scholarly journals Pengaruh Bahasa Asing terhadap Bahasa Indonesia di Tengah Arus Globalisasi

2019 ◽  
Author(s):  
Pinky Annisa

AbstractIn the era of globalization, such as at present the influence of foreign languages, especially English as a global language, is difficult to avoid. This hegemony appears everywhere and almost touches all aspects of the use of Indonesian. The use of foreign languages (English) is increasingly symptomatic. However, this symptom does not have to be allowed because it damages the growth and development of the Indonesian language. Indonesian language must still exist and become a tool of national pride and must remain sovereign in its own country. For this reason, the positive attitude of the Indonesian people must be encouraged to remain loyal to their national language. The attitude of nationalism does not need to be depleted due to globalization. Internationalization in the era of globalization in the Indonesian context does not have to be interpreted as pengingrisan Indonesian, but aimed at efforts to match, interpret, and absorb. This study used descriptive qualitative method. Through this research, it is expected to foster public awareness to continue to uphold the Indonesian language as a National language and the identity of the people, so that Indonesian language still exists even though foreign languages are being used by the people of Indonesia.

2019 ◽  
Author(s):  
Ade Lella Wahyuning Firdaussi

The influence of foreign languages especially English as a global language is difficult to avoid at this time. This almost touches all aspects of the use of Indonesian. The use of foreign languages (English) is increasingly symptomatic. If left unchecked, these symptoms will damage the growth and development of the Indonesian language. Indonesian language must still exist and become a tool of national pride and must remain sovereign in its own country. Therefore, Indonesian people must remain loyal to their national language. Supposedly, the attitude of nationalism will not diminish simply because of globalization. The existence of globalization is the place for the Indonesian people to compete and show themselves. This study used descriptive qualitative method. Through this research, it is expected to foster public awareness to continue to uphold Indonesian language as a National language. When people uphold Indonesian as a national language and national identity, Indonesian still exists even though foreign languages are being used by Indonesian people.Keywords: Exis, Indonesian, and Foreign Languages


2014 ◽  
Vol 4 (2) ◽  
pp. 126-129
Author(s):  
Ni Ketut Pola Rustini ◽  
I Nyoman Diarta

Indonesian is the official language of Indonesia in which the existence should be preserved by its own users because it is a part of living culture. Indonesian is a symbol of social and cultural value which bond to its society. It is one of the cultural treasures which can be developed to set the standard of national language. Seeing the rapid development in Bali to a more modern community, the people tend to be multilingual. Therefore there is a challenge for the existence of Indonesian in Bali especially in this global era. Ways to cope with this challenge is for the users to have positive attitude that is to be proud using Indonesian in speaking, to be loyal in using Indonesian and to be responsible in using the language appropriate with the context of the usage.


2019 ◽  
Author(s):  
Bagus Juniarto Wibowo

AbstractHumans are social beings. As social beings interacting is something that is needed in the life of life. Of course interacting requires language to convey messages and thoughts to the other person. In Indonesia there are many regional tribes so that there are also various languages that Indonesia has. This makes Indonesian language a national language as well as a unifying language, a symbol of national pride, communication tools and a unifying tool of the nation that is different in ethnicity, religion, race, customs and culture. However, it can be seen that the phenomenon of Indonesian language in the community is fading with the times, especially among students. The fading of Indonesian language is due to habituation from a young age using a foreign language, so that sometimes they are not aware of this national language. Seeing the phenomenon happen makes me motivated to discuss the problem. Researchers are interested in describing "The Use of Foreign Languages Against Indonesian Language Among Students" so that the expectations of researchers with this article readers especially students are able to maintain Indonesian as a national language in accordance with the mandate of the UUD 1945.


2017 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
pp. 1-26 ◽  
Author(s):  
Noermanzah Noermanzah

