PECULIARITIES OF TRANSLATION OF THE UKRAINIANLANGUAGE CULTURAL-SPECIFIC TEXT INTO ENGLISH

Author(s):  
Stoianova Tetiana ◽  
Anastasiia Shevchenko

The article deals with the ways and methods of cultural specific vocabulary in Mariia Skrypnyk`s translation of the novel On Sunday morning she gathered herbs by Olha Kobylianska in English. It was shown that different methods and means of translation should be combined for successful rendering of national coloring.The relevance of this work is based on the rapid development of Ukrainian culture, literature and economy on the world stage.The aim of the work is to study the peculiarities of the translation of cultural realities of the Ukrainian text.The research is based on the translation-comparative method, the comparative method, the method of translation analysis.Each language group has its own cultural and specific feature.It is established that the cultural-specific vocabulary includes realities, non-equivalent vocabulary, exclamations, proper names, geographical names. The following translation transformations were used for their transmission: transcription, transliteration, tracing, descriptive translation and explanations in the commentary. All these translation transformations are aimed at the successful transfer of nationally marked vocabulary and the preservation of the national colors of a certain nation.Despite the fact that many works by various scholars have been devoted to the translation of non-equivalent vocabulary, translators still have difficulty in conveying the meaning and understanding of realities. Accurate translation of national vocabulary is very important for understanding the text, especially fiction, because it is an important way of intercultural communication.For the successful reproduction of nationally marked vocabulary, the translator must have the necessary knowledge of the semantics and meaning of words in the original language.Because language is dynamic and can change quite rapidly, the translation of culturally specific vocabulary is an inexhaustible topic for research.

2021 ◽  
pp. 38-42
Author(s):  
Charles Haddad ◽  
Christopher Scuderi ◽  
Judelle Haddad-Lacle ◽  
Reetu Grewal ◽  
Jeffrey Jacqmein ◽  
...  

The world as we knew it changed at the beginning of 2020 with the explosion of the global pandemic caused by SARS-CoV-2, a.k.a. COVID-19. As of January 10, 2021, the novel coronavirus has infected over 89 million people worldwide and killed over 1.9 million. In the U.S., there have been 22 million people infected and 373,000 deaths. It has never been more important to protect our vulnerable patients and staff from infectious disease, especially during the time they spend in our offices and clinics. It quickly became apparent that there was a need for a dedicated location where patients could be seen that were too ill to be evaluated via telemedicine, but not ill enough to be sent to the Emergency Department (ED). To fill this need, our primary care network developed the Respiratory Evaluation Clinic (REC) concept. These were two geographical locations where the outlying clinics could send potentially infectious patients to evaluate and test COVID-19. Some recommendations, adaptations, lessons learned and the REC clinics' expansions to other locations throughout our network are discussed.


The article analyses the linguocultural features of the anthroponyms and toponyms in fiction and their translation into Ukrainian (linguocultural factor taken into account) basing on G. Martin’s novel A Game of Thrones. The main differences between fiction onyms and real life onyms existing in language are defined. Fiction onyms are influenced by such factors as the cultural and social code, historical information, fiction space, the author’s attitude to this or that phenomenon. It is established that in the analysed novel, the characters’ names contain information about the status and place of living of their owners: the names of those who live in the North are based on old English, Scottish and Welsh names, the wildings get Scandinavian ones, those who live in the South get variants of Roman, Greek and Arabic names. The author often makes speaking names and allusions to real historic personalities. It is pointed out that the world in which the characters of the novel exist has a medieval English colouring, so the characters’ names often look like real names of that period or are their derivatives. Complex toponyms often contain parts of words that can be found among the toponyms of Great Britain and carry certain historic information. A conclusion is drawn about the expressive linguocultural features of the proper names of the novel by G. Martin A game of Thrones which reflect the nationally specific cultural and historic information. Choosing translation means in each case is up to the translator who has to consider the linguocultural factor too, as the translation of fiction onyms is much more difficult than the translation of real proper names. In certain cases, the translation can be called more or less successful but there is no single strategy for rendering authorial proper names that carry semantic and cultural information.


