scholarly journals Reliance on invariant grammatical content when teaching the Russian language to foreign students.

Author(s):  
Khalid Innaiat Ali Mukhammad ◽  
Irina Mikhailovna Timofeeva

Annotation The article is devoted to the pedagogical strategy of modeling the educational process of foreign students based on the invariant content of contacting languages: studied - Russian and native - Urdu, taking into account the structures of the intermediate language (English). As the material of the study, the grammatical category of the verb type included in the standard text is considered, producing certain invariant meanings (invariant semantic content). The aim of the work is to model the pedagogical strategy of teaching the Russian language to Pakistani and Indian students at level A0 - A2, based on universal semantic content. The novelty of the search is the creation of a nationally oriented pedagogical strategy based on invariant (universal) units of contact languages.

2020 ◽  
Vol 9 (4) ◽  
pp. 321-324
Author(s):  
Elena Leonidovna Perkova ◽  
Lubov Pavlovna Shirobokova

The paper discusses the features of learning Russian by foreign students who speak English at a basic level. A difficult aspect for foreign students is grammar, which is accompanied by an innumerable set of rules and the same number of exceptions. One of the most difficult grammatical topics is Imperfect and Perfect Verbs, since in other languages the grammatical category of the verb aspect does not exist. In this regard, there are difficulties for foreign bilingual students in determining the meaning, methods of education, use and application of imperfect and perfect verbs in speech situations. The explanation of the material is based on the principles of consistency and systematicity, i.e. from the disclosure of the semantics of verbs, their functions in specific communicative situations, further to the methods of forming of aspect pairs of the verb using common prefixes, suffixes, as well as exceptions to the rules, alternating adjacent consonants and vowels in the root, and special cases of formation of aspect pairs of the verb that need to be remembered. The paper presents methods of teaching the grammatical category of the verb aspect in the Russian language to foreign students, successive stages of work on the formation and correct using of perfect and imperfect verbs in order to remove the language barrier in intercultural communication.


2016 ◽  
Vol 3 (4) ◽  
pp. 120-129
Author(s):  
G.B. Baimurzaeva ◽  
Y.S. Boronenkova

Acknowledgement of the fact that interjections of the modern Russian language can be related to the least studied word class because of the inhomogeneity of their sound form, grammatical structure and semantic content leads to the change of research paradigms in applied linguodidactics. The aim of the article is to show the importance of studying the problems of mastering the grammatical structure of interjections in the framework of teaching Russian as a foreign language, to bring out and describe some effective teaching techniques, which make it possible for foreign students to choose interjections and use them correctly in their own speech.


Author(s):  
Yana V. Datiyeva ◽  
Tatiana Yu. Tameryan

The paper covers a range of issues related to the specifics of Russian language mastering by Indian students studying in English and Russian. The research is based on an integrative methodological platform that combines approaches to multilingualism formation from the standpoint of psychological linguistics, cognitive linguistics, the theory of language contacts, discourse and communication science. The research involves the techniques of psychological and semantic analyses and verbal associations, the methods of contextual analysis and comparison. The material of the paper is the data obtained from online surveys of Indian students who have been studying at universities in North Ossetia-Alania for six years (elementary and pre-intermediate levels of Russian language proficiency). The study is aimed at identifying perception channels that represent the features of foreign students cognitive style in the Russian natural environment, descripting level-by-level interfering influence of native languages and weak interference of English. Based on text fragments and lexical units, vectors and methods of interlingual interference were demonstrated, its leading types were determined, that are phonetic, phonemic, graphemic, phonemic-graphemic, morphological and lexical. The role of English as a communicative mediator is defined. The analysis done confirmed complex application of auditory, visual and kinesthetic channels at the information input, and revealed the dominance of the auditory perception channel at the information output while learning the Russian language by Indian students. The Indian students cognitive style tends to be simplified through contamination of written and oral speech, compression, abbreviations usage, intensification of associative and semantic links. Strategies for using Internet translation, imitation of mastering the Russian language, literal translation from English into Russian, strategies for the implementation of graphic, phonetic-graphic principles of writing, phonemic and grammatical reduction were identified as the basic communication strategies of Indian students learning Russian.


2021 ◽  
Vol 2021 (2) ◽  
pp. 192-204
Author(s):  
Tatiana N. Tokareva

The article examines the problem of foreign high school students living in the territory of the Russian Federation, a stable system of axiological norms and spiritual and moral guidelines of Russian society, the inviolability and correctness of which is proven by centuries-old experience, which captured the best examples of science and art. The need for foreign learners to study works of educational nature is substantiated. The process of understanding Russian culture by foreign students is analyzed as an important part of the educational process, including the study of the rules of communication in a non-native language, as well as the development of communicative competencies focused on the complex and multi-level development of the Russian language. The problem of conformity of artistic texts designed for studying foreign learners, the functions of the best examples of classical literature, is actualized. Understanding the cultural component of education is seen as a way of incorporating foreign citizens into the moral foundations of Russian society, built on the principles of humanism. It is stated that the presence of a role model for the emerging person, that can also be a character of the work as well, that meets the requirements of the best representatives of Russian society to a strong, strong-willed, educated, humane, selfless love for the Fatherland of the personality. The emergence of diverse personalities of foreign high school students is analyzed in the direction of not only education, but also a better understanding of the peculiarities of the Russian language, as well as the cultural identity of Russia by introducing the best examples of art texts. The methodological basis of the work was formed as a result of the complex use of techniques of dialectic, synergies, historical and literary method, content analysis of scientific and literary sources.


