scholarly journals WORD-FORMING GROUP CHINA IN MODERN RUSSIAN

Author(s):  
Z.I. Mineeva

The article deals with derivatives, directly or indirectly motivated by the noun China , being one word formation nest. Corpus analysis, as well as semantic and word formation analysis have been used. The research material includes encyclopedic and explanatory dictionaries of 21 century, the word-building dictionary, the Russian National Corpus, scientific and journalistic texts. The conclusion is that the words derived from the noun China include nouns, adjectives, adverb, verbs and are formed by affixes (prefixes, suffixes, prefixes-suffixes); by addition, including addition with affixoids, interfixes; by abbreviation and contamination; semantic derivation. The large number of derivatives are complex nouns, as well as names and nouns formed using prefixes and suffixes. In total there are 35 productive word-formation models, according to which more than 50 derivatives are formed from the word China.

Author(s):  
Yumi Chun'

Lexicography actively studies the integral description of words in order to understand not only the historical change in definition of the work, but also the functionality of certain words. This article describes the lexicographic portrait of the noun “age”, as well as examines the use of co-occurrence denoting the age of a person in the modern Russian language. Working with different types of dictionaries (historical, explanatory, word-forming, associative, and synonym), the author analyzes the changes in the semantics, development of word-formation and co-occurrence capacity of the linguistic unit based on the integral description. The noun “age” has numerous co-occurrence as it has appeared in the Russian language long ago, which also entailed changes in its definition. This author examines co-occurrence of the noun “age” used in dictionaries, as well as conducts their classification by biological, social, psychological, and mixed characteristics. Leaning on the Russian National Corpus, the article examines the use of the noun “age” in the modern Russian language, and its classification by the aforementioned characteristics. The conclusion is made on the frequency of the use of these characteristics.


2020 ◽  
pp. 142-157
Author(s):  
Zoya I. Mineeva

The feminitives (nouns denoting women) of the modern Russian language, formed with the help of the productive suffixal morpheme ‘-shits(a) /-chits(a)’ are considered. The views of scientists of the 19th-21st centuries on the process of derivation of feminine nouns are characterized. The relevance of the study is due to the stable productivity of the suffix formant and the insufficient development of the theory of word formation of feminitives. Structural-semantic and corpuscular methods are used. The novelty and scientific significance of the work is determined primarily by the research material: neologisms, which are included in the dictionaries of new words of 1971-2014, the Russian National Corpus (main and newspaper corps) used in media texts, are analyzed. The specifics of correlates of male and female gender fixing in the explanatory dictionaries of the last years of publication are shown. Particular attention is paid to the semantics of neoplasms, a classification of new feminitives by semantic properties is proposed. Motivating words, morphological features of the compound of the formant with the motivating basis are revealed. The author dwells on potential neologisms. The conclusion is made that the formation of feminitives with suffixes ‘-shits(a ) /-chits(a)’, as well as masculine nouns with value of a person, is carried out using verbs and deverbatives, nouns and adjectives.


Neophilology ◽  
2020 ◽  
pp. 429-438
Author(s):  
Elena V. Senko ◽  
Louise V. Tsakhilova

Problematics of the work is connected with the study of the borrowing process, which, due to the process of globalization taking place at all Russian society’s levels of life, is highlighted as a factor of modern language development. As a subject of research, lexical units translated into the Russian language system from the Japanese language are considered. Research source are dic-tionaries of foreign words, neographic reference books, as well as explanatory dictionaries reflect-ing language changes. In addition, data were used from the Russian National Corpus and electronic media, which most actively provide the entry of a foreign language into the Russian language. The material is Japanese foreign-language lexemes representing different versions of the common language – the standard (literary language) and the substandard. The aim of the research is to show the functional changes in the system of the modern Russian language on the example of Japanese words that are included in the Russian lexical fund and which strengthen their derivative activity as an indicator of their creative abilities’ growth in the recipient language. It has been established that the word-formation activation of Japanese borrowings in the modern Russian language certainly reflects the processes of internationalization and globalization in speech culture and society, as well as the active combination of native and foreign combat elements characteristic of modern media production. It is noted that at present it is the sphere of Internet communication that protects the functioning of dictionary innovations and thereby activates the lexical dynamics of the Russian language, emphasizing the corresponding side of its Internetization.


