scholarly journals Islandsk sprog og dansk tunge

2021 ◽  
pp. 111-162
Author(s):  
Auður Hauksdóttir

The Icelandic language and medieval literature played an important role in the development of Danish national identity. Icelandic manuscripts served as a key source for the writing of Denmark’s earliest history and attracted widespread interest among Danish scholars. Growing nationalist sentiment was increasingly directed at the mother tongue, which was considered a major cornerstone of national identity. Knowledge of Icelandic could be of key importance for researching the Danish language, and for interpreting the meaning of older writings. Languages that had a long tradition of writing and prestigious literature were highly respected, and it was significant to find an unbroken connection between the contemporary and original language. In this respect, the Icelandic language had characteristics that Danish no longer had. Interest of Danes in Icelandic language and literature, together with the important role they were accorded in the age of Romanticism, meant a great deal to Icelanders. Apart from creating job opportunities and income in Copenhagen, these conditions fuelled their pride as Icelanders and boosted awareness of the significance of language for Icelandic nationality and culture. As a result, interest on the part of Danes in Icelandic language and culture contributed to the growth and development of both Icelandic and Danish.

2020 ◽  
Author(s):  
riezka

Based on research references and opinions the expert explained, it can be concluded that the influence of culture on the learning language and of Indonesian literature is very influential. This is caused by language and culture that cannot be separated. Language and culture are a unifying and mutually reinforcing national identity.


PMLA ◽  
2011 ◽  
Vol 126 (3) ◽  
pp. 701-708 ◽  
Author(s):  
Travis Workman

Adding-Phone to the name of a National Language Entails an Expansion of Geographic and Historical Perspective. This expansion of perspective in the national-literature departments of the West was initially made possible by decolonization and the collapse of the European empires, when scholars in francophone studies and anglophone studies rethought the relation between language and culture in the postcolonial moment. While the move to -phone studies brings with it some potential to reinstate the national-literature paradigm in a different form, it can just as easily mean a departure into questions of transnationalism, transcoloniality, translation, and old and new creolizations. To study literature in terms of -phone is to assume no longer that language and literature follow the tidy dictates of national sovereignty, national identity, and realpolitik, as these were articulated during the age of high imperialism.


2021 ◽  
pp. 310-328
Author(s):  
Sergej A. Borisov

The article provides an overview of a field study conducted among Czechs in Serbia, Romania, Bosnia and Herzegovina in 2019. The first results are presented, samples of transcribed texts are given. The purpose of the expedition was to collect narratives for the proper linguistic study of contact elements, conversations were conducted, among other things, about the history of the resettlement of Czechs to the Balkans, about folk culture, and interaction with other Slavic and non-Slavic ethnic groups. In the three regions studied, the Czech language remains unevenly due to a number of linguistic and extralinguistic factors. There are very few Czechs left in Bosnia and Herzegovina; Czech is the mother tongue only for elder people living in rural areas. In Serbia, there are several schools where Czech language and culture are taught, and in Romania there are schools where in the primary grades all subjects are taught in Czech. The collected language data is a valuable source for studying local Czech dialects and contact phenomena (borrowings, code-switching). The metalinguistic comments used by informants when they have difficulties in their Czech language during a conversation with a researcher are of particular interest to sociolinguistics.


10.29007/wzmn ◽  
2018 ◽  
Author(s):  
Heather Adams ◽  
Laura Cruz-García

This paper presents some of the findings from research carried out among language teachers on translation and interpreting (T&I) degree courses in Spain, who responded to a questionnaire aiming to obtain a clearer idea of how foreign language teaching in this field of studies differed from approaches in other areas. The main purpose was to compile data based on actual practice, rather than theoretical notions. While the questions posed tended to be framed in such a way as to draw conclusions more for translation than for interpreting, a number of them were conducive to eliciting responses relating to aural and oral performance. Our paper will set forth the ensuing findings that can be applied to the development of language- and culture-based competences for subsequent interpreting courses and practices, as well as exploring possible further areas of study in the area of the teaching of both foreign languages and the mother tongue based on the specific language competences required in the different modalities of interpreting. We are, of course, immensely grateful to all those teachers who took the time and trouble to answer our questions.


2020 ◽  
pp. 93-101
Author(s):  
TADEUSZ LEWASZKIEWICZ

Zygmunt Krasiński devoted much if his attention to the “philosophical” essence of the language and the origins of various tongues. His conjectures, based on speculative and mystic philosophy, are of no scientific importance; rather, they reflect the author’s strong attachment to religion. While not original, his views on the role of a mother tongue in preserving national identity are correct. The writer was interested in spelling and correct grammatical usage of the Polish language. He also focused on assessing the style of texts written in Polish and French. His views were hardly innovative, offering some value in comparison with the 19th century theory of style. Other language-related mentions: the sophistication of Juliusz Słowacki’s language and proposals of baby names based on “inspired” etymological ideas, are inconsequential.