2021 ◽  
Author(s):  
Evgeniya Kallisratidis ◽  
Svetlana Korostova ◽  
Igor' Nefedov ◽  
Andrey Panteleev ◽  
Anna Tretyakova ◽  
...  

The textbook is intended for foreign students who speak Russian at the basic and first certification levels and master the official business and scientific styles of speech. The manual is made up of texts about the Southern Federal University that differ in their level of complexity. Each text is accompanied by pre-text and post-text tasks, including lexical and grammatical exercises aimed at the formation of speech competencies, as well as at repetition and deeper assimilation of the language material studied in the framework of the main courses of Russian as a foreign language. The textbook can be used as an additional source of materials for teaching foreign students, undergraduates and postgraduates of philological and non-philological specialties of universities both in classroom classes and as a book for home reading, as well as in the process of independent in-depth study of the Russian language. The textbook is addressed to foreign students of the secondary and advanced stages of education, as well as to all foreign readers interested in the Southern Federal University and seeking to expand their vocabulary, as well as to master the official business and scientific style of speech. The introductory part of the textbook may also be of interest to teachers of Russian as a foreign language (RKI), who expand their professional competencies through the introduction of innovative technologies in the educational process.


Author(s):  
Е.В. Комовская

Актуальность статьи обусловлена необходимостью отбора и систематизации эффективных средств в обучении русскому языку как иностранному в условиях изменяющейся действительности, или глобальной цифровизации образовательного процесса. Исходя из этого цель статьи заключается в определении специфики создания электронных учебных материалов для эффективного преподавания русского как иностранного курсантам военно-инженерно-технического института военной академии материально технического обеспечения (далее - ВИТИ ВАМТО). Авторами сформулирован новый подход к организации электронных материалов или линейно-разветвлённый принцип обучения. Он наиболее эффективен при обучении иностранных курсантов, так как синтезирует в себе особенности уже классических принципов представления электронных упражнений в медиапространстве: линейного и разветвленного. В статье раскрыта сущность нового принципа обучения, линейно-разветвлённого, для всех видов речевой деятельности, которая заключается в том, что любая тема сопровождается как вопросами контролирующего характера, так и вопросами тестового характера, на основе чего прогнозируется дальнейшее цифровое обучение иностранных курсантов, а также прогнозируются наиболее эффективные способы и приёмы их обучения по концентрическому типу подачи материала. Классифицированы существующие электронные контенты, исходя из организации обучающей информации в них. Выделены два основных и предложен третий тип, синтезирующий в себе плюсы, имеющихся электронных обучающих упражнений и преодолевающий отрицательные стороны их. Предложено направить усилия на разработку упражнений линейно-разветвленной структуры для обучения русскому языку иностранных учащихся по всем видам речевой деятельности. Экспериментально констатирующим и контрольным срезом знаний иностранных курсантов доказано, что подача электронной информации по линейно- разветвленному принципу наиболее эффективна для преподавания русского как иностранного, так как преодолевает ряд отрицательных моментов при обучении русскому языку в цифровом или дистанционном формате. Доказано, что цифровое образование, построенное по принципу линейно-разветвлённого обучения, эффективно для тренировки грамматики и для повышения коммуникативной компетенции иностранных обучающихся при создании дополнительных фильмов не общеречевой тематики, а профессиональной направленности, необходимой им для овладения будущей профессией. Статья предназначена для преподавателей военных вузов, методистов и специалистов, разрабатывающих цифровой образовательный контент. The relevance of the article is due to the need to select and systematize effective means in teaching the Russian language as a foreign language in a changing reality, or the global digitalization of the educational process. Based on this, the purpose of the article is to determine the specifics of creating electronic educational materials for the effective teaching of Russian as a foreign student to the military engineering and technical institute of the military academy of logistics (hereinafter - VITI VAMTO). The authors formulated a new approach to the organization of electronic materials or a linearly branched principle of training. It is most effective in training foreign cadets, as it synthesizes the features of the already classical principles of presenting electronic exercises in media space: linear and branched. The article discloses the essence of the new principle of learning, linearly branched, for all types of speech activities, which consists in: that any topic is accompanied both by questions of a controlling nature and questions of a test nature, on the basis of which further digital training of foreign cadets is predicted, as well as the most effective methods and techniques for their training in a concentric type of material supply are predicted. Existing electronic content is classified based on the organization of training information in them. Two main ones are highlighted and a third type is proposed, synthesizing the pros, existing electronic training exercises and overcoming the negative sides of them. It is proposed to direct efforts to develop exercises of a linearly branched structure for teaching the Russian language to foreign students in all types of speech activities. An experimentally ascertaining and control section of the knowledge of foreign cadets proved that the submission of electronic information according to a linearly branched principle is most effective for teaching Russian as a foreign, as it overcomes a number of negates moments when learning Russian in digital or remote format. It has been proved that digital education, built on the principle of linear-branched learning, is effective for training grammar and for increasing the communicative competence of foreign students when creating additional films not of a general speech theme, but of the professional orientation necessary for them to master the future profession. The article is intended for teachers of military universities, methodologists and specialists developing digital educational content.


