scholarly journals НОВА СУСПІЛЬНО-ПОЛІТИЧНА ЛЕКСИКА І ТЕРМІНОЛОГІЯ В СУЧАСНІЙ УКРАЇНСЬКІЙ МОВІ

Author(s):  
О. А. Стишов

The article analyzes one of the important layers of the lexical system of Ukrainian at the turn of the XXth and XXIst centuries, namely innovative socio-political lexemes and terms. It is shown that despite the attention of Ukrainian and foreign scholars to Ukrainian innovative vocabulary, the study of the mentioned lexical units requires constant and substantial consideration. The relevance of the problem is supported by the fact that the corpus of innovative lexical units that belong to the socio-political sphere is a dynamic subsystem, being constantly enriched and modified, and therefore is not sufficiently studied within the above-mentioned time interval. The aim of the paper is to study the development of new socio-political vocabulary and terminology of the Ukrainian language on the basis of contemporary publicistic (radio programs, TV broadcasts, newspapers, magazines, Internet resources, public speeches) and scientific types of discourse typical of recent decades. To achieve this aim it was necessary to perform the following tasks: 1) to outline the leading factors contributing to the emergence of the analyzed units; 2) to consider the main sources of innovative socio-political vocabulary and terminology; 3) to define thematic groups and subgroups that have been enriched by the analyzed lexical units. As a result of the carried out research, the author defines and characterizes leading extra- and intralingual factors contributing to the emergence of innovative socio-political vocabulary and terminology, which have not been registered yet in Ukrainian largest and most authoritative interpretive and bilingual lexicographic sources. Having collected and scrutinized a considerable number of innovative vocabulary (more than 3000 units), the author clarifies and analyzes the main sources of modern national language enrichment. These sources include the word formation based on specific and foreign language derivations and resources, new borrowings from different languages (with the prevalence of Anglicisms), semantic reconsideration of codified units, as well as the actualization of the units already known in the Ukrainian language. The paper presents the division of these units into thematic groups and subgroups. As a result of the carried out analysis the author comes to conclusions that at the end of the XXth and beginning of the XXIst centuries the socio-political vocabulary and terminology are characterized by a dynamic increase accelerated by a series of extra- and intralinguistic factors, the former being a prevailing factor. The sources of the analyzed units remain traditional. The author has also registered a significant enrichment of thematic groups and subgroups composed of the analyzed subsystems.

Author(s):  
Maryna Navalna ◽  
Olha Spys

The subject of the research is word-formative and semantic processes in the vocabulary of socio-economic sector. The aim of the study. To analyze the socio-political vocabulary and to determine the word-formative and semantic potential of these linguistic items. Research methods. The material of the research is a body of lexical items, selected from the language of all-Ukrainian and regional mass media. The descriptive research method and observation method were used as main in this scientific research. At different stages of the research the method of functional analysis was used to determine the stylistic load of lexical items. The comparative analysis of individual lexical positions, which are in different styles of Ukrainian literary language, was done by using a comparative method. Results of work. The article analyzes the word-formative potential of socio-political vocabulary, it distinguishes derivative and non-derivative verbs and presents formations. Application of the results. The results of the research can be used in teaching activities in the course “Scientific and Technical Terminology”, “Business Ukrainian” and others. Conclusions. Ukrainian and foreign-language verbs of the socio-economic sector have formed a great word-formative potential in the internal verbal word-formation, above all, the prefixal and postfixal. Ukrainian verbs are combined with most of the prefixes of the Ukrainian language, foreign-languages verbs – primarily with genetically homogeneous word-formative formats and some Ukrainian ones, in particular.


