scholarly journals Rosjanie – między narodowością a tożsamością

Author(s):  
Anna Głąb

The article concerns the ethnic structure of the Russian Federation and the problems of national identity in the multiethnic state. A few distinct regions were identified based on ethnic, linguistic and religious components. They show that despite the Russian numerical superiority and the dominant role of Russian language and Russian culture, the Federation is a diverse state. Ethnocultural mosaics are situated throughout the state and it because of that any aspiration for larger autonomy or local separatism could destroy the Federation from the inside. A source for such aspirations may result from, for example, strong ethnic identity, which is especially important because of its naturalness, resulting from life and acting within constituent entities that were formed on the ethnic basis. The strength of ethnic identity resides in its stability, which played a significant role during the transformation period. On the other hand, the strong ethnic component in Russia is opposed to a weak civil identity, whose character is more formal. This second approach may be undermined by the results of public opinion polls. They show quite a strong and parallel identity with three groups: citizens at large, members of the same ethnic group and local community. In fact, it is difficult to precisely describe the dominant identity of the Russians. It is based on a peculiar dualism – ethnicity and citizenship.

2021 ◽  
pp. 136843022097903
Author(s):  
Alexander P. Landry ◽  
Elliott Ihm ◽  
Jonathan W. Schooler

Metadehumanization, the perception that members of an outgroup dehumanize your group, has been found to exacerbate intergroup conflict by inspiring reciprocal dehumanization of the offending outgroup. Moreover, metadehumanization is distinct from metaprejudice (i.e., the perception that an outgroup hates your group). Given the mutual animosity reported in public opinion polls toward the other side, we believed US–Russia relations would be a worthwhile context in which to extend this model. Therefore, we measured Americans’ levels of metadehumanization and metaprejudice of Russians to determine the association between these perceptions and their hostility toward Russians (Study 1). In this novel intergroup conflict, metadehumanization remained a consequential predictor of outgroup hostility over and above metaprejudice, suggesting that it can exacerbate a broader range of intergroup conflicts than those heretofore examined. Given these findings, we then sought to experimentally differentiate between metadehumanization and metaprejudice. In Study 2, we manipulated both metadehumanization and metaprejudice to (a) determine whether one or both cause greater outgroup hostility and (b) elucidate the underlying mechanisms by which they may produce this effect. Whereas metadehumanization produced greater hostility, metaprejudice did not. Moreover, although both metaperceptions inspired greater prejudice, only metadehumanization led to greater dehumanization. We conclude that metadehumanization may be a particularly potent fomenter of hostility because it inspires reciprocal dehumanization over and above more general negative bias.


2021 ◽  
Vol 15 (2) ◽  
pp. 83-88
Author(s):  
M. S. Eliseev

Updated ACR recommendations for the treatment of gout concerning lifestyle are discussed. Factors related to a lifestyle, above all food habits, for many years were of leading importance in the treatment of patients with gout, even after application of effective drugs. The authors of the updated ACR recommendations for the first time offered to reconsider the role of environmental factors in the genesis of gout and objectively assess the possibility of its non-drug treatment. On the one hand, regardless of the activity of the disease, the need for restrictions of the alcohol, purine-rich products and fructose-containing beverages, as well as the decrease of body weight in obese patients and vitamin C usage unviability are confirmed. On the other hand, these recommendations are conditional. Their new version of ACR recommendations is significantly different from both its previous version and other international and national recommendations, including recommendations on the diagnosis and treatment of gout used in the Russian Federation.


2018 ◽  
Vol 3 (4) ◽  
pp. 15-27
Author(s):  
Инна Скляренко ◽  
INNA SKLYARENKO ◽  
Валентина Синчагова ◽  
Valentina Shinagawa

The article describes the specifics of the special psychophysiological researches with polygraph use, as part of the professional selection of candidates on service in bodies of internal Affairs, insufficient knowledge of the Russian language. The authors discuss the stages of conducting of a special psychophysiological researches with polygraph use by the professional selection of candidates. Each of the stages - preparatory, precipitately actually test, evaluate results, final interview is described taking into account the engagement with the applicant at the service of an interpreter. The article presents the technology of preparation for carrying out of psychophysiological research with two translators, including five blocks, reflects the functional role of the polygraph, the primary and secondary translators, and the sequence of their execution. The authors draw attention to the fact that the involvement of two translators to the procedure of special psycho-physiological research enables to reveal risk factors of citizens of the Russian Federation, candidates for service in the police Department with insufficient level of knowledge of the Russian language.


