scholarly journals The Comparative Study of Form and the Structure of Sri Lankan Gaṭaberā and Pahatharaṭa Berā with the Indian Mridanga Drum

2021 ◽  
Vol 5 (2) ◽  
pp. 70-81
Author(s):  
Isuru Dehideniya

The Gaṭaberā and Pahataraṭa berā are the main drums in two regions in Sri Lanka; also the Mridanga is one of all South Indian main drums. This research is a comparative analysis of the similarities and differences of form and structure between those Indians and Sri Lankans drums. That is conducted in the qualitative method. Several similarities and differences are discovered from the form and structure between those drums under the organization, order of the elements, construct process, and shape. The final conclusions are, 1) the form of all drum heads of Gatabera, Pahatharata bera, and Mridanga is similar, and also that form represents an Indian subcontinent drum head variety, but their structure is different according to the culture of both countries. 2) The form and structure of Gatabera and Mridanga drum bodies are slightly similar.

LingTera ◽  
2019 ◽  
Vol 6 (1) ◽  
pp. 1-7
Author(s):  
Mia Rahmannia ◽  
Pratomo Widodo

Generally, blending can be defined as combining two clipped words. Kvetko in Bednarova defines blending as a word formation process similar to shortening combined with merging two different words. There are many types of blending words both in Indonesian and English context. Therefore, the aim of this research is to analyze the comparison between Indonesian blend words and English blend words in terms of its types, its similarities and differences and also how its formed. In this paper the researcher use descriptive qualitative method as the method of the research. The source of the data is taken from some journal articles that relevant with blend words both in Indonesian and English context. The result showed that Indonesian blend words and English blend words not only have similarities in the forming word, but also have their differences that make them unique to each other. The writer hopes that the reader of this article gets more information about both Indonesian and English blend words based on its types and the similarities and the difference between them.


2020 ◽  
Vol 101 (4) ◽  
pp. 27-33
Author(s):  
Zh.B. Zhauynshiyeva ◽  

The article deals with numerical values in the phraseological picture of the world of various linguistic cultures. Based on a comparative analysis of symbolic meanings of stable combinations of Kazakh, Russian, German, Spanish and English, the description of their culturally determined semantics is carried out. Special attention is paid to the symbolism of the prototypical numbers seven, forty, nine, which are part of many phraseological units and explicate cultural meanings that go back to the key values of folk philosophy. The authors conclude that the comparative study of numbers provides information about culturally determined quantitative criteria, allows us to determine the similarities and differences of numerical values in different linguistic cultures.


2020 ◽  
pp. 42-52
Author(s):  
Desislava YORDANOVA-PETROVA

This paper is devoted to the participle system in Bulgarian and Greek, presenting in a comparative plan the formation, meanings, functions and use of the different types of participles in the two languages. The paper focuses on the similarities and differences in the different types of participles, giving information about the frequency of their use in both languages. The traditional types of active and passive participles are considered separately. However, for some of the types of participles there are different opinions whether they should be included in the participle systems of the two studied languages, the article presents the relevant views and arguments of researchers. Such are, for example, the past imperfect active participle and the present passive participle in the Bulgarian language, as well as the present active participle and the aorist active participle in Greek. The present study is the first attempt to present the participle system in Bulgarian and Greek, with the comparison made at the system level in both languages. Apart from the theoretical plan, the conclusions formulated as a result of the comparative study of the participle systems of the two languages would be useful in practice in the assimilation of certain types of Greek participles by Bulgarians learning Greek. In the future, the field of study could be expanded into the comparative analysis of the participle system in Bulgarian and Greek at the level of speech (for example, on the basis of a translation corpus).


Litera ◽  
2021 ◽  
pp. 183-191
Author(s):  
Лянь Цзинь

This article describes the similarities and differences between the Russian adverb “very” and the Chinese adverb 很. The object of this research is the adverb very and 很 in the Russian and Chinese languages. The subject is the comparative study of the Russian adverb “very” and Chinese adverb 很 from the perspective of their meaning and semantic compatibility. The goal of this article lies in the comparative analysis of the adverbs of extent “very” and 很, determination of their semantic and compatible characteristics. For achieving the set goal, the author employs the descriptive method, comparative analysis, and confirmation by example. The scientific novelty of lies in comparative study of the adverbs of extent “very” and 很 in the Russian and Chinese languages based on numerous examples. The author compare the adverbs of extent “very” and 很 in the Russian and Chinese languages from the perspective of semantics and compatibility in order to reveal similarities and differences between them. The conducted research of theoretical provisions and linguistic material allows concluding that despite the conjunction of semantics of the adverbs “very” and 很, they cannot be considered equivalent; the use of these adverbs requires taking into account the similarities and differences in the area of semantics and compatibility.


