pragmatic aspect
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

175
(FIVE YEARS 114)

H-INDEX

6
(FIVE YEARS 1)

Author(s):  
S.V. Moshcheva

The article is devoted to the communicative and pragmatic aspect of an utterance. A review of the basic principles and maxims leading to successful communication is made by the author. The purpose of the investigation involved is to identify actively used speech tactics, their structural features to achieve the perlocution. The material of the research is the political speeches by D. Cameron, a representative of the British Conservative Party. Based on the investigation, some conclusions can be made. In the political discourse self-presentation and accusation / blame tactics are regarded as the most active ones created on the explicature and implicature basis.


Author(s):  
Dr. Sobir A. Khamzaev ◽  

The article is devoted to the theoretical analysis of a number of works of domestic and foreign linguists in which approaches to language learning in a pragmatic aspect are defined. As a result of generalization of various approaches of researchers, the author revealed the main task of pragmatics, which consists in establishing the patterns of the use of linguistic means for the purpose of directed influence on the addressee in the communication process. Within the framework of P. Grice’s theory, implicatures are considered as conversational or communicative, as well as conventional. At the same time, the metaphorical interpretation is analyzed within the framework of the theory of speech acts. The role of euphemistic units involved in the formation of a certain, predetermined by the addressee, evaluative opinion is shown. The article reveals the potential of the study of precedent phenomena in a pragmatic aspect. The key problems of linguopragmatics are analyzed: connotations and additional (background) information as a necessary component of communication.


