высокого уровня ментальной адекватности перевода специальных текстов и актуализируют дальнейшие разработки переводческих концепций. Теоретическая значимость и практическая ценность работы заключается в осмыслении общетеоретических представлений и дефиниций, систематизации знаний о структурно-семантических особенностях новой терминологической лексики, а также в возможности использовать результаты исследования английского словообразовательного потенциала на курсах лекций по лексикологии, теории и практике перевода. This work explores current structural models of word formation and extralinguistic factors of the development of the Lexical System of the English language. The use of structural and semantic analysis makes it possible to identify a group of new economic and financial terms; through linguistic analysis, neologisms formed by productive ways of making words are defined. Word-forming analysis demonstrates the pragmatic aspect of neologisms that contain additional stylistic connotations. The findings contribute to a higher level of mental adequacy of translation of special texts and update further development of translation concepts. The theoretical significance and practical value of the work lies in the comprehension of general theoretical ideas and definitions, the systematic knowledge of the structural and semantic features of the new terminological vocabulary, as well as the ability to use the results of the study of English word-forming potential in courses in lexicology, theory and practice of translation.


Neophilology ◽  
2020 ◽  
pp. 49-58
Author(s):  
Svetlana V. Kalinina

The subject of this study is the structural and semantic organization of oil sphere abbreviations. The process of abbreviation is considered in accordance with the principle of language economy in the rapidly growing industry vocabulary in response to the development of the oil and gas industry that indicates the relevance of the work. The aim is to study abbreviations’ formation specifics in the language for special purposes. The aim requires the following tasks to be solved: identification of patterns of abbreviations’ formation within the industry vocabulary and their classification by structural and semantic features. The terminological sample for the article is compiled by the method of continuous viewing of modern periodicals, highly specialized literature and corporate glossaries. The presented structural and semantic models of abbreviations, revealed on the basis of the sample analysis, determine the novelty of the study. The methods of this work include observation, description, structural and semantic analysis, quantitative processing of material as an element of statistical analysis of data processing. It is shown that abbreviations in the sublanguage are the basis for word-formation processes, they facilitate professional communication in the light of multicomponent terms dominance and function as full-fledged units of the industry term system. The conclusion is made regarding the place of abbreviations within the oil sphere terminology. As a result of the study, a glossary of English-language abbreviations of industry terminology was compiled, which is of interest to novice translators.


2020 ◽  
pp. 233-242
Author(s):  
Tamara Janevska

/ The aim of this research is to perform the analysis of idioms containing the lexeme water in Serbian and English language. The goal was to confirm whether, and to what degree, these two languages show similarity in the lexical sense and to identify possible subtle differences in meaning that certain varieties of an idiom give rise to, which we sought to discover by conducting the semantic analysis of the examples extracted from the dictionaries. The research concluded that there are no major differences in the two languages regarding the semantic meaning overall, since we find the same categories into which these idioms can be classified. Regarding the varieties, differences are noticed only in a small number of Serbian idioms


Author(s):  
Е.М. Григорьева

Постановка задачи. Статья посвящена детальному анализу фразеологизмов английского языка различных тематических групп и особенностям их регистрации в англо-английских и англо-русском словарях и справочных пособиях. Рассматривается ряд характеристик, которые отличают фразеологические единицы от свободных словосочетаний. Кроме того, исследуется вопрос включения пословиц в состав фразеологического фонда того или иного языка. Впоследствии отобранные методом сплошной выборки фразеологические единицы классифицируются по различным основаниям, а также проводится детальный анализ особенностей их отражения в представленных изданиях. Результаты. Осуществляется классификация фразеологизмов по следующим категориям: функция в коммуникации, определяемая их структурно-семантическими особенностями, а также тематическое деление. Отдельно рассматриваются фразеологизмы-эвфемизмы, относящиеся к нескольким тематическим группам, среди которых смерть, ругательства и беременность. Выделяются и описываются характерные особенности организации микроструктуры (словарной статьи) каждого отдельно взятого издания. Выводы. На основании проведенного анализа регистрации английских фразеологизмов сделаны выводы о том, что данная лексика получает подробное и точное отражение в справочниках. Проведенный анализ теоретической литературы показал правомерность включения пословиц во фразеологический фонд, поскольку они принадлежат к культурному наследию того или иного народа и воспроизводятся в речи в исходной форме. Тип и адресат справочника определяют особенности организации словарной статьи, а также компоненты, которые входят в нее (дефиниция, переводной эквивалент, иллюстративный пример, грамматическая, стилистическая, региональная и этимологическая пометы, графическая иллюстрация). Statement of the problem. The article is devoted to a detailed analysis of the phraseological units of the English language of various thematic groups and the features of their registration in the English-English and English-Russian dictionaries and reference books. Features that distinguish phraseological units from free phrases are studied. More than that, the question of belonging proverbs to phraseological stock is studied. Then phraseological units selected by the continuous sampling method are classified according to different grounds, and a detailed analysis of the features of their reflection in the analyzed sources is carried out. Results. Phraseological units are classified into some categories according to the following criteria: function in communication, determined by their structural and semantic features and thematic division. Phraseological units-euphemisms related to several thematic groups, including death, curse words and pregnancy are studied. The characteristic features of microstructure organization of each individual source are described. Conclusion. The analysis of English phraseological units registration showed that this lexis is reflected in dictionaries in a proper way. Theoretical literature analysis shows justification of proverbs inclusion into phraseological stock as they are a part of national cultural heritage and are reproduced in speech in the basic form. Further, the author comes to a conclusion that dictionary type and addressee of the reference book determine features of microstructure organization and their components (definition, translation equivalent, illustrative example, grammar, stylistic, regional and etymological labels, graphic illustration).


2021 ◽  
pp. 152483802098556
Author(s):  
Mark A. Wood ◽  
Stuart Ross ◽  
Diana Johns

In the last decade, an array of smartphone apps have been designed to prevent crime, violence, and abuse. The evidence base of these apps has, however, yet to analyzed systematically. To rectify this, the aims of this review were (1) to establish the extent, range, and nature of research into smartphone apps with a primary crime prevention function; (2) to locate gaps in the primary crime prevention app literature; and (3) to develop a typology of primary crime prevention apps. Employing a scoping review methodology and following Preferred Reporting Items for Systematic Reviews and Meta-Analyses guidelines, studies were identified via Web of Science, EBSCOhost, and Google Scholar. We included English-language research published between 2008 and 2020 that examined smartphone applications designed explicitly for primary crime prevention. Sixty-one publications met our criteria for review, out of an initial sample of 151 identified. Our review identified six types of crime prevention app examined in these publications: self-surveillance apps, decision aid apps, child-tracking apps, educational apps, crime-mapping/alert apps, and crime reporting apps. The findings of our review indicate that most of these forms of primary crime prevention apps have yet to be rigorously evaluated and many are not evidence-based in their design. Consequently, our review indicates that recent enthusiasm over primary crime prevention apps is not supported by an adequate evidence base.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document