scholarly journals CULTURAL UNIVERSALS IN THE RITUAL TRADITION OF THE TURKIC-MONGOLIAN PEOPLES: VOCABULARY AND CONTEXT

Author(s):  
Людмила Санжибоевна Дампилова ◽  
Надежда Романовна Ойноткинова

В данной статье рассматривается в семантическом контексте с обрядовым действом лексика в сибирских тюркских и монгольских языках, связанная с культом гор, земли и воды. Основными языками исследования являются алтайский, бурятский и якутский с привлечением монгольских, хакасских, тувинских параллелей. У тюрко-монгольских народов прослеживаются общие принципы организации сакрального пространства, концептуально схожие ритуальные действа в коллективном обряде, посвященном духам-хозяевам местности, присутствуют универсальные атрибуты и символы, характерные для шаманизма и буддизма. Впервые проведен сопоставительный анализ лексем, семантики и символики слов, связанных с обрядовыми действами и сопровождающий их вербальный контекст. Целью работы является выявление сохранности, распространения и трансформации культурных универсалий, имеющих вербальное выражение. Актуальным представляется исследование древнейших культурных кодов, сохранившихся в предметной и акциональной сферах обрядности. Понятие культурного кода в изучении обрядности позволит получить ключ к пониманию культурной картины мира и расшифровать глубинный смысл составных частей обряда (смыслов, знаков, символов, норм и т. д.). В итоге констатируем, что некогда существовала единая тюрко-монгольская традиция шаманизма, имевшая общую культурно знаковую систему, что подтверждается лексическим материалом и их обрядовым контекстом. Рассмотренные два основных ритуала жертвоприношения (кровавые и бескровные) доказывают как древние связи, так устойчивую универсальную последовательность и сохранность акциональных кодов в обрядовом событии монгольских и тюркских народов Сибири. Выявлено, что ключевые лексемы, используемые в предметном коде, имеют универсальную семантическую нагрузку в обрядовом событии. Лексические соответствия и схожие ритуальные предметы и действа, скорее всего, доказывают восхождение обряда к единым корням с последующими региональными и временными трансформациями. Установлено, что одинаковые атрибуты ритуала со схожим или разным лексическим обозначением являются архетипами, отражающими общие культурные коды тюркских народов Сибири и монгольских этносов. The authors consider the vocabulary of Siberian Turkic and Mongolian languages, related to the cult of mountains, land and water in a semantic context with the ritual action. The main languages of the study are Altai, Buryat and Yakut with the involvement of Mongolian, Khakas, and Tuvan parallels. In rites of Turkic-Mongolian people devoted to the host spirits of the area, the general principles of the organization of the sacred space, conceptually similar ritual actions are traced. There are universal attributes and symbols which are illustratory of shamanism and Buddhism. For the first time, a comparative analysis of lexemes, semantics and symbolism of words related to ritual actions and accompanying their verbal context was carried out. The purpose of the work is identifying the preservation, dissemination and transformation of cultural universals with verbal expression. A study of the oldest cultural codes preserved in the subject and actional spheres of rite seems relevant. The concept of a cultural code in the study of rite will provide a key to understanding the cultural picture of the world and allows deciphering the deep meaning of the components of the rite (meanings, signs, symbols, norms, etc.). As a result, we state that there was once a united Turkic-Mongolian tradition of shamanism, which had a common culturally significant system. It is confirmed by lexical material and their ritual context. The considered two main rituals of sacrifice (bloody and bloodless) prove both ancient ties and a stable universal sequence and the preservation of national codes in the ritual event of the Mongolian and Turkic peoples of Siberia. It is revealed that the key lexemes used in the subject code have a universal semantics in the ritual event. Lexical correspondences and similar ritual objects and actions most likely prove the ascension of the rite to single roots with subsequent regional and temporary transformations. It was established that the same attributes of the ritual with a similar or different lexical designation are archetypes reflecting the general cultural codes of the Turkic peoples of Siberia and Mongolian ethnic groups.