2021 ◽  
Vol 65 (1) ◽  
pp. 179-192

Исследование выполнено в русле актуального антропоцентрического направления в лингвистике и связано с изучением активных процессов в современном русском языке, отражающих динамику русского национального менталитета и русской языковой картины мира. В статье рассматривается такое глубинное свойство русской речи, как эмоциональность, которая проявляется в языковых ка-тегориях оценочности и интенсивности.Цель исследования – установление связи между категориями оценочности и интенсивности на материале словообразовательных и лексико-семантических единиц из лексикографических источ-ников и медийных текстов.В результате исследования охарактеризованы словообразовательные и лексико-семантические интенсификаторы в функционально-прагматическом аспекте. К словообразовательным интенси-фикаторам относятся словообразовательные аффиксы, аффиксоиды (в основном размерно-оценоч-ной семантики) и отдельные способы словообразования (в частности некоторые разновидности способа сложения). К лексическим интенсификаторам относятся отдельные виды лексем: оценочно универсальные интенсификаторы; интенсификаторы, тяготеющие к выражению положительной или отрицательной оценки (в определенном контексте); интенсификаторы, выражающие (по сво-ей семантике) положительную или отрицательную оценку. В статье показано такое расширение функционального диапазона интенсификаторов, как оценочная амбивалентность размерно-оце-ночных аффиксов, оксюморонность и амбивалентность лексических интенсификаторов.Одним из векторов развития лексических интенсификаторов является синтагматическое рас-ширение, в результате которого в речи возникают и закрепляются всё новые словосочетания, не соответствующие традиции употребления и нарушающие сложившиеся правила лексической со-четаемости, закрепленные в словарях. Расширение сочетаемости служит условием семантических и оценочных трансформаций интенсификатора. Употребление интенсификатора в оценочно дис-сонирующем окружении выполняет в тексте определенные прагматические и стилистические цели (повышение экспрессивности текста, создание эффекта оксюморона, иронии или шутки). При этом обилие таких употреблений в медийных, художественных тестах и в разговорной речи, а также по-вторяемость моделей синтагматического смещения говорит о динамике развития оценки в классе лексических интенсификаторов в русском языке новейшего периода. Оценочное расширение, когда «положительно ориентированные» интенсификаторы вторгаются в зону негативных явлений, и на-оборот, негативные характеристики – в зону явлений позитивных, рассматривается как тенденция к снятию оценочных ограничений и к универсализации оценки.Явления, описанные в статье, в целом показывают развитие семантической категории интенсив-ности в русском языке XXI века, находящее выражение в динамике таких ее составляющих, как способы словообразования, словообразовательные единицы, лексические единицы.The research is based on the current anthropocentric trend in linguistics and is related to the study of active processes in the modern Russian language reflecting the dynamics of the Russian national mentality and the Russian linguistic image of the world. The paper considers such a deep property of Russian speech as emotionality, which is manifested in the language categories of evaluation and intensity.The purpose of the research is to establish the relationship between the categories of evaluation and intensity based on the material of word-building and lexical-semantic units from lexicographic sources and media texts.As a result of the research, word-building and lexical-semantic intensifiers are characterized in the functional-pragmatic aspect. Word-building intensifiers include word-formative affixes, affixoids (mainly of dimensional-evaluative semantics), and various means of word-building (in particular, some varieties of composition). Lexical intensifiers include certain types of lexemes: evaluative universal intensifiers; intensifiers that tend to express positive or negative evaluation (in a certain context); intensifiers that express (by their semantics) positive or negative evaluation. The paper shows such an extension of the functional range of intensifiers as the estimated ambivalence of dimensional-evaluative affixes, oxymoron quality, and the ambivalence of lexical intensifiers.One of the vectors of the development of lexical intensifiers is syntagmatic expansion, which results in emerging in speech and fixing new word combinations that do not correspond to the tradition of usage and violate the established rules of lexical compatibility fixed in dictionaries. The combinability extension serves as a condition for semantic and evaluative transformations of the intensifier. The use of an intensifier in an evaluative dissonant environment fulfils certain pragmatic and stylistic goals in the text (increasing the expressiveness of the text, creating the effect of an oxymoron, irony, or joke). The abundance of such instances of use in media texts, literary works, and spoken language as well as the repeatability of syntagmatic bias models indicates the dynamics of evaluation in the class of lexical intensifiers in the Russian language of the modern period. Evaluation expansion, when “positively oriented” intensifiers invade the zone of negative phenomena, and vice versa, negative characteristics in the zone of positive phenomena, is considered as a tendency to remove evaluation restrictions and to universalize evaluation.The phenomena described in the paper generally show the development of the semantic category of intensity in the Russian language of the 21st century, which is expressed in the dynamics of its components, such as word-building means, word-building units, and lexical units.


LingVaria ◽  
2021 ◽  
Vol 16 (2(32)) ◽  
pp. 229-235
Author(s):  
Agnieszka Słoboda

Krystyna Pisarkowa’s The History of Polish Syntax – The Testimony of Change and the Source of Inspiration The author of the article shows Krystyna Pisarkowa’s monograph as a text which presents a diachronic approach to Polish syntax in a new and modern way, taking into account the times and the Polish linguistic tradition. Focusing on discontinuous phenomena in the history of the Polish language, Pisarkowa separates tendencies and processes typical of each syntactic level. Not only does she discuss traditionally described elements of simple and complex utterances, but she also takes into account the semantic structure of sentences and their pragmatic aspect. Therefore, Historia składni języka polskiego [The History of Polish Syntax] is a testimony of a methodological change and a quest for adequate solutions, as well as a source of inspiration for further generations of researchers.


LingVaria ◽  
2021 ◽  
Vol 16 (2(32)) ◽  
pp. 216-228
Author(s):  
Jerzy Bartmiński ◽  
Stanisława Niebrzegowska-Bartmińska

