scholarly journals Kesulitan Belajar Bahasa Inggris Tidak Dipergunakan Sehari-hari

2018 ◽  
Author(s):  
Nanang Bagus Subekti

Bahasa Inggris bukan merupakan bahasa resmi (official language) di Indonesia, tetapi sebagai bahasa asing. Masyarakat Indonesia selain berbahasa Indonesia, sebagian besar juga menguasai bahasa daerah. Seperti saya sendiri, di samping berbahasa Indonesia saya juga berbahasa Jawa bahkan dalam kehidupan sehari-hari lebih banyak menggunakan bahasa Jawa.Suatu bahasa akan berkembang dengan baik karena dipergunakan dalam kehidupan sehari-hari. Mahasiswa luar Jogja yang datang ke Yogyakarta sebagian besar tidak memahami bahasa Jawa. Tahun pertama kuliah mungkin menjadi masa-masa tersulit karena mereka akan mendengar dan melihat orang Jogja sering mencampur bahasa Jawa dengan bahasa Indonesia dalam percakapan sehari-hari.

2018 ◽  
Vol 3 (1) ◽  
pp. 34
Author(s):  
Widhi Setyo Putro

This article discusses the national consensus between the Republic of Indonesia (RI) and the Bijeenkomst voor Federaal Overleg (BFO) which embodied in the 1949 Inter-Indonesia Conference. Using conflict and consensus theory of Ralf Dahrendorf, this article seeks to understand the conflicts of interest background and the process towards a consensus between RI and BFO. The conflict between RI and BFO motivated by the Dutch aimed to control Indonesia. One of his efforts was to divide the Indonesian nation by forming states, which led to a conflict between the Republicans (Republicans) who supported the united state, and the federalists (BFO) in favor of the federal state. The study found that the Dutch federal policy was not entirely a success because the federalists which incorporated in BFO was not affected. The conflict between the Republican and federalists subsided with the implementation of the Goodwill Mission and the sending of the BFO Liaison Commission to meet Indonesian leaders detained after the Dutch Military Aggression II. The summit was a national consensus between RI and BFO, it embodied in the Inter-Indonesia Conference in 1949 which took placed at Yogyakarta and Jakarta. They reached a consensus by agreeing on fundamental issues as the identity of a sovereign state, such as the name of the country, Merah Putih as the official flag, Bahasa Indonesia as the official language, and the Indonesia Raya as the national anthem.


2019 ◽  
Author(s):  
Chintami Budi Pertiwi

Bahasa Indonesia dalam berbagai keperluan merupakan bahasa resmi negara Indonesia dan telah digunakan sebagai alat komunikasi lisan maupun tulis, baik formal maupun informal. Selain fungsi komunikasi, bahasa Indonesia juga berfungsi sebagai alat pemersatu bangsa Indonesia. Dewasa ini bahasa Indonesia dihadapkan pada perkembangan dunia yang begitu pesat, termasuk perkembangan teknologi informasi dan kebudayaan yang begitu mengkhawatirkan. Dengan pesatnya perkembangan teknologi informasi dan kebudayaan tersebut menuntut bangsa Indonesia untuk bekerja keras, dan secara aktif mempersiapkan diri mengejar ketinggalan yang ada dari berbagai aspek kehidupan, dan termasuk mengantisipasi perkembangan informasi dan budaya yang mengglobal. Salah satu dampak dari globalisasi ini adalah penggunaan Bahasa Inggris yang dianggap lebih berkelas dan memiliki nilai kebanggaan tersendiri oleh kaum milenial. Salah satu dampak positifnya yaitu akan memudahkan bagi para milenial untuk berkomunikasi secara internasional. Di sisi lain, dampak negative daripadanya yaitu loyalitas pembelajar terhadap bahasa Indonesia menjadi berkukurang, bahkan akan menjadi luntur. Bagaimana kiat bangsa Indonesia untuk mengejar ketinggalan dari bangsa lain dan bagaimana kiatnya agar bangsa Indonesia tetap mencintai bangsanya dan termasuk bahasanya, tentunya harus adanya kerja keras dan kepedulian dari seluruh komponen bangsa Indonesia.Abstract: Indonesian language in many purposes as the official language of Indonesian has been used as an oral and written communicate, both formal and informal. Besides being a communication tool, Indonesian language also serves as a unifying tool for Indonesian. In this era, Indonesian language is faced with a very rapid development of the world, including the development of information technology and culture that are so worrying. With the rapid development of information technology and culture, it demands the Indonesian people to work hard and actively prepare to catch up with the existing aspects of life, including anticipating information development and a globalized culture. One of the positive impact is easier for international communication. Meanwhile, the negative impact is predicted to be the learner's loyalty towards Indonesian language to be reduced and will even fade. How do Indonesian people try to catch up with other nations and how do they try to keep the Indonesian people in love with their nation and including their language, of course, there must be hard work and care for all components of the Indonesian nation.