Author(s):  
Юлия Олеговна Чернявская ◽  
Эльмира Самандаровна Мамедова

Введение. Малая проза С. Силина еще недостаточно изучена литературоведами, однако его произведения вызывают интерес среди читателей разных возрастов и могут быть отнесены к двухадресной литературе, т. е. литературе, адресованной как детям, так и взрослым. Анализ произведений писателя, использующего приемы садистских стишков, страшной истории и анекдота, способствует более глубокому осмыслению основных тенденций развития современной российской прозы для детей. Цель – выявить жанровое своеобразие малой прозы С. Силина в соотнесении с фольклорной традицией. Материал и методы. Теоретической базой исследования послужили труды фольклористов Е. М. Мелетинского, Е. Курганова, О. Н. Гречиной, М. В. Осориной и др. Материал исследования – рассказы С. Силина. Результаты и обсуждение. Проведенный анализ позволил выявить характерные особенности малой прозы С. Силина. Писатель использует приемы нескольких фольклорных жанров: легкое отношение персонажей к смерти, гротеск, парадокс, юмористическая концовка, мнимое благополучие финала. Дети и взрослые представлены носителями гипертрофированно усиленных отрицательных качеств. Малая проза писателя адресована как взрослым, так и юным читателям. Заключение. В своем творчестве С. Силин трансформирует жанры городского фольклора: страшных историй, садистских стишков, анекдотов, чтобы заострить проблемы «отцов» и «детей», дать возможность взрослым и детям увидеть друг друга со стороны. К характерным особенностям малой прозы писателя относятся: легкое отношение к смерти, отсутствие катарсиса, абсурдный финал, наделение персонажей гипертрофированными качествами (жестокость, недисциплинированность, непослушание и т. д.). Рассказы чаще всего имеют кольцевую композицию, свидетельствующую о том, что основной конфликт произведения остался неразрешенным. Важную роль играют заглавия: в них содержится основная проблема рассказа. Использование фольклорных жанров позволяет автору донести до своих читателей в привычной с детства игровой форме важные педагогические идеи, а также выявить социальные, общественные и семейные проблемы. Introduction. Sergey Silin’s small prose has not yet been sufficiently researched by literary critics, but it arouses interest among readers of different ages and can be attributed to dual addressed literature. The study of the writer using the techniques of sadistic poems, horror stories and jokes contributes to a deeper understanding of the main trends in modern Russian prose. The purpose of the article is to reveal the genre originality of small prose by Sergey Silin. Material and methods. Theoretical basis for the study were the works of folklorists E. M. Meletinsky, E. Kurganov, O. N. Grechina, M. V. Osorina and others. The research material is short stories and horror stories by S. Silin (“The Fatal Five”, “The Fatal Four”, “Don’t Drown Five Graders!”, “Sambo Lesson”). Result and discussion. The analysis revealed the characteristic features of Silin’s small prose. In his work the author transforms the techniques of urban folklore genres: scary stories, sadistic poems, jokes. Conclusion. S. Silin’s works are dually addressed: not only to children, but also to adults. In his works, the writer uses techniques typical of urban folklore genres – they reflect the cynical attitude to death which is characteristic of sadistic poems; the use of clericalism; the absence of a clear confrontation between good and evil; the division into «good» and «bad» characters; the catharsis is replaced by a humorous ending; the idea of retribution is replaced by a paradoxical ending which emphasizes the immutability of what is happening. The stories most often have a circular composition, indicating that the main conflict of the work remained unresolved.


Author(s):  
Monserrat Martínez Vázquez

In this paper I present an empirical approach to the analysis of the way English speakers conceptualize the communicative process in English. Most linguistic expressions about language in English are surface manifestations of what Reddy termed the "conduit metaphor". Reddy's model implies several interrelated cognitive associations: words are conceived as containers in which speakers introduce their ideas and send them to listeners, who will take these ideas out of these containers. Central to this model is the metaphor words are containers. It has also been claimed that there are other ways of perspectivizing the language process apart from the notion of containment (Vanparys 1995). In fact, Reddy himself notes that there is approximately a 30% of metalanguage not based on the conduit metaphor. The pervasiveness of the container metaphor would reasonably be most directly tested in expressions with the lexeme word. In order to measure what falls inside and outside these containers I carry out a corpus analysis of the lexeme word excerpted from the British National Corpus (BNC). The systematic evidence obtained from a large but delimited corpus gives us more reliable information about the frequency and use of this metaphor than an intuition based analysis or an arbitrary search in multi-source corpora.


Author(s):  
Natalia Nikolina ◽  
Larisa Ratsiburskaya ◽  
Venera Fatkhutdinova

The article considers both new functional characteristics of known word-forming formants and new derivational formants. In modern Russian speech, there has been discovered such a new phenomenon, as the mobility of borrowed elements which can be qualified as affixes (ап, аут, ин, овер). Well-known formants of Greek and Latin origin have proved to perform new pragmatic-stylistic functions: prefixoids нано-, кибер-, крипто-; suffix -оид. These formants are mostly characteristic of terms, but, as the study showed, they can participate in the creation of expressive derivatives. The article uses the material of neologisms in fiction and media texts to identify new formants: prefixes мега-, нон-, он-, оф-; suffixes -инг, -раст; suffixoids -гейт, -оголик; movable formants ап, аут, ин, овер. The appearance of new formants and new semantic and pragmatic characteristics of the known formants reflects the dynamics of the word-formation system of the Russian language, due to the processes of internationalization, "ameroglobalization" in different languages at the turn of the 20 th – 21 th centuries. Neo-derivatives testify to the specifics of knowledge and experience acquisition with the help of word-formation methods and means relevant for a certain period of time. The results of the study contribute to derivatology, neology, pragmalinguistics and can be useful for lecturers and students of higher educational institutions majoring in "Philology" and "Journalism".


