scholarly journals THE TEACHING OF ENGLISH IN ITS INTERNATIONAL SETTING WITH SPECIAL REFERENCE TO GLOBAL FACTORS

2019 ◽  
Vol 34 (2) ◽  
pp. 323-327
Author(s):  
Slobodanka Đolić

Spoken internationally English broke down the borders between the countries of the world, connecting the continents in the world wide web to become the first global language for communication attracting all spheres of human life and work. English language needs are becoming more and more demanding, and factors that determine its place are reflected on a global scale. The development of the world’s internet and mobile technologies is “bringing” people closer, and communication removes barriers of all shapes and types. The differences between introverts and extroverts lose a significant difference in the global communications network. The feeling of shame in addressing the masses of people is lost and replaced by the need to finish the job successfully and with reward. The international context of English usage in the global world reflects on the needs of teaching English in schools and at university. Learning replaces knowledge, and global life-threatening factors have a significant effect on cognitive processes. In this paper, we will deal with the factors of climate change and the spatial environment of institutions in which foreign, English, language skills are acquired and knowledge developed. The factors will be analyzed from the methodological point of view.

Author(s):  
В. М. Волкова ◽  
Е. И. Скирмонт ◽  
Л. М. Смирнова ◽  
С. Б. Климашева ◽  
Е. Л. Зимина ◽  
...  

По данным ВОЗ, за последнее столетие продолжительность жизни человека значительно увеличилась во всем мире, но этот процесс неизбежно сопровождается старением. Поэтому лица, достигшие пожилого и старческого возраста, нередко становятся немощными, особенно в физическом плане. В итоге, таким людям всё труднее даются движения, связанные с самообслуживанием и передвижением, при пользовании типовой одеждой и обувью. В процессе обследования 55 пациентов 60-87 лет, проведённого впервые с позиций медико-социальной реабилитации, получены данные о характере ограничений физических возможностей этого контингента людей, существенно осложняющих использование ими типовой одежды и обуви. Основной вывод работы заключается в актуальности разработки медико-технических требований, предъявляемых к проектированию и производству одежды и обуви специально для данной категории людей с учетом их измененных антропометрических параметров и характерных для них функциональных ограничений. According to the World Health Organization, human life expectancy has increased signifi cantly around the world over the past century, but this process is inevitably accompanied by aging. Therefore, persons who have reached the elderly and senile age often become infirm, especially physically. As a result, such people find it increasingly difficult to make movements related to self-service and movement when using standard clothing and shoes. In a study of 55 patients (from 60 to 87 years), conducted for the first time from the point of view of medical and social rehabilitation, data were obtained that reveal the nature of physical limitations of this group of people, which significantly complicate them use of standard clothing and shoes. The main conclusion of the work is the relevance of the development of medical and technical requirements for the design and production of clothing and footwear specifically for the elderly and senile taking into account their changed anthropometric parameters and their characteristic functional limitations.


2021 ◽  
Vol 8 (12) ◽  
pp. 96-104
Author(s):  
Samar Alharbi

English language considers a global language spoken by a majority of people around the world. It is a language used mainly for communication, trades and study purposes. This widespread of English language being wildly spoken lead to different varieties of English as a lingua franca (ELF) means that non native speakers of English still be able to communicate with each other. Using ELF as a legitimate variety of English in language classrooms is questioned by some researchers. This paper will provide an overview of the concept of ELF. It will also present implications and limitations of using ELF in Saudi English as foreign language classrooms.


2017 ◽  
Vol 7 (2) ◽  
pp. 99 ◽  
Author(s):  
Nazeer Ahmed ◽  
Zahid Hussain Pathan ◽  
Faria Saeed Khan

English language enjoys its glory as an official language of Pakistan and it is used widely as a medium of instructions across educational institutes. Since anxiety retards the learning process, therefore it has been widely researched in the world and seems under researched in Pakistani context. Thus, the prime aim of this research is to explore the factors that cause English language speaking anxiety among Postgraduate Students of University of Balochistan (UoB), Pakistan. This study also aimed at determining the statistical significant difference if any across gender. The quantitative research design was employed in which a questionnaire comprising of eighteen items was adapted from the study by Horwitz et al. (1986). Both descriptive and inferential statistics were performed in the SPSS (version, 21). The findings revealed that UOB students were experiencing anxiety due to myriad factors in EFL classroom. The findings of the t-test revealed no statistical significant difference across gender. This paper has implications on both teaching and learning of English as a foreign language in Pakistani context.


Author(s):  
Koji Takahashi ◽  
Yasuo Kasugai ◽  
Isao Fukuda

In case of ocean space utilization, the factors which have to be taken into consideration in order to form an international basic container route are geographical factors which are the position on a global scale, the economic scale of port hinterland, the ocean climatic condition for setting the route etc. as well as factors from the viewpoint of transport such as the volume of container cargo and both size of container ships and container terminals. It is important to consider these geographical factors not only in order to study the port placement from the global point of view but also to devise the port policy. Although there are many studies on factors from the viewpoint of transport, there is almost no study on these geographical factors. Then, the authors made a new simulation model and analyzed these geographical factors of the international container ports in all parts of the world. As a result of analysis, the authors got the conclusion that there were three port placement patterns. The first type is ‘the Continent Base Port Type’, which it is located in the continent and has the large economic hinterland. Typical ports of this type are Antwerp, LA, LB and Shanghai. The second type is ‘the Ocean Base Port Type’, which is located in the ocean space where geographical predominance is high. This type forms route hubs. Typical ports of this type are Singapore, Malta and Kaohsiung. The third type is ‘the Tight Hinterland Port Type’, which is located in an island and has the tight economic hinterland where the economic activities density is very high. This type has characteristics that the distance between the ports is short and there are a lot of numbers of ports, which is unique and special in the world. Japan’s ports are classified in the third type. Furthermore, Japan has a characteristic that there are many large-scale earthquakes and has to consider earthquake measures to reduce disaster risks. The authors will suggest the most suitable port placement theory in consideration of these characteristics in case of ocean space utilization.