Manuskripta ◽  
2020 ◽  
Vol 10 (1) ◽  
pp. 67
Author(s):  
Novarina Novarina

Abstract: This research is a comparative literary study that uses Malay and Javanese versions of Mahabarata text sources. The research objects used were the text edition of Pandhawa Gubah (PG) by Sudibjo Z. Hadisutjipto and the text of Cheritera Pandawa Lima (CPL) by Khalid Hussain. The research method used is descriptive-analysis method. In the comparative study used a comparative literary theory proposed by Endraswara (2011). The results of the text comparison reveal the similarities and differences in the image of Bima figures in the Javanese and Malay versions. The equation as a whole is that both texts contain the same heroic storyline and heroic character, Bima. In addition, Indian influence is still evident in the two texts seen from the nuances of Hinduism that exist in both texts. While the difference is seen in the events that accompany Bima's struggle in achieving his victory. Based on these similarities and differences, it can be seen that the authors attempt to represent the concept of metaphysical interactions vertically and horizontally expressed through PG text. --- Abstrak: Penelitian ini adalah satu kajian sastra bandingan yang menggunakan sumber teks Mahabarata versi Melayu dan Jawa. Objek penelitian yang digunakan adalah edisi teks Pandhawa Gubah (PG) karya Sudibjo Z. Hadisutjipto dan teks Cheritera Pandawa Lima (CPL) karya Khalid Hussain. Metode penelitian yang digunakan adalah metode deskriptif-analisis. Dalam telaah perbandingan digunakan teori sastra bandingan yang dikemukakan Endraswara (2011). Hasil perbandingan teks mengungkapkan adanya persamaan dan perbedaan citra tokoh Bima dalam versi Jawa maupun versi Melayu. Persamaan secara keseluruhan adalah kedua teks tersebut mengandung alur cerita kepahlawanan dan tokoh pahlawan yang sama yaitu Bima. Selain itu, pengaruh India masih tampak dalam kedua teks tersebut dilihat dari nuansa Hinduisme yang ada dalam kedua teks. Sementara perbedaannya tampak pada peristiwa-peristiwa yang menyertai perjuangan Bima dalam mencapai kemenangannya. Berdasarkan persamaan dan perbedaan tersebut tampak adanya upaya penulis untuk merepresentasikan konsep interaksi metafisik secara vertikal dan horizontal yang diungkapkan melalui teks PG.


Humaniora ◽  
2020 ◽  
Vol 11 (2) ◽  
pp. 83-90
Author(s):  
Anak Agung Ayu Wulandari ◽  
Ade Ariyani Sari Fajarwati

The research would look further at the representation of the human body in both Balinese and Javanese traditional houses and compared the function and meaning of each part. To achieve the research aim, which was to evaluate and compare the representation of the human body in Javanese and Balinese traditional houses, a qualitative method through literature and descriptive analysis study was conducted. A comparative study approach would be used with an in-depth comparative study. It would revealed not only the similarities but also the differences between both subjects. The research shows that both traditional houses represent the human body in their way. From the architectural drawing top to bottom, both houses show the same structure that is identical to the human body; head at the top, followed by the body, and feet at the bottom. However, the comparative study shows that each area represents a different meaning. The circulation of the house is also different, while the Balinese house is started with feet and continued to body and head area. Simultaneously, the Javanese house is started with the head, then continued to body, and feet area.


Author(s):  
Yu. A. Sakhno

This article deals with the study of the structural and semantic features of tactile verbs (hereinafter TVs) in English, German and Russian. Particular attention is paid to the comparative study of TVs, which allows us to identify structural and semantic similarities and differences of linguistic units studied. The structural and semantic classification of TVs in the compared languages is also provided.


2017 ◽  
Vol 4 (2) ◽  
Author(s):  
Asanka Bulathwatta

Development process of any other field is not a quick one. It may come across steps throughout the history. When we compare the European region with the Asian region the situational processes they came across have similarities and differences. Germany is the birthplace of many psychological schools in which Sri Lanka still have some shadow of those schools and keep continuing some parts of psychology adapted from this society. Nevertheless, there are some trends of having own psychological practices affirming the cross-cultural framework. Sri Lankan universities are now trying to give a proper place for Psychology but still the tendency is not adequate compared to the placement given into other disciplines.


2021 ◽  
Vol 1 (3) ◽  
pp. 9-36
Author(s):  
Luís Valadares Tavares ◽  
Pedro Arruda

Public procurement is a main issue in the frontline of Governments fighting COVID 19 pandemic as the need for additional and urgent acquisitions as well as the need to consolidate the supply chains and to promote sustainable and innovative procurement have been a source of deep changes and main challenges disturbing public markets and invalidating several assumptions of the traditional public contracting. In this paper, the development of appropriate public policies to cope with these challenges is studied following the approach suggested by several authors and including four stages: a Stage on Facts and Issues where the main challenges and conditions are studied, the Options Stage to describe which polices and procedures can be adopted, a Values Stage stating the main values to be pursued and, finally, a Policies Stage including the selection of the recommended policies. The analysis of the challenges and facts includes the study of a taxonomy of short and longer term needs and the available options are based on the comparative study of procedures ruled by the European Directives on Public Procurement approved on 2014. The major values to be respected include the principle of competition which is a major institutional principle of the European Treaty and of the Directives as well as the goal of promoting sustainable and innovative public procurement. Several indicators are suggested to describe the application of the public procurement policies adopted across EU and their comparative analysis is presented using the TED data for contracts concerning COVID 19. The case of Portugal is discussed and final remarks about the recommended public policies are also included herein.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document