scholarly journals Interference Phenomena in the Donetsk Regiolect

Author(s):  
Viacheslav I. Terkulov

The article deals with the description of language interference as the main process in creating the regional identity of the Russian language in Donbass. The relevance of the work is determined by the fact that it is the first attempt to identify the role and forms of language interference in the formation of a regiolect, moreover, the object of research of the processes of language systems interaction is the Donetsk diffuse regiolect, which arose on the South Russian language base as a result of interference of closely related languages and regiolects. The stated subject involves the identification of types, zones, models and participants of interference interaction. The purpose of the article is to determine the sources and results of language interference that occurred during the formation of the Donetsk diffuse regiolect. The author uses general scientific and linguistic methods and techniques for analyzing regionalisms, in particular, comparative, descriptive methods, methods of collecting and processing sociolinguistic data, specialized methods for determining regionalisms. The use of basic methods of analysis and synthesis, as well as the observation method when considering Donetsk language phenomena, allowed the author to determine the Russian basis of the Donetsk regiolect, its diffuse nature, to justify the implementation in regional modifying the “interference absorption” model of external (different language and different regiolect) and internal (idiom) language phenomena, to establish the language zones of interference interaction, the main language systems that participated in the formation of the Donetsk regiolect, and the degree of their participation in this process. The obtained theoretical conclusions can be used in the study of the regiolects of the territories of late settlement, formed on the basis of closely related languages and regiolects, for example, Russian and Ukrainian, Russian and Belorussian, etc.

2020 ◽  
Vol 15 (5) ◽  
pp. 64-69
Author(s):  
Cherepanova Larisa V. ◽  

The importance of secondary school students’ proficiency in universal learning activities (ULA), including functional literacy, in order to socialize successfully makes the search for appropriate means relevant. However, it is no less important to diagnose the formation of ULA and identify problems within their acquirement. Understanding the importance of this problem led to the idea of using existing pedagogical methods in teaching the Russian language paying attention to their adaptation. The purpose of the article is to show how existing methods can be adapted in order to be used in the formation and assessment of the logical ULA during Russian language lessons. The study was based on the methods of analysis and synthesis when describing the problem of formation and assessment of ULA among schoolchildren; in the development of diagnostics – on the methods of analysis, abstracting, and constructing. In addition, a systemic method was used. Statistical data of the conducted research and their interpretation are presented to substantiate the need for the creation and adaptation of methods for the ULA formation and assessment. The study reveals the pedagogical diagnostic methods, which, with a certain adaptation, can be used for the logical ULA formation and assessment during teaching the Russian language. The research presents the adapted methods, which will allow organizing systematic work on the formation of logical ULA for secondary school students when studying the “Lexicology” section and assessing their formation among schoolchildren.


2021 ◽  
pp. 25-50
Author(s):  
Svitlana NASAKINA

Introduction. The article discusses the features of proper names in advertising texts of veterinary pharmaceuticals. Attention is paid to the description of structural and semantic features of anthroponyms. We investigate proper names as the part of the structure of advertising texts of veterinary pharmaceuticals. The purpose of the article is the analysis of anthroponyms in advertising texts of veterinary pharmaceuticals. The object of the study is proper names in advertising texts of veterinary pharmaceuticals. The subject of the study is anthroponyms in advertising texts in the beginning of the 20th century. Materials and methods. The purpose determines the choice of methods in our study: general scientific methods of systematization, analysis and synthesis, quantitative analysis were used. The descriptive method of advertising texts is used in the work. Among the special linguistic methods, structural one was used, which helped in determining the features of the structure of anthroponyms. Anthroponyms for our research have been taken from the newspaper “Public Veterinary Bulletin” for the period of 1904-1906 years. Results. As a result of the study, structural and semantic features of anthroponyms were established. Сonclusions. Anthroponyms learned in advertising texts of veterinary pharmaceuticals in the beginning of the 20th century had been used almost in all analyzed texts. The practical value of the work lies in the fact that the analysis of anthroponyms in advertising texts opens up prospects for further researches, which may be connected with the identification of the specific characteristics of proper names in the advertising texts of veterinary pharmaceuticals in different languages. Summing up, a thorough analysis of the advertising texts of veterinary pharmaceuticals helped to establish the structure and functioning peculiarities of anthroponyms.