Krystyna Pisarkowa’s Discovering of Malinowski The article is concerned with the two-volume publication Językoznawstwo Bronisława Malinowskiego [Bronisław Malinowski’s Linguistics], edited by Krystyna Pisarek. Its first volume contains the editor’s thorough analysis of the linguistic achievements of this Polish-born British anthropologist, while the second volume includes translations of Malinowski’s works and a dictionary of the Kiriwina language. The linguistic importance of Malinowski’s works had been underestimated: his articles “Classificatory Particles in the Language of Kiriwina” (1920) and “The Problem of Meaning in Primitive Languages” (1923) were not included in the thirteen-volume collection of his writings (Dzieła [Works]). Pisarkowa, in turn, does recognize Malinowski’s contribution to linguistics and considers the following to be his unique achievements: (1) the discovery of the phatic function of speech (adopted by Roman Jakobson in his classification of language functions); (2) an explicit formulation of the principle of contextualism and the pragmatic aspect of word meaning; and (3) a precise description of the Kiriwina system of classificatory particles.


Author(s):  
Liudmyla Naumenko

The paper is devoted to teaching pragmatic aspect of scientific and technical translation, i.e. the problems of comprehension and analysis of inner senses of the ST and adequate rendering of its content in the TT, acquiring translation techniques and mastering written translation skills, implementation of acquired knowledge into real translation practice.


Author(s):  
Сафият Крымовна Кубашичева ◽  
Асият Асланбечевна Хатхе

Рассматриваются актуальные структурные модели словообразования и экстралингвистические факторы развития лексической системы английского языка. Использование структурно-семантического анализа позволяет выделить группу новых терминов экономической и финансовой сферы; посредством лингвистического анализа определяются неологизмы, образованные продуктивными способами словосложения. Словообразовательный анализ демонстрирует прагматический аспект новообразований, которые содержат дополнительные стилистические коннотации. Полученные данные способствуют достижению более высокого уровня ментальной адекватности перевода специальных текстов и актуализируют дальнейшие разработки переводческих концепций. Теоретическая значимость и практическая ценность работы заключается в осмыслении общетеоретических представлений и дефиниций, систематизации знаний о структурно-семантических особенностях новой терминологической лексики, а также в возможности использовать результаты исследования английского словообразовательного потенциала на курсах лекций по лексикологии, теории и практике перевода. This work explores current structural models of word formation and extralinguistic factors of the development of the Lexical System of the English language. The use of structural and semantic analysis makes it possible to identify a group of new economic and financial terms; through linguistic analysis, neologisms formed by productive ways of making words are defined. Word-forming analysis demonstrates the pragmatic aspect of neologisms that contain additional stylistic connotations. The findings contribute to a higher level of mental adequacy of translation of special texts and update further development of translation concepts. The theoretical significance and practical value of the work lies in the comprehension of general theoretical ideas and definitions, the systematic knowledge of the structural and semantic features of the new terminological vocabulary, as well as the ability to use the results of the study of English word-forming potential in courses in lexicology, theory and practice of translation.


Author(s):  
A. К. Mamedov

Starting from the understanding of the “death” of the text as a process of its deconstruction, fragmentation, simplification, when the text becomes a signal instead of a message, we will also consider more modern transformations of its role and system organization, leading to symbolic “death” through complication and transition to hypertext. The reasons for converting the text of a message into a narrative and into a participant in intertextual relations. The final departure to the pragmatic aspect of information exchange in various fields (interpersonal communication, advertising, journalism, didactics). Without death, a ritualized act, with the dominance of network forms of communication, its inclusion in the space of network content is impossible. Now, after the publication of the text, it has by and large only two ways: either it is interpreted and retransmitted in such a way that inevitably leads to the inflation of the content, or it is archived, which is equivalent to a “funeral”. In any of the variants, this is the “death” of the original author’s text, the fate of which we are considering. Speaking of the “death of the text”, we mean the transformation of the very general concept (communicative intention) that defines the functionality of modern textual activity. The leading characteristics of relevant information as a unit of communication are its trigger (motivating) potential and the ability to act as network content (liquidity). The features that characterize the text in the traditional sense: coherence, integrity, i.e. the ability to demonstrate the qualities of the “system”, gradually lose their significance in social practice.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document