2021 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
pp. 33-38
Author(s):  
Iskandarsyah Siregar

Language is present as a form of crystallization of the values of civilization and mediating and directing the orientation of the movement of civilization. Therefore, language becomes an important and interesting variable to be studied and revised scientifically for the preservation and progress of civilization. The Republic of Indonesia has an official language used by its citizens, namely Bahasa Indonesia. This language aims to unite the Indonesian people who are multicultural or have ethnic and cultural diversity so that no distance separates fellow Indonesian citizens from hundreds of tribes, according to the 1928 Youth Pledge Convention. The thing that must be realized now is the use of the Indonesian language which is getting weaker. The weakness is not that it is not used at all but that foreign terms are included in public discussion, and it tends to be considered more prestigious to be used. This study uses a descriptive qualitative method that refers to the sources of literature and the results of previous studies. The existence of Indonesian can decline when most Indonesians are happy and proud to use a foreign language that is considered more respectable and classier. However, the current condition of the existence of the Indonesian language is still in a safe stage. Bahasa Indonesia can continue to exist while preserving it by following the prevailing context and linguistic rules and developing its construction according to the needs and desires of civilization.


2019 ◽  
Author(s):  
INTA RACHMA YUNIARTA

Indonesian and English when viewed in terms of roles and their benefits have their respective portions. The scientific community of the second user of the Language must know the right situation and conditions in its use. Mixing, favoring, or even degrading the use of one Language is an inappropriate action. The official language is a language that must be used in a country while foreign languages, especially English, appear as supporters of the state language. The right attitude in utilizing the existence of two languages as a deterrent to this knowledge is to use wisely according to each portion. Prioritizing Indonesian Language is an obligation of native Indonesian speakers in an effort to preserve and develop Indonesian. Mastery of English as an international language is also an important issue in order to advance knowledge on a national and international scale.Keywords: Indonesian, English, Scientific


2014 ◽  
Vol 27 (4) ◽  
pp. 206
Author(s):  
Ni Wayan Sartini

Bahasa Indonesia today faces many misuse in its daily usage. The language disorder appears on many aspects on language usage, such as excessive and misguided use of foreign languages, violation of the rules of Bahasa Indonesia in media and in public places, the inclusion of regional language structure, use of acronyms arbitrarily, the emergence of slank language and so on. Regarding the language disorder, there is a strong need of revitalization of Bahasa Indonesia in linguistic context. Revitalization means re-positioning Indonesian on its right place and return its existing language rules. Revitalization of Indonesian is expected to overcome language misuse, expected to reduce the chaos or even eliminate them. Using Bahasa Indonesia correctly and appropriately means modelling the right stance to the only official language in this country.


2021 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
Author(s):  
Trisna Helda ◽  
Sri Imelwaty ◽  
Wahyudi Rahmat

before they undergo the real teaching practices at schools. To this end, the study aims are to explore the factors which affecting the pre-service student teachers’ performance in implementing the questioning skills during their microteaching practices. This study employed a case study research design by collecting qualitative data. A small group consisting of 32 pre-service student teachers was interviewed regarding what things affecting their performance in implementing the questioning skills when teaching Bahasa Indonesia, the official language of Indonesia, during their microteaching practices. Thematic analysis was conducted for analyzing the qualitative data. The findings show the internal and external factors affecting their performance in implementing the questioning skills during their microteaching practices. The study findings could inform the improvement of the microteaching practices to increase the pre-service student teachers’ performances


2020 ◽  
Vol 6 (2) ◽  
pp. 189
Author(s):  
Muziatun Muziatun ◽  
Indri Wirahmi Bay ◽  
Sitti Maryam

The aim of this research is to find out the types of morphological interference on students' English writing. Through qualitative research method applying a design of the case study, twenty of university students were chosen. Data were collected from written tests and classified based on the Politzer and Ramires (1973) on theory of Linguistic Category. The results revealed that, whilst it is inevitable that the English morphology features governed by the distinctive rules and systems have been the potential target for interference taking place, Bahasa Indonesia, which stands as the official language, becomes the source of transfer. From six types of morphological interference based on Polizter and Ramirez� (1973), in this study the writer only found three of them. These types encompass of the morphological properties from the use of article, plural marker and simple past tense. Furthermore, there are 40 morphological mistakes in total, in which four mistakes represent the intralingual transfer and 36 data describe the interference. In terms of the mistakes made as a result mostly from the interference transfer. This study makes a significant contribution to the teaching and learning process of linguistic interference.Keywords: linguistic interference; morphology; students� writing.