2021 ◽  
pp. 331-348
Author(s):  
SREERAAG G

English is generally termed as the global language for communication. Though Chinese is mostly spoken language in the world, the presence of English in almost all nations bring its importance for writing a research paper. Leigh McDowell and Cassi L Liardet (2019), mentions the importance of English among multilinguistic research scholars across the world.


2018 ◽  
Vol 9 (3) ◽  
pp. 145
Author(s):  
Zakiyah Tasnim

With millions of non-native English language users, English has gained the position of ‘global language’ in the last century. English literature also has a significant number of non-native writers from around the world. While grasping their own cultures in English, these non-native writers have been transforming English language to a remarkable extent. On many occasions, these transformed varieties are recognised as versions of English language. This essay explores the notion of translingual writers and their use of English language, taking The Hungry Tide, a novel of the Indian translingual writer Amitav Ghosh, as an example. The novel is studied, along with the works of other researchers, with the sole focus on the transformation of English language in it. This study looks for the answers of two questions. They are: 1. How do the translingual writers justify their transformation of English language?; and 2. How is Amitav Ghosh transforming English language in The Hungry Tide and why is he doing it?


- English is considered as global language as it is used in all parts of the world. English Language is realized as a link language with global significance and also world widely spread. This paper analyzes how to enhance the students Reading Skill in mixed ability classroom. The sample respondents were from Rural, Urban and Semi-Urban back ground. The technology based Reading has improvised the students reading skill is explicit from the Pilot study. A survey was conducted among the students and the data garnered clearly shows the improvement in enhancing their language proficiency especially in reading skill.


English Today ◽  
2008 ◽  
Vol 24 (4) ◽  
pp. 46-50 ◽  
Author(s):  
Fan Fang

ABSTRACTThe English language has developed and spread around the world as a global language. As a variety of English in China, it has also formed some distinct features. This paper first introduces the status quo of the English language in China, and then by analysing the use of four Chinglish idioms on the Internet, argues that the use of Chinglish idioms can be more expressive in some settings. The Internet use of Chinglish idioms shows the actual state of language diversity and creativity, and more significantly, it reflects Chinese identity.


FRANCISOLA ◽  
2020 ◽  
Vol 4 (2) ◽  
pp. 33-44
Author(s):  
Tania INTAN ◽  
Nurul Hikmayaty SAEFULLAH ◽  
Ferli HASANAH ◽  
Vincentia Tri HANDAYANI

RÉSUMÉ. La gastronomie est un élément inséparable de la vie humaine. Elle possède sa propre cosmologie qui s’attache à la culture d’une nation. Comparer deux cultures différentes vers la gastronomie ouvre un nouveau paradigme de réfléchir pour recueillir un point de vue sur le monde puisqu’il s’agit de la communication interculturelle qui amène aux étudiants au savoir-vivre côte à côte. Cette étude tente donc d’analyser l‘interculturalité pour résoudre les problèmes de la compréhension culturelle à partir des termes culinaires en français et en indonésien ainsi que les valeurs comprises. La recherche est menée en utilisant la méthode descriptive-qualitative, en observant les données d’une manière linguistique et culturelle. Comme les données viennent de cultures différentes, il est pratiqué donc de mesures comparatives. Les résultats de cette recherche montrent que la gastronomie comprend des symboles et qu’elle prend une position pertinente dans la conception culturelle surtout dans la formation de stéréotypes basée sur la langue. Ce résultat d’analyse n’est qu’un simple exemplaire de l’étude interculturelle qui propose encore de possibilités à développer. Mots-clés : interculturalité, gastronomie, symbolisme.     ABSTRACT. Gastronomy is an inseparable element of human life. It has its own cosmology that ties into the culture of a nation. Comparing two different cultures towards gastronomy opens up a new paradigm of thinking to gather a point of view on the world since it is about intercultural communication which brings students to life skills side by side. This study therefore attempts to analyze interculturality in order to solve the problems of cultural understanding from culinary terms in French and Indonesian as well as the values understood. The research is conducted using the descriptive-qualitative method, observing the data linguistically and culturally. As the data come from different cultures, there are therefore comparative measures. Research results show that gastronomy includes symbols and that it takes a relevant position in cultural conception, especially in the formation of stereotypes. This finding of the analysis is only a simple copy of the intercultural study which still has possibilities to develop. Keywords: interculturality, gastronomy, symbolism.  


Author(s):  
Vladimir L. Kvint ◽  
◽  
Nikita I. Sasaev ◽  
Anna S. Khvorostyanaya ◽  
◽  
...  

Water is the basic value of human life. However, the shortage of drinking water in the world is increasing and this global negative trend creates a strategic humanity threat. Because of this, the importance, economics, and water supply strategy are becoming more relevant and have become national security important factor. The authors analyze the main strategic tools for the drinking water shortage compensating in a number of regions and countries of the world and show that one of them is the drinking water bottling. Unlike the majority of foreign and domestic studies devoted to commercial aspects of the production and sale of bottled drinking water, the authors of this study consider these aspects mainly from the point of view of public and state (budget) efficiency. The article formulates the strategic possibility, feasibility and forms of fresh water in Russia commercialization – a country with one of the highest levels of availability of this resource. The authors consider the main priorities and formulate the main principles of strategizing the development of the Russian bottled drinking water industry. The authors also show that one of the most effective tools for successful implementation of the industry development strategy is strategic marketing and branding.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document