Author(s):  
Paolo Desideri

This chapter discusses first the general cosmological principles which lie behind Plutarch’s historiographical work, such as can be recovered through significant passages of his Delphic Dialogues. Second, it investigates the reasons why Plutarch wrote biographies, and more specifically parallel biographies, instead of outright histories: in this way, Plutarch aimed to emphasize, on the one hand, the dominant role of individual personalities in the political world of his own time, and, on the other hand, the mutual and exclusive relevance of Greece and Rome in the history of human culture. Third, the chapter seeks to connect the rise-and-fall pattern, typical of biography, with the general rise-and-fall pattern which Plutarch recognizes both in the Greek and in the Roman civilizations; through that connection one can rule out the idea that Plutarch had any providential view of history. Finally, some reflections are offered on Nietzsche’s special interest in Plutarch’s biographies.


2013 ◽  
Vol 42 (3) ◽  
pp. 48-67 ◽  
Author(s):  
Oren Yiftachel

Israel’s 2013 Knesset elections, in which the incumbent ruling party was returned to power for the first time in a quarter-century, were noteworthy in several respects. The basic divisions of Israeli politics into geopolitical and socioeconomic blocs were unchanged, only small electoral shifts being registered. On the other hand, as this report shows, Prime Minister Benjamin Netanyahu barely achieved an electoral victory despite his overwhelming preponderance in public-opinion polls. Due to the rise of the new, personality-driven Yesh Atid party and the latter’s unlikely alliance with the settler-based Jewish Home, which together garnered as many Knesset seats as the winning Likud-Yisrael Beitenu list, for the first time in decades ultra-Orthodox parties were excluded from the governing coalition. The elections were marked by the near-invisibility of the Palestinian issue and Palestinian citizens of Israel. The report concludes that the continuing governing consensus in favor of “liberal colonialism” is unsustainable, although exploiting the “cracks” in that consensus is difficult and unlikely in the short term.


2001 ◽  
Vol 25 (3) ◽  
pp. 259-288 ◽  
Author(s):  
Dimitra Karoulla-Vrikki

Language planning in the domain of the courts in Cyprus is of interest because of the concealed salience placed upon the link between language and either state or ethnic identity. The article first examines the dominant role of English in court from 1960 until 1988 as reflecting Cyprocentric state identity associations. It then investigates the establishment of the use of Greek after the enactment of Law N.67/1988 brought the reversal of the linguistic situation. The law, which aimed at putting into action the provisions on language of the 1960 Constitution of the Republic of Cyprus and at safeguarding the use and protection of Greek, derived from Hellenocentric tendencies and its ultimate purpose was to foster Greek ethnic identity rather than to enhance the identity of the state of Cyprus. The above observations are illustrated in the analysis of the legislation on language in the courts, the linguistic situation in the judicial proceedings, and the court verdicts/judgments pertaining to language use. Finally, the article draws parallels between Fishman’s ‘nationism’ and ‘nationalism’ and the Greek-Cypriots’ language selections and identity orientations.


2017 ◽  
Vol 6 (5) ◽  
pp. 357
Author(s):  
Yuanchun Li ◽  
Landysh G. Latfullina ◽  
Elvira F. Nagumanova ◽  
Alsu Z. Khabibullina

<p>The article raises the issue of translating the works of national literatures through an intermediate language since most of the works of the peoples of Russia find their readers in the world thanks to the Russian language. The urgency of this problem is obvious in modern conditions when the interest in Turkic-speaking literature is growing, and many Russian poets, like in the Soviet era, see themselves as the translators from national languages. On the example of the translation of the poem «tɵshtǝgechǝ bu kɵn – sǝer Һǝm iat …» (“the day is like a dream”) of the contemporary poetess Yulduz Minnullina both the strengths and the weaknesses of the modern translation school are considered. The word for word translation can lead to the unification of differences between literatures when the dominant language (the Russian language) imposes certain aesthetic principles on the original text. The most important aspect of the topic of interest is the consideration of the role of interlinear translation in the establishment of interliterary dialogue. Through interlinear translation a foreign work, endowed with its special world of ideas, images, national and artistic traditions, serves as the basis for dialogical relations that are indispensable for both the Russian-speaking reader who discovers the “other” literature, and the very work that is included in the dialogue in the “large time”. At the same time, the elimination of differences between literatures occurs when the translator, through the Russian language, by means of line-by-line translation, introduces the features of his own consciousness into a foreign work. In this case, the translation simplifies the content of the literature, equalizes the artistic merits, thereby projecting the life of the work onto communication, rather than dialogue.</p>