Author(s):  
Татьяна Фомина ◽  
Tat'yana Fomina ◽  
Наталья Гончаренко ◽  
Natal'ya Goncharenko

The article studies the problem of training of foreign specialists for foreign public health service and the role of the Russian language in the development of future specialty. It is shown that a necessary condition for the acquisition of the future profession students in medical school is interdepartmental integration. The authors studied the necessary conditions for training of foreign specialists at the Medical Higher School, among them there is a system of factors, types of learning and teaching methods and independent work. The authors found that successful inclusion in the educational process of the University is hindered with the lack of training and skills that Russian students have, and also with the inability to work with primary sources, the low level of General training received at school, at home, etc. It is noted that the acquisition of future professional roles for foreign students relates to linguistic and psycho-pedagogical problems that are not relevant for Russian students. The efficiency of t teaching foreign students in medical higher school depends on many factors, among them there is the conscious attitude of foreign students to the choice of profession, the degree of assimilation of educational material, the quality of teaching theoretical disciplines and subjects. The studies confirm that throughout training in medical school poor knowledge of the Russian language in one way or another complicates the acquisition of special knowledge and forms the stable stereotype of communicative competence complexity. The authors conclude that the successful development of a medical specialty in a foreign environment requires interdepartmental integration of the Russian language Department and the relevant departments as a necessary condition for the acquisition of high quality knowledge and skills to get future profession.


2020 ◽  
Vol 71 (1) ◽  
pp. 650-655
Author(s):  
D. Li ◽  
◽  
F. Yezhanova ◽  

Russian is one of the most abundant languages of our time. Currently, more than 200 million people speak Russian. It is also among the ten working languages of the UN. The Russian language is one of the most difficult for foreign students to study, which necessitates a better approach to the educational process. This article discusses the study of the problem of increasing the effectiveness of teaching foreign students the Russian language as a foreign language. A hypothesis is put forward about the auxiliary use of video courses to solve the problem. An analysis is made of several existing video courses available online, showing their diversity in content, approach, and language level. Some typical difficult moments that may arise in students of the Russian language are considered. It is confirmed that the creation of a new video course and the linguistic and methodological foundations of its introduction into the educational process are new and relevant.


2021 ◽  
Vol 273 ◽  
pp. 11025
Author(s):  
Andrei Narushevich ◽  
Hadi Bak

The main goal main goal of our study is to give a description of a segment of the linguistic worldview, which reflects the division of objects of objective reality into animate and inanimate, which underpins the grammatical category of animacy-inanimacy of nouns in Russian. Methodology. The methodological basis of is study is comprised of the combination of structural-semantic, cultural-anthropological and comparative methods. The interpretation of linguistic phenomena is based upon the link between the grammatical form and its semantic content. The employment of cultural-anthropological approach allows us to reveal the reflection of fragments of the linguistic worldview in language forms, a reflection of collective ideas about the surrounding reality fixed in the language and obligatory for all speakers of this language. An analysis of everyday ideas about various objects of reality that are interpreted as living or inanimate, allows us to discover, at the epistemological level, several intermediate conceptual forms (interpreted as resembling the animate, as formerly animate, as a set of living organisms, etc.).This makes it possible to explain the existence of nouns with fluctuating animacy-inanimacy. Results. The performed analysis leads us to the conclusion that in the linguistic consciousness of speakers, the classification of objects as animate/inanimate is carried out not onlyon the basis of the biological properties of these objects, but also basedontheir interpretationbyspeakersas active or inactive. At the same time, ourinterpretationof some objects may cause difficulties because they combine the characteristics of both “animate” and “inanimate”.


2020 ◽  
Vol 8 (1) ◽  
pp. 12-18
Author(s):  
V. Bredneva

Russia has a rich experience of cooperation with diff erent countries in the fi eld of culture, science, and education. The strategic goal of foreign policy is to popularize the Russian language. The most urgent problems of studying the Russian language abroad (in China, Turkey, Cyprus, Mongolia, Tajikistan, Belgium, Holland) have been analyzed: the complexity of the educational process, the necessity of logical thinking in the learning process, the essential features of the phonetic system and grammar. The modern approaches of teaching Russian language have been analyzed, including the use of tongue twisters, radio broadcasts, and curatorship of foreign students by native Russian speakers. New educational technologies (including theory of multiple intelligence) have the potential to reduce the negative impact of the identifi ed problematic aspects.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document