The objective of this research is to give the understanding about the simple sentence structure Sindang Language ini Lubuklinggau and describe the effect in Indonesian language learning process. This research used descriptive qualitative method. The result of this research shows that the simple sentence structure of Bahasa Sindang in Lubuklinggau in the form of verbal-verbed simple sentence which consists of intransitive sentence and single-transitive sentence; adjectival-verbed simple sentence, nominal-verbed simple sentence, numeral-verbed simple sentence, preposisional-verbed simple sentence, and adverbial-verbed simple sentence. Majority of the data finding is the verbal-verbed simple sentence on Sindang language and it is more used by the people who use Sindang language. Intransitive sentence has 62 sentences or 79.5%. Sentence of Sindang Language seen from the aspect of function for the type of intransitive sentence has the function structure: 1) S,P; 2) K,S,P; 3) S,P,Vokatif; 4) S,P,K; 5) P,K; 6) P,S; 7) P; 8) S,P,S, and 9) S,P,Pel. The type of single-transitive sentence has the structure function: 1) K,S,P,O,K; 2) S,P,O,Vokatif; 3) P,O,K; 4) P,O; 5) P,O,K,S; 6) S,P,O; dan 7) P,O,S.  Adjectival-verbed sentence has the structure function of structure K,S,P and P,S. Nominal-verbed simple sentence has the function structure S,P. Numeral-verbed simple sentence has the function structure P,S and S,P. Prepositional Frase-verbed simple sentence has the function structure S,P,Vocative. Then, adverbial-verbed simple sentence has the function structure S,P. The single sentence structure of the Sindang language positively influences the learning of the native speakers of the language. Keywords: simple sentence structure, Sindang language, Lubuklinggau   Abstrak Penelitian ini bertujuan memberikan pemahaman tentang struktur kalimat tunggal bahasa Sindang di Kota Lubuklinggau dan mendeskripsikan pengaruhnya dalam pembelajaran bahasa Indonesia di kota tersebut. Metode penelitian menggunakan metode deskriptif kualitatif. Hasil penelitian menunjukkan bahwa struktur kalimat tunggal bahasa Sindang di Kota Lubuklinggau berbentuk kalimat tunggal berpredikat verbal  yang terdiri atas kalimat intransitif dan kalimat tungggal ekatransitif; kalimat tunggal berpredikat adjektival, kalimat tunggal berpredikat nominal, kalimat tunggal berpredikat numeral, kalimat tunggal berpredikat preposisional, dan kalimat tunggal berpredikat adverbial. Sebagian besar kalimat tunggal berpredikat verbal pada bahasa Sindang lebih banyak digunakan oleh masyarakat penuturnya yaitu kalimat intransitif dengan 62 kalimat atau 79,5%. Kalimat bahasa Sindang ditinjau dari segi fungsi untuk jenis kalimat intransitif memiliki struktur fungsi: 1) S,P; 2) K,S,P; 3) S,P,Vokatif; 4) S,P,K; 5) P,K; 6) P,S; 7) P; 8) S,P,S, dan 9) S,P,Pel. Jenis kalimat ekatransitif memiliki struktur fungsi: 1) K,S,P,O,K; 2) S,P,O,Vokatif; 3) P,O,K; 4) P,O; 5) P,O,K,S; 6) S,P,O; dan 7) P,O,S. Kalimat tunggal berpredikat adjektival memiliki struktur fungsi yaitu berstruktur K,S,P dan P,S. Kalimat tunggal berpredikat nominal memiliki struktur fungsi S,P. Kalimat tunggal berpredikat numeral memiliki struktur fungsi P,S dan S,P. Kalimat tunggal berpredikat frase preposisional memiliki struktur fungsi S,P,Vokatif. Kemudian, kalimat tunggal berpredikat adverbia memiliki struktur fungsi S,P. Struktur kalimat tunggal bahasa Sindang memberikan pengaruh positif terhadap pembelajaran bahasa Indonesia penutur asli bahasa tersebut. Kata kunci: struktur kalimat tunggal, bahasa Sindang, Lubuklinggau  


2018 ◽  
Author(s):  
dwi sukmawati yuliani

This article aims to discuss the destructive nature of Indonesian language through Instagram social media. The method used is descriptive qualitative method with a content analysis approach. Use data in the form of captions from uploading Instagram accounts @ young_lex18. The mix between Indonesian and foreign languages is the main highlight of the caption from account @ young_lex18. Using Indonesian and foreign languages in one sentence that does not comply with the writing rules can cause the existence of Indonesian to fade away. Caption is used to clarify content in uploads or express what is felt. The language used is in accordance with what is felt, so the writing rules are not cared.