Author(s):  
Natalia V. Kozlovskaya ◽  
◽  
Sz. Janurik ◽  

The article analyzes the contents and reflects the growth dynamics of a representative group which comprises compound neologisms with the first component stem II (ИИ) (a Russian abbreviation for “artificial intelligence”). It is the process of language integration that plays a significant role in the formation of compound nouns with the first component stem II: the currently widespread functioning of the above-mentioned pattern as well as of similar patterns results from the impact the analytism makes upon the vocabulary and grammar of the Russian language. The research based on the analysis of the data contained in the Russian National Corpus and the “Integrum” mass media database has proved that the component stem II belongs to the most productive formants in the Russian language of the 2010s. The article displays the main tendencies in the formation of lexical paradigms of the “II-compounds” in the modern Russian language. Of special significance in a quantitative sense is the hypernym-hyponym composition of nouns containing a seme “the ability to perform the functions which have traditionally been considered a human’s prerogative”: II-advokat (artificial intelligence (AI) barrister), II-dermatolog (artificial intelligence dermatologist), II-sekretar’ (artificial intelligence secretary), II-yurist (artificial intelligence lawyer). The article also mentions the process of discourse transition of scientific terms with the first component stem II into the modern newspaper and magazine publicism. On the basis of the expert sampling analysis a conclusion is drawn in the article about the heterogeneity of the formant II and the principles of its lexicographic description are outlined which are going to be represented in the publication of annual neological dictionaries “Lexical innovations in the Russian language” recommenced at the department of Modern Russian Lexicography at the Institute for Linguistic Studies of the RAS.


2020 ◽  
Vol 6 (99) ◽  
pp. 117-129
Author(s):  
NATALIA V. KOZLOVSKAYA ◽  
ALINA S. PAVLOVA

The article deals with the semantic analysis and reveals the peculiarities of the adaptation and functioning of the adjective neologismsderived from a borrowed stemby adding a Russian derivational affix.In the course of the first-stage researchthe thematic classification of the above-mentioned “hybrid” adjectivesis made (the current samplecomprises approximately 200 lexical units).The investigation of the lexical data has shown that the majority of “hybrid” adjectives are derived from English stems and mainly consist of relative adjectives. The article analyses the main derivational patterns in the word-formation of adjectives derived from borrowed nouns and adjectives, and the most productive suffixes are revealed. It is stated that the tendency for adjective derivation from the English stems ending in -ing (the trend which was first observed in the 1990s) has been growing rapidly at the beginning of the 21st century.The analysis of variedlexical data has shown that the functioning of “hybrid” adjectives in the texts different in genre and styleis connected with the phenomenon of variationwhich consists in the difference in root spelling, as well as in the competition between the adjective suffixes. In the concluding part of the article, the authors describe peculiar properties of semantic adaptation which are typical of adjective neologisms derived from loan-word stems.


2015 ◽  
Vol 17 (1) ◽  
pp. 4-18
Author(s):  
Natalia Kołaczek

Abstract Compounding seems to be the most productive word formation process in Swedish on the basis of “new words’ lists” (Swedish: nyordslistor) registered by the Language Council of Sweden (Svenska Språkrådet). The subject of the research was the productiveness of compounds and their comprehensibility for the native speakers. The material for the corpus analysis showing the productivity of compounds consisted of 353 compound words from the lists from years 2000 – 2012. With help of a survey where pupils from a secondary school in Tingsryd in Småland were asked to define 17 compounds from “new words’ list” 2008 a conclusion could be drawn that compound words are short-lived, ephemeral constructions. The analysis has shown the big pace of changes that the lexicon undergoes and the linguistic creativity of language users as well as their strong need to create new terms. The results can evoke questions about the effectiveness of communication in relation to the features of new words. The article is based on my unpublished master’s thesis.


2019 ◽  
Vol 1 (2) ◽  
pp. 34
Author(s):  
Entusiastik -

This paper analysed the use of corpus and spoken language features in the English Language Teaching (ELT) coursebook “Touchstone”. The corpus analysis was carried out by using the British National Corpus (BNC) which was chosen for its easy and free access. In doing the spoken language analysis, I refer to McCarthy and Carter’s (2015, p.5) argument which take the grammar of conversation as ‘the benchmark for a grammar of speaking’ by considering features such as ellipsis, heads and teailsm lexical bundles, and vagueness. The analysis indicated that the language used in this coursebook signified a certain level of authentic and natural language, although areas of improvement were also found.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document