Author(s):  
Jesse Schotter

Hieroglyphs have persisted for so long in the Western imagination because of the malleability of their metaphorical meanings. Emblems of readability and unreadability, universality and difference, writing and film, writing and digital media, hieroglyphs serve to encompass many of the central tensions in understandings of race, nation, language and media in the twentieth century. For Pound and Lindsay, they served as inspirations for a more direct and universal form of writing; for Woolf, as a way of treating the new medium of film and our perceptions of the world as a kind of language. For Conrad and Welles, they embodied the hybridity of writing or the images of film; for al-Hakim and Mahfouz, the persistence of links between ancient Pharaonic civilisation and a newly independent Egypt. For Joyce, hieroglyphs symbolised the origin point for the world’s cultures and nations; for Pynchon, the connection between digital code and the novel. In their modernist interpretations and applications, hieroglyphs bring together writing and new media technologies, language and the material world, and all the nations and languages of the globe....


2020 ◽  
Vol 6 (Extra-A) ◽  
pp. 157-161
Author(s):  
Lutfullo Eshonovich Ismoilov ◽  
Ramil Tagirovich Yuzmukhametov ◽  
Markhabo Tukhtasunovna Rajabova

The article considers the topic of the Plant World in the Sufi writings of the 16th century Transoxiana, based on the material of manakibs, i. e. the so-called Lives of the Saints. The significance and relevance of the topic is due to the need to study the issues of semantic interpretation of the concept of plant and plant world in Sufi writings. Hence, the purpose of this article is to disclose the diverse meanings of the concept of the “World of Plants” contained in the 16th-century Transoxiana manakibs of such authors as Abdurakhman Jami, Abu-l Baka b. Khodzha Bakha-ud-din, Khusein Serakhsi. The main method in the study of this issue is the historical and comparative method, and the method of literary analysis, which allows you to create a holistic understanding of the symbolism of the Plant World in Sufi writings of Transoxiana of the 16th century.      


2020 ◽  
Vol 26 (2) ◽  
pp. 350-356
Author(s):  
Anca Sîrbu

AbstractWith the rapid onset of an unprecedented lifestyle due to the new coronavirus COVID-19 the world academic scene was forced to reform and adapt to the novel circumstances. Although online education cannot be regarded as a groundbreaking endeavour anymore in the21st century, its current character of exclusivity calls for deeper understanding of, and a sharper focus on the “end-consumer” thereof as well as more cautious procedures to be exercised while teaching. While millennials are no longer thought of as being born with a silver spoon in their mouth but with an iPad or any sort of device in their hand (irrespective of their social status), adults are more hesitant when coerced to alter course unexpectedly and turn to new methods of attaining their learning goals. This is why proper communicative approaches need to be thoroughly considered by online instructors. This article aims at presenting teachers with a set of strategies to employ when the beneficiaries of online academic education are adult learners.


2016 ◽  
Vol 1 (3) ◽  
pp. 141
Author(s):  
Rana Sağıroğlu

Margaret Atwood, one of the most spectacular authors of postmodern movement, achieved to unite debatable and in demand critical points of 21st century such as science fiction, postmodernism and ecocriticism in the novel The Year of The Flood written in 2009. The novel could be regarded as an ecocritical manifesto and a dystopic mirror against today’s degenerated world, tending to a superficial base to keep the already order in use, by moving away from the fundamental solution of all humanity: nature. Although Atwood does not want her works to be called science fiction, it is obvious that science fiction plays an introductory role and gives the novel a ground explaining all ‘why’ questions of the novel. However, Atwood is not unjust while claiming that her works are not science fiction because of the inevitable rapid change of 21st century world becoming addicted to technology, especially Internet. It is easily observed by the reader that what she fictionalises throughout the novel is quite close to possibility, and the world may witness in the near future what she creates in the novel as science fiction. Additionally, postmodernism serves to the novel as the answerer of ‘how’ questions: How the world embraces pluralities, how heterogeneous social order is needed, and how impossible to run the world by dichotomies of patriarchal social order anymore. And lastly, ecocriticism gives the answers of ‘why’ questions of the novel: Why humanity is in chaos, why humanity has organized the world according to its own needs as if there were no living creatures apart from humanity. Therefore, The Year of The Flood meets the reader as a compact embodiment of science fiction, postmodernism and ecocriticism not only with its theme, but also with its narrative techniques.


2020 ◽  
Author(s):  
Micael Davi Lima de Oliveira ◽  
Kelson Mota Teixeira de Oliveira

According to the World Health Organisation, until 16 June, 2020, the number of confirmed and notified cases of COVID-19 has already exceeded 7.9 million with approximately 434 thousand deaths worldwide. This research aimed to find repurposing antagonists, that may inhibit the activity of the main protease (Mpro) of the SARS-CoV-2 virus, as well as partially modulate the ACE2 receptors largely found in lung cells, and reduce viral replication by inhibiting Nsp12 RNA polymerase. Docking molecular simulations were performed among a total of 60 structures, most of all, published in the literature against the novel coronavirus. The theoretical results indicated that, in comparative terms, paritaprevir, ivermectin, ledipasvir, and simeprevir, are among the most theoretical promising drugs in remission of symptoms from the disease. Furthermore, also corroborate indinavir to the high modulation in viral receptors. The second group of promising drugs includes remdesivir and azithromycin. The repurposing drugs HCQ and chloroquine were not effective in comparative terms to other drugs, as monotherapies, against SARS-CoV-2 infection.