Author(s):  
Margarita E. Kaskova ◽  
Olga V. Ustinova ◽  
Elizaveta K. Bolshakova

Language is not only a means of communication between people, but also the cultural memory of the speakers of this language. We believe that in linguistic units there is cultural information that indicates the existence of a category that correlates language and culture, and makes it possible to describe their interaction. A way of verbalizing a culture using linguistic signs is called cultural connotation. Cultural categories are a kind of stereotypes, symbols, standards, mythologemes, archetypes, rituals and other signs of both national and universal culture. The linguistic picture of the world is one of the key concepts that characterize the peculiarity of the relationship between people and the world around them, because “captures a certain image of the world, which is never a mirror image of the world”. The national specificity is revealed in phraseology most of all. It is the phraseological composition of the language that most fully reflects the features of speech behavior, the specificity of the national mentality, manifested through cultural codes. The phraseological image is essential in modeling the linguistic picture of the world of a particular people. In this article, the subject of research are Russian, French and Italian phraseological units with the word “bread” from the point of view of linguoculturology, which allows us to identify the national-cultural identity of the phraseological units under consideration. We believe that the internal form of the phraseological unit contains a certain cultural code, that is, with the help of phraseological units it is possible to characterize representatives of one or another nationality. The subject of this article is a comparative analysis of phraseological units that have the word “bread” as the main component. The object of research is the features of the use of this word as a fragment of the lexical and phraseological systems of the Russian, French and Italian languages. The article compares phraseological units with the “bread” component, which historically goes back to free phrases, analyzes the processes of rethinking both the whole expression and its components. Using the example of phraseological units, we will analize how the lexeme “bread” loses its literal meaning “food” and acquires a new content, introducing new meaning into the semantic structure of the phraseological phrase. The problem under study is very relevant, because it is caused by the growing interest in modern linguistics to study of the mechanisms of secondary nomination in different languages and the identification on the material of phraseological units of specific features of verbal thinking and perception of the surrounding reality by language groups.


Author(s):  
Olga Anatol'evna Bychkova ◽  
Aleksandra Valer'evna Nikitina

The subject of this research is the images of game and gamers. In the space of literary work, they are arrayed in metaphorical and often demonic raiment, receiving moral-ethical interpretation in one or another way. The problem of game and gamer in criticism was regarded by Y. Mann (“On the Concept of Game as a Literary Image”), V. V. Vinogradov (“Style of the Queen of Spades”), E. Dobin (“Ace and Queen”, A. Pushkin’s “The Queen of Spades”), R. Caillois (“Games and People”), British writer and researcher of online games R, Bartle, American scientist Nick Yee, and many others. However, juxtaposition of literature sources on the topic to the research in the field of computer games is conducted for the first time. The scientific novelty consists in the comprehensive examination of the psychological game of the gamer based on the material of Russian literature (A. S. Pushkin “The Queen of Spades”, V. V. Nabokov The Luzhin Defense”) , as well as the modern computer games practice, in which psychological type of the gamer found its realization and development in accordance with genre diversity. Even the Russian classical literature depict game as an autonomous space that encompasses the gamer, and often has devastating effect on their personality. The author also observes an important characterological trait of the gamer: the conceptual, “literal” perception of the world, which is based on the reception of visual images of the world against verbal. Therefore, the Russian literature alongside the research practice of modern videogames from different angles approach examination of the images of “game and gamer”, cognize the factors and consequences of the problems that emerge in this object field, as well as seek for their solution. The data acquired in the course of the conducted comparative analysis is mutually enriching.


2018 ◽  
Vol 11 (3) ◽  
pp. 101-114
Author(s):  
Zahra Khosroshahi

Child marriage affects many young girls and women all over the world, and yet, while the number of cases is extremely alarming, there appears to be hardly any awareness of the subject, never mind public visibility. The consequences of forced marriage are dire with severe psychological, physical, and social impact on girls and women. If we are to raise awareness, the silence surrounding forced child marriage needs to be broken. In her documentary film Growing Up Married (2016), feminist media scholar Eylem Atakav faces the issue head-on. Her film brings to the screen four women from Turkey who were forced into marriage as children; as adults, they recollect their memories, on camera, for the first time. Growing Up Married—a milestone of feminist filmmaking in its celebration of women’s narratives of survival—foregrounds their voices as they tell their stories of having been child brides.