2021 ◽  
Vol 17 (1) ◽  
pp. 14
Author(s):  
Nur Farida ◽  
Gigit Mujianto

ABSTRAK: Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui situasi tutur dalam pemakaian bahasa resmi pada domain pendidikan. Untuk memenuhi tujuan tersebut, penelitian ini menggunakan jenis penelitian deskriptif dengan pendekatan kualitatif. Sumber data penelitian ini adalah tiga video dari situs jejaring youtube yaitu; Pertama youtube Mwira Albarizi yang berjudul Juara 2 Video Pembelajaran Bahasa Indonesia SMPN Banjit. Kedua, youtube SDN 1 Pringsewu Selatan yang berjudul Video Rapat Dewan Guru SD Negeri 1 Pringsewu Selatan. Ketiga, youtube Yoga 17 yang berjudul Contoh Video Negosiasi (Tugas Bahasa Indonesia) X MIPA 2. Data penelitian ini berupa kata-kata dan kalimat yang diucapkan oleh penutur dan mitra tutur yang ada dalam tanyangan video. Teknik pengumpulan data dilakukan dengan teknik simak-cata. Teknik analisis data yang digunkan dalam penelitian ini yaitu (1) penyajian data, (2) reduksi data, dan (3) penarikan kesimpulan. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa dalam pemakaian bahasa resmi pada domain pendidikan ditentukan dari tiga situasi yakni, hubungan peran, tempat peristiwa tutur, dan topik pembicaraan. Dalam pemakaian bahasa resmi pada domain pendidikan hubungan peran ini terjadi pada pendidik dengan peserta didik, kepala sekolah dengan dewan guru, dan antar teman. Tempat peristiwa tutur terjadi dalam domain pendidikan, seperti di dalam kelas, di ruang rapat, dan di lingkugan sekolah. Topik pembicaraan yang ditemukan sudah sesuai dengan pemakaian bahasa resmi dalam ranah pendidikan.KATA KUNCI: Bahasa Resmi; Domain Pendidikan; Sosiolinguistik  THE OFFICIAL LANGUAGE PHENOMENON IN THE EDUCATION DOMAIN ABSTRACT: This study aims to determine the situation of speech in the use use of official languages in the education domain. To fulfill that goal, this research uses descriptive research with a qualitative approach. The data source of this research is three videos from the youtube website namely; First, youtube  Mwira Albarizi entitled Juara 2 Video Pembelajaran Bahasa Indonesia SMPN Banjit. Second, youtube SDN 1 Pringsewu Selatan entitled Video Rapat Dewan Guru SD Negeri 1 Pringsewu Selatan. Third, youtube Yoga 17 entitled Contoh Video Negosiasi (Tugas Bahasa Indonesia)  X MIPA 2. The research data are in the form of  words and sentences spoken by speakers and speech partners in the video. The technique of collecting data is done by listening-note it. Data analysis techniques used in this study are; (1) presenting data, (2) data reduction, and (3) drawing conclusions. The results of this study indicate that the use of official language in the education domain is determined from three situations namely, the role relationship, the place off speech, and the topic conversation. In the use of official languages in the education domain this role relationship occurs in educators with students, principals with the teacher council, and between friends. The scene of the speech occur in the education domain, such as in classroom, in meeting rooms, and in school environments. The topic of conversation was found to be appropriate for the use of official languages in the education domain.KEYWORDS: Official Language; Education Domain; Sociolinguistic 


2014 ◽  
Vol 4 (2) ◽  
pp. 126-129
Author(s):  
Ni Ketut Pola Rustini ◽  
I Nyoman Diarta

Indonesian is the official language of Indonesia in which the existence should be preserved by its own users because it is a part of living culture. Indonesian is a symbol of social and cultural value which bond to its society. It is one of the cultural treasures which can be developed to set the standard of national language. Seeing the rapid development in Bali to a more modern community, the people tend to be multilingual. Therefore there is a challenge for the existence of Indonesian in Bali especially in this global era. Ways to cope with this challenge is for the users to have positive attitude that is to be proud using Indonesian in speaking, to be loyal in using Indonesian and to be responsible in using the language appropriate with the context of the usage.


2008 ◽  
Vol 38 (2) ◽  
pp. 209-213 ◽  
Author(s):  
Craig D. Soderberg ◽  
Kenneth S. Olson

Indonesian is an Austronesian language, closely related to Malay. Malay served as a lingua franca throughout the Malay Archipelago for centuries, and a variant of Malay was adopted as the official language of Indonesia when independence was declared in 1945. The variety described here is sometimes referred to as Standard Indonesian. Its autoglossonym is ‘Bahasa Indonesia’.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document