2018 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
Author(s):  
Bintarsih Sekarningrum ◽  
Desi Yunita

There is a connection between the behaviour of throwing waste into the river with the community perspective about river. The behaviour of people throwing waste into the river assosiated with the lack of availability of facilities dispose of waste in the area and looked at the river as an object or place that is easiest to throw garbage into the river. Related to these problems, this research describes the community who doing the social movement in waste management a long the river, as well as analyzing patterns of community organizing in waste management.The approach used is a qualitative method of data collection techniques consisted of observation, interviews and focus group discussions. Research shows that the government has made efforts through the program "Clean Cikapundung River", and waste management efforts, sediment transport and manufacture kirmir on a riverbank to prevent abrasion. However Cikapundung still dirty and full of trash. To overcome these problems, there are many communities who awakened and stirred to make an effort in order Cikapundung no longer become dumping grounds. The movement to strive for existence of the river can be used again as an important source of livelihood for the people. Community was formed to instill public awareness of the environment, especially rivers, in the form of an appeal and a call to people not to throw garbage into the river and do the cleaning and arrangement along the river so that the river Cikapundung clean and free of trash based on solidarity and mutual assistance. The social movements showed public awareness to make changes to their environment, especially the problem of waste in the river.


Abjadia ◽  
2017 ◽  
Vol 2 (1) ◽  
pp. 44 ◽  
Author(s):  
Muhamad Isbah Habibii

<p>منذ 28 أكتوبر 1928 تكون اللغة الإندونيسية لغة رسمية في الإندونيسيا، وهي من اللغات الأوسترونية. ويبدو واضحا من الاختلافات الأنفة الذكر أنها يسبب لأخطأ دارس اللغة العربية. الدارس كثيراما يبدأ الأخطأ في عملية تدريس اللغة العربية. ومن بين اسباب الأخطأ هي خصائص اللغة الثانية أو لغة الهدف لا توجد في لغته الأم. أما المنهج الذي انتجته الباحثة في هذه الدراسة فهو البحث الوصفي والمنهج البحث المكتبي والميداني، ولتحقيقه استخدم هذا البحث البحث الإجرائي. ونتائج هذا البحث قسمان. الأول: وجوه التشبّهات و الإختلافات: فوجوه التشبّهات توجد 10 تشبّهات. ووجوه الإختلافات توجد 25 إختلافات. والثاني: تأديّته في تعليم اللغة العربية. أ) إن وجوه الإختلافات تؤدي إلى مواجهة الصعوبة في مهارة الكتابة. فينبغي للمدرس أن يختار وجوه التشبّهات؛ ب) هذه التقايلية كالأساس في صياغ التقنيق التعليمي في تعليم اللغة العربية ل سيما في ترتيب المواد اللغة لتكون سهلة ولائقة حسب المستوى</p><p>Since October 28, 1928, Indonesian language is officially used by the Indonesian as national language. And when viewed from the clump of this language includes Austronesian based on the classification, and Arabic language includes semid based on the classification. This difference of classification leads to errors in learners’  language. Such as the first language fragmentation of a second language (Arabic) which is also called Interference language. To analyze this research,  the researcher used contrastive analysis. The instruments used in this study are documentation, observation and interviews. The results of this study are divided into two poin, including: similarities and differences Affix Arabic And Indonesian. The first: aspect of the similarities there are ten similarities, and aspects of the two aspects of difference there are twenty-five differences. Second: The implication in maharah kitabah are: a) The contrastive analysis can be used to predict the mistakes of students studying foreign languages. The points of difference in each of the first and second language levels will give students difficulties in learning the second language. Preferably the same items will make it easier for students to learn a second language; b) The contrastive analysis can provide a comprehensive and consistent contribution and as a means of controlling the preparation of teaching materials and second language lessons efficiently. By comparison of differences in each level of language analysis, the material can be arranged according to the level of difficulty of each level.</p><p>Sejak tanggal 28 Oktober 1928, bahasa Indonesia resmi digunakan oleh bangsa Indonesia sebagai bahasa nasional. Jika dilihat dari rumpunnya, bahasa ini termasuk rumpun bahasa Austronesia. Sedangkan bahasa Arab merupakan bahasa Semit. Perbedaan rumpun ini menyebabkan terjadinya kesalahan-kesalahan pada para pelajar bahasa tersebut seperti pergesekan bahasa pertama terhadap bahasa kedua (bahasa Arab) yang disebut juga dengan Interferensi bahasa. Peneliti menggunakan analisis kontrastif. Instrumen yang digunakan adalah dokumentasi, observasi dan wawancara. Adapun hasil penelitian ini terbagi menjadi dua, diantaranya: 1) Persamaan dan perbedaan afiksasi dalam bahasa Arab dan Indonesia. Terdapat sepuluh persamaan, meliputi faidah afiksasi dalam kedua bahasa. Selain itu, terdapat dua puluh lima perbedaan meliputi faidah afiksasi yang ada dalam kedua bahasa. 2) Implikasi Anakon terhadap maharah kitabah adalah: a) anakon dapat digunakan untuk meramal kesalahan siswa mempelajari bahasa asing atau bahasa kedua. Butir-butir perbedaan dalam tiap-tiap tataran bahasa pertama dan kedua memberikan kesulitan kepada para siswa dalam mempelajari bahasa kedua itu. Sebaiknya, guru menggunakan butir-butir yang sama untuk mempermudah siswa mempelajari bahasa kedua;  b) anakon dapat memberikan satu sumbangan yang menyeluruh dan konsisten sebagai alat pengendali penyusunan materi pengajaran dan pelajaran bahasa kedua secara efisien. Dengan membandingkan perbedaan pada setiap tataran analisis bahasa, bahan ajar dapat disusun sesuai dengan tingkat kesulitan masing-masing tataran</p>