Author(s):  
Nadiia Pashkova

The purpose of the article is to analyze the views on the relation between sign and symbol in modern linguistics and cultural studies and to formulate a theoretical conclusion in order to avoid misunderstandings in scientific works. The methodology is based on the application of an interdisciplinary approach to the study of the central concepts of semiotics, linguistics, and cultural studies. In addition to general scientific methods of analysis and synthesis, a cultural-genetic method was used, as well as such linguistic methods as descriptive, comparative, methods of functional and conceptual-ideographic analysis. The scientific novelty of the study is that it first revealed the cause of differences in the interpretation of the relation between sign and symbol in traditional semiotics, modern linguistic and cultural studies, and formulated recommendations for their definition. Conclusions. It is proved that the opposition of sign and symbol in modern humanities is based on the special symbolism of the symbol, which distinguishes it from the other signs, classified by Ch. Pierce in traditional semiotics. Genetically, a symbol is a sign that has developed particular anthropogenic trait distinctions, contrasting with other signs, which nevertheless does not completely remove its sign properties and functions.


Author(s):  
Victor Shigurov

The problem of stepwise transposition of verbs into the category of parenthetical-modal units is considered in the paper. The research relevance is stipulated by insufficient knowledge of stepwise mechanisms of words and word forms transposition into other parts of speech and categories. The main purpose of the research is to calculate the stages and the limit of modulation for different groups of verbal units. General scientific, general linguistic and special methods (comparison, generalization; descriptive method, opposition, distribution and transformation analysis; linguistic experiment) were used as tools. The study of verb modulation stages has enables revealing the dynamics of corresponding fragments of the language system; use in the process of linguistic evolution of different ways of enhancing part of speech models, primarily due to their own, internal resources – "splitting" words and formation of new language units on the basis of a complex or individual word forms by means of interjectivation, partitioning, conjunctionalization, modulation, etc. It is established that the verbs belonging to different lexical groups are exposed to unequal modulation degree; finite verbs go through two to five stages of transposition until they are included into the category of parenthetical-modal units. The facts of a purely functional modulation of word forms occurring within the source verb lexemes, as well as their functional-and-semantic transposition into modal utterance components associated with the formation of lexical-and-grammatical homonyms are revealed. The results of the work can be used to create a transpositional grammar of the Russian language.


2019 ◽  
Vol 80 (1) ◽  
pp. 10-15
Author(s):  
Olga N. Levushkina

This article describes a new scientific direction in modern educational methodology, which is referred to as an axiological textual centrism. The analytical foundation for this direction has been formed by the works of A.D. Deykina and other researchers working within the framework of the scientific school of axiological linguistic methods. In terms of this approach, the text is considered to be a basic methodological category in the teaching of the Russian language, with a special attention being paid to its lingual and cultural characteristics. It is concluded that the inclusion of lessons aimed at the analysis of the lingual and cultural characteristics of a text in the curriculum of the teaching of the Russian language can significantly enhance the personal, meta-subject and subject results of the education.


2020 ◽  
Vol 81 (3) ◽  
pp. 95-101
Author(s):  
E. G. Stukova

The article analyses some aspects of lexicographic activity of L. V. Scherba: it examines his contribution into the development of the theory of lexicography, gives a survey of the dictionaries compiled with his participation in the 1920s–30s of the XX century, introduces to the scientific community some little-known facts of his lexicographic activity of the period. In addition to a general scientific overview of special literature and the analysis of his «Dictionary of the Russian Language», the article presents facts of the archival documents from Saint Petersburg branch of the Archive of the Russian Academy of Sciences. The article deals with such unknown or little-known facts as L. V. Schera’s personal participation in the 1920s–30s in a number of lexicographic projects in Moscow and Leningrad: he took part in the compilation of «Lenin’s» dictionary of the Russian language, made in Moscow, A. S. Griboyedov’s «Woe from Wit» dictionary. A special page in the history of L. V. Scherba’s lexicographic activity became his work as a member of the Dictionary commission of the Academy of Sciences, his being an editor of a number of issues of the «Dictionary of the Russian Language» under the general edition of A. A. Shahmatov, and also compilation of the IX volume of the «Dictionary of the Russian Language» edited by N. S. Derzhavin. The article gives a brief analysis of the materials of the only published first issue («И – Идеализироваться») of this volume. The article summarizes important and topical for the theory of lexicography L. V. Sherba’s observations and statements resulting from his considerable practical dictionary making work. The article gives a brief account of concrete lexicographic material testifying for a very high level of the scientist’s lexicographic work.


2021 ◽  
Vol 4 (3) ◽  
Author(s):  
Nikolai Aleksandrovich Puzov

The article deals with the process of modern Russian linguistic personality vocabulary enrichment as a result of cultural-historic development of Russia in concert with the Russian language. The purpose of the article is to describe and analyze semantically-structural features of lexical units being the most relevant and widely used in the modern Russian linguistic personality vocabulary; to characterize the «linguistic personality» term based on the native and foreign linguist scientific studies; to interrelate active vocabulary enrichment of modern linguistic personality with cultural-historic development of language, nation, country. The following linguistic investigation methods were used: method of observation, method of description, method of content analysis, method of scoring. As the result of study 5 lexical units, the most relevant and significant from national history and modern geopolitics viewpoint, used in speech of contemporary native speakers of Russian living both in Russia and outside, were discovered, described and analyzed: «alphabet», «satellite», «Sputnik V», «the Trans-Siberian Railroad», and «the Baykal-Amur Mainline» words. Conclusion. Cultural-historic development of nation and country encourages evolution of language system lexical level which leads to vocabulary enrichment of linguistic personality using this language as means of communication.