2021 ◽  
Vol 2021 (1) ◽  
pp. 56-60
Author(s):  
Irina Gennadievna Ryabtseva ◽  
Naile Makhir gizi Magamedli

The article considers reading as one of the most important types of communicative and cognitive activity. Reading is a means of information and educational activities, as well as a means of studying the national language and languages and cultures of other peoples. With the development of the Internet, the opportunities for learning foreign languages, including English, have increased significantly. As English is spoken internationally, the Internet space is filled with information in English, which also fulfills the teaching role at the educational institutions. There have been considered the online resources that can help in teaching and learning a foreign language


Author(s):  
Almaziya G. Kataeva ◽  
◽  
Sergei D. Kataev ◽  

The modern development of society determines the forms and content of the process of teaching foreign languages. The quantity and quality of information in the field of mastering a foreign language is constantly growing as a means of sociocultural, linguistic and cultural and professional development of an individual. A foreign language is currently considered as an integral part of intercultural communication in various fields of objective reality and the development of a culture of interethnic communication. In the process of teaching a foreign language, technologies are becoming increasingly important which makes it possible to achieve the required level of communicative competence in speaking and writing in a shorter time frame and to recreate a virtual spatial temporal communication environment with native speakers. In this regard, the form of distance learning can be more and more prospective, being psychologically more comfortable for students and teachers; many of its elements can be integrated into other forms of training. The article exposes certain information technologies, the use of which increases the effectiveness of teaching a foreign language in distance, part-time and full-time courses. On the example of specific interactive multimedia Internet resources in the field of learning the German language, the urgent importance of using computerized teaching methods for acquiring and enhancing pronunciation, lexical and grammatical skills and knowledge with the aim of forming linguistic and cultural and professional competence of students is emphasized. At the same time, the article highlights importance of non-verbal forms of communication for achieving the desired effect of verbal communication, while relying on relevant audiovisual Internet resources.


Author(s):  
Л.Н. Крячко

Постановка задачи. Изучение предмета «Иностранный язык» в техническом университете предполагает усвоение обучающимися терминологической лексики в соответствии с выбранной специальностью. Опыт преподавания показывает, что студенты испытывают трудности, связанные с запоминанием терминологических единиц и употреблением их в речи. Использование на занятиях по иностранному языку приема обучения терминологической лексике посредством опоры на внутреннюю форму данных лексических единиц позволяет оптимизировать процесс усвоения обучающимися специальных терминов. Результаты. Проведенное исследование дает основание утверждать, что анализ внутренней формы образованных семантическим способом англоязычных терминов специальности «Автомобильные дороги» позволяет выявить деривационно-ассоциативную связь терминологических единиц с лексикой общенационального языка, послужившей основой для вторичной номинации. Данные лексические единицы в большинстве случаев представляют собой хорошо знакомые студентам слова, обозначающие части тела человека и объекты, находящиеся в его близком окружении : одежду, посуду, инструменты, явления природы, представителей животного мира и т.д. Выводы. Ознакомление студентов дорожно-строительной специальности с внутренней формой изучаемых англоязычных терминов, выявление ассоциативных связей терминологических единиц со знакомыми студентам и широкоупотребительными словами общенационального языка, а также выполнение в аудитории специально разработанных тренировочных упражнений помогают снять трудности усвоения обучающимися терминологической лексики и облегчают ее запоминание. Statement of the problem. The study of the “Foreign Language” subject at a technical university involves students’ learning the terminology in accordance with the chosen specialty. The teaching practice shows that students experience the difficulties associated with memorising terminological units and using them in the speech. Applying the method of teaching the terminology based on the internal form of these lexical units at foreign language classes makes it possible to optimise the process of learning special terms by students. Results. The research that has been carried out gives reason to argue that the analysis of the internal form of the English “Automobile roads” specialty terms created in the semantic way makes it possible to reveal the derivational and associative relations of the terminological units with the national language words which served as the basis for the secondary nomination. In most cases, these lexical units are the words that are well known by the students and indicate the parts of man’s body and the objects that are present in man’s immediate environment: clothing, dishes, tools, phenomena of the nature, representatives of the animal world, etc. Conclusion. Introducing the internal form of the studied English terms to the road construction specialty students, identifying the associative relations of the terminological units with the well known to the students and widely used words of the national language, fulfilling the specially developed training exercises in the classroom help the students to overcome the difficulties of learning the terminology and to facilitate its memorization.


Author(s):  
Диана Григорьевна Акубекова

В статье освещается проблема использования продуктивных словообразовательных моделей на занятиях иностранного языка. The article presents the problem of using productive word-formation models in foreign language classes.