2021 ◽  
pp. 164-177
Author(s):  
A. M. Podoksenov ◽  
V. A. Telkova

The relevance of the study is due to the fact that the subject of the article is the question of the influence of L. D. Trotsky [Bronstein], who was one of the key leaders of Bolshevism, who headed the October Revolution, on the worldview and creativity of M. M. Prishvin, which has not yet been considered in the European studies. It is shown that in Russian art it is difficult to find an artist of the word, whose work would be to the same extent conditioned by the influence of the ideological and political context. The novelty of the study lies in the fact that for the first time an attempt was made to show how, through individual characters in his works, Prishvin in an artistic and figurative form reflected the characteristic features of behavior, everyday habits, the style of thinking and speech of Trotsky. Particular attention is paid to the analysis of previously unpublished due to censorship restrictions of the writer’s works: the story “The World Cup”, journalism of the revolutionary years and the 18-volume Diary, which became available to the reader only in the post-Soviet period. It is shown that, depicting Trotsky as a “pharmacist” who, according to his recipes, is trying to create the future of a huge country, Prishvin seeks not only to artistically reflect his moral appearance and personality traits, but also to convey the features of the ideological and political struggle in Soviet society.


2011 ◽  
Vol 50 (4I) ◽  
pp. 295-303
Author(s):  
Jomo Kwame Sundaram

These immortal lines from Allama Iqbal make me very humble standing before you today to deliver the Allama Iqbal lecture. Mr Chairman, Mr President, Excellencies, ladies and gentlemen, friends all,. thank you very much for this honour and opportunity to speak to you on a very difficult subject. I would like to emphasise that, thanks to Professor Naqvi, this is not the first time I am appearing before the Pakistan Society of Development Economists, but it certainly is the first time, thanks to Dr Rashid Amjad, I have been invited to give this very distinguished lecture. Both men are very distinguished in their own right; they are people whom I have greatly respected over the years. Professor Naqvi's contributions, particularly on ethics and economics, and the challenge of rethinking Islam reminds me of Allama Iqbal's Reconstruction of Islamic Thought and the relevance of it for the challenges facing the world today, as highlighted by Professor Saith's lecture yesterday. The lines from Iqbal that I began with are very relevant, of course, to the whole question of inequality. I met Dr Rashid Amjad about three decades ago in the context of his work at the ILO. Over the decades, he provided sterling leadership in very different and changing circumstances. In a sense, it is his absence from the ILO today that is particularly felt because we face a very unique situation in the world today where, unfortunately, various forces seem to have successfully conspired to prevent a strong economic recovery. This is the subject of the lecture I would like to deliver.


Author(s):  
Marina V. Rumyantseva

The last several decades saw the growing relevance of studying culture through language because latter provides researchers with information about the world and a person’s place within it. All these different manifestations of human culture, reflected and fixed in the language, are studied by linguoculturology. This article explores the linguocultural manifestations of different yet interrelated ethnic groups — Russian and Kazakh. The purpose of this study was to describe the inner world of a person, his or her feelings and emotions in the process of linguocultural analysis of cultural codes by which this world is represented. The study was performed on the material of fictitious texts of Russian and Kazakh authors. The author defines the notion “cultural code” and analyzes figurative (metaphoric) com­parisons, which, along with metaphor and metonymy, are one of the ways to create a secondary world. The components of the figurative comparison belong to different orders, while the ability of human consciousness to correlate phenomena from different spheres of the surrounding world lies at the heart of the system of cultural codes. The results show that the main cultural codes arising in the Russian and Kazakh fiction in describing the inner world of homo, belong to natural and biomorphic codes. The author concludes that the presence of natural tokens and biomorphic cultural tokens in comparisons of human feelings and emotions reflect the archetypal ideas of people about nature. This means that in the consciousness of a modern person there is still an inextricable link between the substances “the inner world of human” and “nature”. The inner world is an integral part of the nature, which is reflected in the language and culture.