2020 ◽  
Vol 7 (2) ◽  
pp. 78-83
Author(s):  
Ruslan A. Kantur

The article focuses upon the legal sense of extradition clauses in multilateral criminal law treaties. The methodology of the article embraces both general methods, such as analysis and synthesis, and specific ones, such as comparative, statistical, and linguistic methods. A multi-pronged evaluation of the clause is performed, with particular scrutiny given to the different kinds of authentic English- and Russian-language wording intrinsic to this type of treaty. Such clauses are prone to have a direct effect and are subject to implementation by state parties to an international treaty, along with its substantive norms. In some cases, an extradition clause is considered a substitute for a special extradition treaty, notwithstanding the deficiency of the presumption of inclusion of crimes criminalized by the conventions in bilateral extradition treaties. Irrespective of the salient virtues inherent in such clauses (for instance, the absence of the necessity to elaborate and conclude a special extradition treaty; the procurement of enforcing substantive norms; the existence of legal mechanisms provided for in such conventions by dint of which state parties are entitled to resort to international judicial organs, in case of any dispute concerning the application or interpretation of a treaty), the shortcomings, among which are a narrow range of crimes to which the clause relates, and a set of legal hindrances connected with the implementation process, are unequivocal.


2021 ◽  
pp. 58-66
Author(s):  
Елена Юрьевна Медведева ◽  
Светлана Евгеньевна Уромова

Представлен теоретический обзор проблемы билингвизма как одного из факторов, определяющих специфические трудности усвоения русского языка обучающимися начальной школы. Рассмотрены лингвистические аспекты двух языковых систем: русского языка и татарского языка, занимающего второе место по степени распространенности в Нижегородской области. Произведена попытка объективно оценить причины трудностей овладения закономерностями русского языка на основе сравнительного анализа состава татарской и русской грамматики. Приведены примеры, касающиеся наличия закона сингармонизма в татарском языке, описаны различия грамматического строя речи в двух языках, проанализированы сходства синтаксической системы, сформулированы выводы. This article is devoted to a theoretical review of the problem of bilingualism as one of the factors that determine the specific difficulties of mastering the Russian language by primary school students. Russian grammar is a leading problem in modern scientific and practical research, and the question of determining the specific difficulties of mastering the Russian language by bilingual students and determining on this basis the features of the methodology of teaching Russian grammar in primary schools in classes with a multi-ethnic composition is particularly relevant. Russian is the main language of the Russian language, and the main language of the Russian language is the Russian language, which determines the difficulties of mastering the subject «Russian language» by bilingual children in primary school. The aim of the study is to find specific comparative characteristics of the Tatar language (the Turkic language group) and Russian. In accordance with the purpose, the linguistic aspects of two language systems are considered: The Russian language and the Tatar language. Russian grammar is an attempt to objectively assess the reasons for the difficulties of mastering the laws of the Russian language on the basis of a comparative analysis of the composition of the Tatar and Russian grammar.


Author(s):  
Oleg Romanko

Introduction. This paper deals with the problem of military collaboration as a factor of Nazi printed propaganda in the occupied Crimea. It is emphasized that, despite its relevance, this problem has not yet become the object of scientific research. Methods and materials. The publication is based on a wide range of published and unpublished sources from Russian and foreign archives. The analysis of the coverage of the collaborationist theme is based on the materials of the Russian-language occupation newspaper Golos Kryma (‘Voice of Crimea’), which was published in Simferopol from 1941 to 1944 and was the basic printing body for the Nazi propaganda model implemented in Crimea. Analysis. With the help of general scientific and specific historical methods of research, as well as a systematic approach, the main theme of publications about the topic of military collaborationism, which were placed in the newspaper, is revealed. It is shown that until the spring of 1943 coverage of this problem was not systematic, for both Nazi propagandists and their local assistants. After the appearance of publications about the topics of the Vlasov movement and Russian liberation army, the coverage of the problem of military collaboration is changing radically. The reasons, which led to these changes, are specified. Results. It is argued that up to a certain point the forms and methods of presenting collaboration themes on the pages of the newspaper had an effective result. However, since the autumn of 1943, for a number of reasons, the force of their impact on the population fell sharply and has not restored.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document