2021 ◽  
Vol 1 (37) ◽  
pp. 232-240
Author(s):  
Nataliia VORONA ◽  
Nataliia PYLYPENKO-FRITSAK

2020 ◽  
Vol 60 (2) ◽  
pp. 229-235
Author(s):  
Liliya Gumarovna Gazizova ◽  
◽  
Nuriya Rustemovna Davitova ◽  

Author(s):  
Fatma Yousuf Al-Busaidi

This qualitative study analyzed the listening difficulties of 19 students learning Arabic as a foreign language in the Sultanate of Oman from a social-constructivist perspective. Analysis of the data obtained from interviews and students’ diaries has indicated that learners experienced five listening difficulties that occurred either in the classroom setting, in their real-life conversation with Omanis or while listening to TV and radio programs. It was found that their listening difficulties were related to speed of speech, quickly forgetting what was heard, missing the next part when thinking about meaning, the inability to understand what they had heard and inability to match the sound of the word with what they already know.This paper also investigates and analyzes the causes of listening problems. The most frequent difficulties seemed to result from the lack of opportunities to practice Arabic. It has been also found that cultural differences have a strong relationship to listening comprehension problems. 


Author(s):  
Agnieszka Mac

The goal of this article is to expatiate on the important function of the morphological structures in foreign language teaching. Firstly, I will try to answer the question about morphology’s position in foreign language teaching. Furthermore, I will focus on the difficulties arising with implementing teaching methods of word formation rules. The third part deals with the effects of morphology in the didactical field with regard to teaching German as a foreign language.


2021 ◽  
Vol LXXVII (77) ◽  
pp. 193-209
Author(s):  
MAREK KASZEWSKI

W tekście podejmowana jest problematyka ograniczeń procesu kategoryzacji klas derywatów deminutywnych oraz symilatywnych w dobie średniopolskiej. Celem opracowania było wskazanie potencjalnych przyczyn blokowania procesów kategoryzacyjnych klas historycznych deminutywów oraz symilatywów. W zakresie metodologii i ustaleń terminologicznych wykorzystano osiągnięcia tzw. „katowickiej szkoły słowotwórstwa historycznego”. Głównym źródłem materiału leksykalnego stał się trójjęzyczny dykcjonarz M.A. Troca z 1764 roku (jego III tom, z polszczyzną jako językiem wyjściowym). Świadomość lingwistyczna autora tego słownika, przejawiająca się w sposobie organizacji wyrażeń hasłowych oraz doboru ekwiwalentów wraz z definicjami, rzuciła nowe światło na sposób identyfikowania kategorii deminutywów, symilatywów, a także formacji tautologicznych przez dawnych użytkowników języka. Okazało się, że w drugiej połowie XVIII wieku żadna z tych klas nie wykrystalizowała swoich dominant, zaś czynnikiem, który mógł podtrzymywać ten stan, była obecność w języku znacznej liczby derywatów tautologicznych względem podstawy, budowanych z udziałem wielofunkcyjnych formantów z podstawowymi sufiksalnymi spółgłoskami -k- i -c-. Diminutivity, similativity and word-formation tautology in Middle Polish (illustrated with data from M.A. Troc’s Dictionary) Summary: The text deals with the limitations of the categorization process of the classes of diminutive and similative derivatives in Middle Polish. The aim of the study was to identify the potential reasons for the blocking of the categorization processes of the historical classes of diminutives and similatives. The methodology and terminology used in the paper follows the achievements of the so-called “Katowice school of historical word-formation”. The 1764 trilingual dictionary by M.A. Troc (Volume 3, with Polish as the input language) was the main source of lexical material. Based on the analysis of the presented material, one can conclude that the linguistic awareness of the lexicographer, manifested through the organization of dictionary entries and the choice of foreign equivalents and their definitions, may shed a new light on the categorical system of historical derivatives. In lack of sufficient Polish-language contexts, the translational character of lexicographic sources lets us gain information about the semantic and stylistic value of Polish lexical units on the basis of their foreign equivalents or their foreign-language definitions provided by dictionaries. The category of diminutive names in the second half of the 18th century did not yet crystallize its dominants, and the class of similative names had a similar formal and semantic status. Both classes constituted products of sets that contained derivative units, assuming a diminishing or similative function. The factor that inhibited the process of the crystallization of the dominants in the mentioned classes was the extremely high level of word-formation tautology, which did not allow language users to identify the real functions of multifunctional formants with the basic consonants -k- and -c-.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document