Author(s):  
MARC RICHIR

The article « La Défenestration » by Belgian philosopher Marc Richir has been translated into Russian for the first time for this issue of the “Horizon. Studies in Phenomenology.” In his early work “The Defenestration” Richir raises the question of relation between the subject and conceivable world. Here, a philosopher is pictured contemplating the world through the window of his tower. In such detachment from the world the thinker finds himself according to all Modern philosophies of consciousness. Husserl’s phenomenology inherits this detachment, since Husserl imposes the structure of transcendental ego as external to the world. Richir abolishes the concept of transcendental ego with the help of heideggerian Dasein, but analyzing Heidegger’s ontology he comes to the conclusion that the latter remains fixated on beings. Believing a person to live in the fundamental openness of Being, Heidegger places such a person in the secondary world of “truth.” In order to overcome the remains of traditional philosophy in Heidegger’s ontology Richir turns to Merleau-Ponty’ “cosmology of the visible.” The author takes the Merleau-Ponty’s thesis that everything visible has something fundamentally invisible in it. This allows him to discover the universe of “nothing” (rien), which includes both the visible and what is “behind” it. As a result Richir overcomes the classical dualism of the sensual and the intelligible. The concept of defenestration places the subject and the world in the same universe.


2019 ◽  
Vol 1 (2) ◽  
pp. 58-65
Author(s):  
Sijono Sijono ◽  
Thomas Joni Verawanto Aristo

Formal is formal links referring to the fact inside the language, that consist of verb form, parallelism, ellipsis, referring expression, conjunction, substitution, and repetition. This study uses descriptive qualitative research in which the researcher just describe the result of the implementation from the instruments and the data is obtained from articles, literary works, field notes, and personal documents in the form of words or pictures rather than numbers. The object of this study is formal links and the subject is Westlife’s songs. The analysis is taken from twelve songs of Westlife in their “Back Home” album. From the whole data the researcher found that most of songs consist of more than one formal link. The formal links are; Verb Form, Referring Expression, Repetition, Parallelism, Conjunction, and Substitution. From those formal links the most used in Westlife’s songs is Referring Expression, it can be seen that referring expression dominate the others links in eight songs from twelve songs. The songs that are dominated by referring expression are Us Against the World, Something Right, I’m Already There, When I’m With You, Have You Ever, It’s You, Catch My Breath and the Easy Way. From the result of analysis it can be concluded that  Westlife’s songs has deep meaning which always referring with other words or elements and they avoid to repeat the identity of what they are sharing about again and again. To referring the meaning that they posted in their song’s lyric they used the third person pronouns like he, she, we, our, it, his, her, them. For the suggestion, the researcher recommends to the next researchers to analyze another part of discourse analysis such as discourse structure, discourse as dialogue, knowledge on discourse, etc.Keyword: Formal Link, Song Lyric, Weslife’s Song 


2020 ◽  
Vol 11 (10) ◽  
pp. 260-267

Virtually real spaces are emerging as an alternative to the physical spaces. Cyberspace is not entirely new to the world of entertainment, but its entry into sacred spaces, where sheer rules control the community, is inviting the concerns of the priestly communities. The virtual world created with the help of technology has begun to affect the approaches towards pilgrimages. The impact may be perceived to be adverse or favourable depending upon the varied perspectives. This simulacrum of pilgrimages allows enormous freedom to the pilgrims presenting them with a customized to be more real pictures of the houses of worship. The virtual world is more persuasive in comparison to the world we live in, as this cyberworld, unlike the world of restrictions and virtues, discourages the self-denial and persuades the subject to be more indulged into it considering it a replacement. It can prevail on the subject only through its more appealing truth-like imaginary (but not in all cases) pictures. This research article is intended to discuss and assess the impact of the entry of the cyberspace into the sacred space over the religiosity of the communities in India. The paper further examines the complementarity offered by these two spaces for each other.


2019 ◽  
Vol 7 (6) ◽  
pp. 841-844
Author(s):  
Yulia G. Khazankovich

Purpose of the study: The authors review the Itelmen poetry based on works written by Georgii Porotov. Mythological discourse analysis helps us reveal the Itelmen worldview. Methodology: The poet focuses on the mythological character of the creator of Kamchatka, Kutkh the Big Raven, the main character of the poems composed by G. Porotov, in particular, the poem “The Winged Kutkh, or a Love Song”. Discourse analysis is used on the material of the Itelmen poetry for the first time in order to study the manifestation of the epic in the artistic thinking of the peoples of Kamchatka. The subject of the study was the mythological story of Kutkh Raven's marriage. Main Findings: Within the framework of the study, the authors base their research on the works of the famous mythologist and folklorist E. Meletinsky, which are focused on identifying the specifics of the mythology in the mentality of the Paleo-Asiatic peoples in the Far East. Applications of this study: The article will be of interest to a wide circle of readers and researchers of the indigenous peoples of the world.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document