2020 ◽  
pp. 217-248
Author(s):  
Roma Bončkutė

SOURCES OF SIMONAS DAUKANTAS’S BUDĄ SENOWĘS-LËTUWIÛ KALNIENÛ ĨR ƵÁMAJTIÛ (1845) The article investigates Simonas Daukantas’s (1793–1864) BUDĄ Senowęs-Lëtuwiû Kalnienû ĩr Ƶámajtiû (The Character of the Lithuanian Highlanders and Samogitians of the Old Times, 1845; hereafter Bd) with regards to genre, origin of the title, and the dominant German sources of the work. It claims that Daukantas conceived Bd because he understood that the future of Lithuania is closely related to its past. A single, united version of Lithuanian history, accepted by the whole nation, was necessary for the development of Lithuanian national identity and collective feeling. The history, which up until then had not been published in Lithuanian, could have helped to create the contours of a new society by presenting the paradigmatic events of the past. The collective awareness of the difference between the present and the past (and future) should have given the Lithuanian community an incentive to move forward. Daukantas wrote Bd quickly, between 1842 and May 28, 1844, because he drew on his previous work ISTORYJE ƵEMAYTYSZKA (History of the Lithuanian Lowlands, ~1831–1834; IƵ). Based on the findings of previous researchers of Daukantas’s works, after studying the dominant sources of Bd and examining their nature, this article comes to the conclusion that the work has features of both cultural history and regional historiography. The graphically highlighted form of the word “BUDĄ” used in the work’s title should be considered the author’s code. Daukantas, influenced by the newest culturological research and comparative linguistics of the 18th–19th centuries, propagated that Lithuanians originate from India and, like many others, found evidence of this in the Lithuanian language and culture. He considered the Budini (Greek Βουδίνοι), who are associated with the followers of Buddha, to be Lithuanian ancestors. He found proof of this claim in the language and chose the word “būdas” (character), which evokes aforementioned associations, to express the idea of the work.


2020 ◽  
Vol 5 (2) ◽  
pp. 318-334
Author(s):  
Yaakob Hasan Hasan ◽  
Abdul Razif Zaini ◽  
Mohamed Haji Ibrahim

ISESCO Educational Centre in Malaysia (ISESCO Malaysia), in collaboration with the Islamic Education Department of Ministry of Education, Malaysia, offers various annual language activities to improve the level of Arabic language usage among secondary school students in Malaysia.  One of the languages activities organised by ISESCO Malaysia annually, is an Arabic Short Film Competition. It is noticeable that there are variety of Arabic language usage errors appeared in the videos presented, including those resulting from language interference effect. Some of these errors are often repeated by students, believing that it is a sound of Arabic language.  This study therefore, conducted to examine the errors of language interference effect and its causes among Arabic learners in Malaysia’s secondary school.  The study has followed the descriptive approach to analyse these errors. The study found that linguistic errors among Arabic students in Malaysian secondary schools resulted from language interference effect of their mother tongue; by literally translating it, following the culture and rules, as well as lack of knowledge of the rules of the language and culture of the Arabic language. This study proposed an appropriate action to solve the problems using educational approach.


Author(s):  
Ninuk Lustyantie

The culture of a society is closely related to the language used by the speakers. Moreover, there are opinions saying that in a language there will be patterns of behavior, materials, ideas (beliefs and knowledge), and sentiments (attitudes and norms) of a society that are formed and exposed. This fact is in accordance with the opinion that a language is more than just a communion; it is the relation between individual and sociocultural values. Among all characteristics of culture, language is the most prominent distinguishing feature, since each social group feel themselves as a different entity from other groups. For certain social groups, language is used as the social identity/symbol. Close relation between language and culture is reflected in words used by the society. A concept or way of life in a society can be supported by words and language. Someone’s language behavior generally follows the culture of a society where he/she lives, including how the cultural elements appear in the equipment of human life, livelihood, social system, language (and literature) system either written or oral, various of arts, knowledge system, and religious system. Sapir-Whorf Hypothesis states that there is a close relation between the language used by people and how they understand the world and behave in it. Based on 17th Century French fairytales, this article will review the moral values contained in the cultural elements and the implications in learning French as a foreign language.


Author(s):  
Olimpia Rasom

This chapter investigates the linguistic beliefs and ideologies of Ladin women in the Dolomites in Italy. The reasons that lead women to speak their heritage language in a progressively globalized Europe were investigated, to identify the role of ideologies about language and culture in shaping personal views. Focus groups of no more than seven women per group allowed the creation of a constructive setting where each woman could express her own ideas, which progressively evolved as other women’s opinions were heard. Life history interviews were used to investigate the ideologies of women aged 70 and over. Results suggest that reflection may lead to greater awareness of what it means to speak the ‘mother tongue’ and the consequent implications for an endangered minority language. Reflecting together makes women aware of their own skills and fosters willingness to promote their language and culture.


Author(s):  
Abla Abdul Hameed Bokhari

Even though great oil wealth has freed Saudi Arabia from economic dependence on Hajj and Umrah revenues, diversification of economic base and sources of income necessitates taking the economic impacts of these revenues into account. Therefore, this chapter aims to discuss the economic impact of religious tourism in the Kingdom of Saudi Arabia. Tourism worldwide is a risky business. Nevertheless, religious motives of Muslim pilgrims have never been noticeably vulnerable to any circumstances. Furthermore, religious tourists are the highest spenders compared with other types of tourists in Saudi Arabia. Subsequently, annual pilgrimage to Saudi Arabia for Hajj and Umrah can play an increasingly vital role in economic growth and development. In its broadest generic sense, religious tourism plays a vital role as foreign exchange earner, a creator of job opportunities, and a tool for improving the balance of payments. Its contribution to the economic welfare, if well planned, can be more significant than any other economic force known.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document