2020 ◽  
Vol 11 (SPL1) ◽  
pp. 1198-1201
Author(s):  
Syed Yasir Afaque

In December 2019, a unique coronavirus infection, SARS-CoV-2, was first identified in the province of Wuhan in China. Since then, it spread rapidly all over the world and has been responsible for a large number of morbidity and mortality among humans. According to a latest study, Diabetes mellitus, heart diseases, Hypertension etc. are being considered important risk factors for the development of this infection and is also associated with unfavorable outcomes in these patients. There is little evidence concerning the trail back of these patients possibly because of a small number of participants and people who experienced primary composite outcomes (such as admission in the ICU, usage of machine-driven ventilation or even fatality of these patients). Until now, there are no academic findings that have proven independent prognostic value of diabetes on death in the novel Coronavirus patients. However, there are several conjectures linking Diabetes with the impact as well as progression of COVID-19 in these patients. The aim of this review is to acknowledge about the association amongst Diabetes and the novel Coronavirus and the result of the infection in such patients.


Author(s):  
Tetyana Jezhyzhanska

In the information society the status of information is changing: this main value of global civilization becomes an important resource of socio- economic, technological and cultural development. The rapid development of virtual technologies and the growing number of Internet users in Ukraine and in the world causes the new challenges to communication of each organization. The book publishers are also obliged to respond to these processes. However, the works devoted directly to publishers’ communication in the modern media space are still lacking in Ukraine. The objective of the article is to clarify peculiarities and conditions of the activities of Ukrainian book publishers in today’s media space which is an important issue today. It is analyzed the literature and sources on this issue and it is ascertained the theoretical and practical possibilities to take into account the trends in the world of modern media in the PR-activity of book publishers. Also the prospects for further scientific study and practical use of PR-communications in the activity of publishers are determined. The analysis of current changes in the modern information space allows us to trace the general tendencies: the new subject and object areas are formed; the number of subjects is expanded; the new formats of interaction within the system of communications of the organization and in society as a whole are created. That means that publishing house’s PR-communications are complicated by the emergence of new elements, such as active audience, social networks as communication channels, promotions on the Internet and others. PR communication in the Internet space is the most effective and inexpensive tool for interaction of publishers with active audiences. Thus, the activation of PR communication in the modern media space is associated with the emergence of the latest information technologies, online media as well as development of Internet. The use of online channels of Internet for communication with the target audience of publishing organizations has certain advantages over traditional media. At the same time, it is necessary to take into account the information saturation of media space, which complicates the way of PR-messages of book publishers to the reader.


2013 ◽  
pp. 174-183
Author(s):  
Piotr Sadkowski

Throughout the centuries French and Francophone writers were relatively rarely inspired by the figure of Moses and the story of Exodus. However, since the second half of 20th c. the interest of the writers in this Old Testament story has been on the rise: by rewriting it they examine the question of identity dilemmas of contemporary men. One of the examples of this trend is Moïse Fiction, the 2001 novel by the French writer of Jewish origin, Gilles Rozier, analysed in the present article. The hypertextual techniques, which result in the proximisation of the figure of Moses to the reality of the contemporary reader, constitute literary profanation, but at the same time help place Rozier’s text in the Jewish tradition, in the spirit of talmudism understood as an exchange of views, commentaries, versions and additions related to the Torah. It is how the novel, a new “midrash”, avoids the simple antinomy of the concepts of the sacred and the profane. Rozier’s Moses, conscious of his complex identity, is simultaneously a Jew and an Egyptian, and faces, like many contemporary Jewish writers, language dilemmas, which constitute one of the major motifs analysed in the present article. Another key question is the ethics of the prophetism of the novelistic Moses, who seems to speak for contemporary people, doomed to in the world perceived as chaos unsupervised by an absolute being. Rozier’s agnostic Moses is a prophet not of God (who does not appear in the novel), but of humanism understood as the confrontation of a human being with the absurdity of his or her own finiteness, which produces compassion for the other, with whom the fate of a mortal is shared.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document