2012 ◽  
Vol 6 (2) ◽  
Author(s):  
Saifuddin Ahmad Husin

Bahasa Indonesia, the national language of Indonesia, has traditionally borrowed items from the world’s classical languages, Sanskrit and Arabic. However, elements from European languages, especially English, have also massively influenced the expansion of Bahasa Indonesia’s lexicons. Massive influx of the latter  has caused a controversy among Indonesia’s linguists and other experts. Should greater loan be made from the former, as traditional source of borrowings, or should Bahasa Indonesia borrow more from the latter, as the language of modernity symbol in Indonesia? The controversy has been cleverly resolved with the adaptation and combination of elements of seemingly conflicting sources to serve specifically Indonesian objectives. In the lexical modernization of Bahasa Indonesia, despite the apparent irreconcilability of the two approaches to the use of foreign borrowings, Indonesians are effectively utilizing in a systematic manner the diverse foreign languages that their rich and varied history has made available to them.<br />Keywords: Lexical Borrowing, Nativization, Bahasa Indonesia, Language Modernization<br /><br />


2021 ◽  
Vol 3 (2) ◽  
pp. 204-211
Author(s):  
Gusnayetti Gusnayetti

A positive attitude is an attitude of enthusiasm towards the use of the language (the language used by the group / speech community where he is). Conversely, if these characteristics have disappeared or weakened from a person or from a group of members of the speech community, it means that a negative attitude towards a language has hit that person or group of people. Law Number 24 of 2009 Article 25 states that Indonesian is a national identity, national pride, a means of unifying various ethnic groups, as well as a means of communication between regions and regional cultures. Therefore, as a user of Indonesian, you should have a sense of pride in using Indonesian. However, in the scope of higher education, a positive attitude towards language is not fully owned by most students. Awareness of loyalty, pride in owning, and maintaining the Indonesian language seems to be lacking. This is because students tend to be more confident when using a foreign language compared to their own language. In the context of learning Indonesian, this task is only borne by Indonesian language teachers and lecturers. This paradigm should be changed because getting used to using Indonesian properly and correctly will reap maximum results in increasing student academic achievement. Understanding Indonesian in accordance with good and correct Indonesian language rules is needed for students to have a positive attitude in using Indonesian. A positive attitude in Indonesian can be shown in the form of language loyalty, language pride, and awareness of language norms.


2017 ◽  
Vol 7 (2) ◽  
pp. 121
Author(s):  
Ni Luh Sutjiati Beratha ◽  
Ni Wayan Sukarini ◽  
I Made Rajeg

Ubud Village in Gianyar Regency is one of the tourism areas in Bali where Balinese people are bilingual because they have mastered more than one languages. In the environment of Balinese language, there also live other languages including national language (Indonesian) and foreign languages (such as English, Japanese, and Mandarin). Balinese people nowadays, especially in tourism area, have difficulties in using Balinese language so they use mixed languages, namely Balinese language with Indonesian language, with English language, or Mandarin. This phenomenon might indicate that Balinese language appears to be marginalized. This article aims at investigating languages that are used in Balinese language environment in Ubud. Qualitative method is applied with sociocultural approach, and theories related to the use of language are applied. The study shows that the marginalization of Balinese language appears to exist because there are various ethnic groups of immigrants who live in this village. The village of Ubud has already been occupied by expatriates who deliberately come to Bali and settle in Ubud. This effects the choice and use of a language.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document