2018 ◽  
Vol 7 (3.15) ◽  
pp. 253
Author(s):  
Olga Nikolaevna Ivanishcheva ◽  
Anasstasija Vjacheslavovna Koreneva ◽  
Alexandra Vjacheslavovna Burtseva ◽  
Tatjana Alexandrovna Rychkova

The article aims to analyze the functioning of the Russian language within the ethnic space of the Murmansk Region. The analysis of the state statistical and archive documents for the Murmansk Region has shown that the Russian language has dominated within the region since at least the 18th century, and this had its obvious economic and communicative advantages, in particular, in education. The Saami, the indigenous small-numbered people of the Murmansk Region, understood and mastered the conversational Russian language since the 18th century. The Russian language dominates within the current polyethnic linguistic environment of the Murmansk Region due to the numerical superiority of the Russians in the region, as well as due to its position as the language of the dominant ethnic group. 


2019 ◽  
Vol 25 (2) ◽  
pp. 250-272
Author(s):  
Svitlana Pilishek

The article deals with peculiarities of development and manifestation of multiple ethnicity of personality in conditions of polyethnic and multilingual environment that serves as a basis for transformation of both personality’s outlook and ethnic identity as a result of learning the second language. The current research is focused on studying the texts of autobiographic novels by Nelson Mandela (“A Long Walk to Freedom”) and Peter Abrahams (“Tell Freedom”) written in South African variant of English. Identification of original channels of culturally marked lexis that has been identified in the texts of autobiographies mentioned above has made it possible to confirm the facts multiple ethnicity that the authors possess. Language as a complex, evolutionary, hierarchically built megasystem undergoes changes at all levels while existing in a particular cultural and historical environment. The character and dynamics of such changes are predetermined by a range of factors including language contacts. The flexibility and cumulative character of the language system make it possible for the language to borrow culturally marked lexis from the “other” language. Such processes are predetermined by the fact that any language exists in close connection to the envorinment – the people; a language is a means of reality objectivation, a reflection of personality’s world. A personality learns another language, uses it in everyday life, absorbs elements of national cultures that are manifested in language through culturally marked lexis, builds own language picture of the world, and creates a network of multiple ethnicities that find their reflection in language. Interaction between a personality and representatives of other ethnic societies within a particular environment highlights both ethnic integrative and differentiating role of language.


Author(s):  
Елена Анатольевна Щербина

В статье представлены результаты социологических опросов, проведенных в Карачаево-Черкесской Республике в течение ряда лет. В них отражено отношение населения региона в целом к русскому и родным языкам, а также экспертное мнение, детализирующее роль и значение языков в коллективной и личностной идентичности. Отражена роль русского языка как основного идентификатора общероссийской гражданской идентичности и отношение народов КЧР к родному языку как основному показателю этнической идентичности. В рамках парадигмы идентичности показано отношение регионального экспертного сообщества к родным языкам как основной семейной ценности. Вопросы, связанные с ролью и значением русского языка как языка государствоообразующего народа, и родными языками, отражающими культурное многообразие страны, рассматриваются в контексте принятых поправок в Конституцию РФ и предстоящей в 2021 году Всероссийской переписи населения. The article presents the results of sociological surveys conducted in the Karachay-Cherkess Republic over a number of years, which reflect the attitude of the region's population as a whole to Russian and native languages and expert opinion detailing the role and significance of languages in collective and personal identity. The role of the Russian language as the main identifier of the all-Russian civic identity and the attitude of the KCR peoples to their native language as the main indicator of ethnic identity is revealed. Within the framework of the identity paradigm, the attitude of the regional expert community to native languages as the main family value is shown. Issues related to the role and significance of the Russian language as the language of the state-forming people and native languages reflecting the cultural diversity of the country are considered in the context of the adopted amendments to the Constitution of the Russian Federation and the upcoming 2021 All-Russian population census.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document