scholarly journals Jakieś dziwne przeczucie, jak przed świata końcem. Argumenty za nową cezurą

Wielogłos ◽  
2020 ◽  
pp. 101-116
Author(s):  
Paweł Kaczmarski

A Weird Inkling, As If the World Was Ending. Arguments for a New Periodisation The article examines the idea of year 2008 – the beginning of the so-called Great Recession – as a potential turning point in contemporary Polish poetry. Most of the authors commonly associated with the so-called “new Polish political poetry” have published their first books around 2008, and it was also around that year that the work of certain important young authors seems to have shifted from a relatively traditional form to a more experimental one, allowing them to accurately grasp the anxiety and precariousness inherently tied to the social experience of the young generation. I link these shifts to the issue of reference and dereferentialisation of sign/language under financial capitalism. Whereas pre-2008, the dereferentialisation of language might have seemed like an ongoing and somewhat ambivalent process, for the young generation it constitutes the very foundation of their everyday existence.

2005 ◽  
pp. 332-347
Author(s):  
I. Bekh

The process of reviving an independent democratic Ukraine with its desire to become a full member in the world civilization implies a comprehensive incorporation into the social and individual life of the civilizational foundations of life based on humanistic principles, values ​​and norms. The importance of the philosophy and methodology of education in shaping the consciousness of the young generation, not only on the basis of scientific understanding of reality and material realization of the relevant worldview, but also at a higher spiritual and moral level with priority of universal values ​​is emphasized in the state program "Towards People". Its task is to overcome not only the socio-economic but also the spiritual and moral crisis, the transformation of Ukrainian society into a developed civilized nation.


Porównania ◽  
2020 ◽  
Vol 27 (2) ◽  
pp. 325-339
Author(s):  
Markéta Kittlová

This study focuses on Adam Borzič, one of the most distinctive contemporary Czech poets. The study contextualises his work within current Czech poetry but also examines his other work that is not strictly classified as art as though it were cultural work with avant-garde features. It investigates four volumes of Borzič’s work in terms of the changes in the author’s creative gesture, which expands from his conviction that the world is at a turning point and the avant-garde longing to change the world by poetry. In the four volumes of Borzič’s poetry (written so far), this gesture is embodied through delicately intimate, acutely physical, or even gigantically all-embracing positions, where he employs motives of the heart, head, hand and mouth. The study attempts to evaluate the change in Borzič’s work in the lightof T. S. Eliot’s understanding of the social role of poetry and avant-garde longing to change reality through art. The Czech poet, Adam Borzič, is one of the most distinctive figures of the current Czech literary scene. His poetry is distinct because of its unique gesture andalso represents a strong current in the poetry production of the past decade with its emphasis on the social function of poetry7 and the poet’s role as somebody who should nurture the world through his/her work or even change it. This study attempts to portray Borzič’s work as focused on the mentioned topics and related issues of the end of the first decade of the twenty-first century and renew interest in them, contextualise his work within current Czech poetry but also investigate his other work, which is not strictly artistic but which possesses some avant-garde features.


Anthropology ◽  
2019 ◽  
Author(s):  
Leila Monaghan

This article presents works on Deaf culture and language and disability topics of interest to anthropologists, particularly sociocultural and linguistic anthropologists. While some of the work here comes directly out of the field of anthropology, including work in anthropology on disability and medical anthropology, other works are from interdisciplinary fields such as Deaf studies and disability studies. This review includes Literature Reviews and Encyclopedias, Theory, Anthologies, Ethnographies, and Memoirs and then two sections focusing on topics of particular interest to disability and Deaf studies scholars: Education, and Science, Ethics, and Eugenics. Finally, Journals and Web Resources are also listed. While disability studies and Deaf studies are closely related, they have different emphases, something reflected in the different categories of this article. Disability studies work often looks at the relationship between society and individuals. British disability work has a particularly strong societal emphasis including government policies and institutional practices around issues such as infrastructure and the environment. American disability studies emphasize more cultural issues including attitudes and artistic endeavors but still at a society-wide level. Concurrent with this focus on larger social structures are the individual stories of people living within societies. These individual stories are reflected in the numerous memoirs in the discipline. What British and American approaches share is a view of the social construction of disability, that society disables people by creating contexts where people cannot function or are excluded. The most obvious social constraints are physical issues such as sidewalks with no curb cuts that impede wheelchair users’ mobility but can range from issues of stigma connected to disability to the rejection of neurodiversity. There is a great deal of interest in the field in intersectionality, and the cross-cutting currents of disability, gender, race, sexuality, and class, all of which manifest at both the social and individual level. Part of this interest is a growing awareness of disability in the Global South. While disability studies often focuses on individuals and institutions, Deaf studies frequently centers around language and community issues. Seminal works in Deaf studies were linguistic descriptions of American Sign Language and other sign languages around the world. Each sign language was seen as a core part of the culture of what are often tight-knit communities brought together by common schooling, common experiences of discrimination, and a strong sense of history. There is interest in the field in both intracultural variation and intercultural variation, looking at Deaf cultures around the world. More recently, authors have also begun to focus on phenomenology and ontological issues. Note: Language within both disability studies and Deaf studies is contentious and differs according to scholarly community and author. This article uses the singular term “disability” when referring to disability studies or the concept of disability but the plural when referring to “people with disabilities.” This article also uses the capital version “Deaf” as a default, but some authors use other forms including “deaf” generally or distinguishing between “deaf individuals with hearing loss” and “Deaf culture.” Another form sometimes used is d/Deaf, which refers to both hearing loss and culture. Usage in all bibliographic entries attempts to follow that of the authors.


Litera ◽  
2021 ◽  
pp. 11-18
Author(s):  
Kseniya Vladimirovna Starostina

This article demonstrates the realization of mythological motifs in the Russian children’s literature of the late XX century, namely the story “My Dog Loves Jazz" by M. Moskvina. It is established that mythological motifs are used not only as artistic elements, but also as semantic constructs. The specificity of the story incorporates the motifs of justice, irony and game. The plot and existential component are reconstructed through the prism of mythology, which includes the elements of social experience and irrealistic course of the narrated events. The peculiarities of motif structure primarily manifest in the discussion of everyday life situations and prospects (career choice, parenting problems, purchasing clothes, ways to broaden outlook, vacation on the beach). The method of narration should be viewed as mythotypical symbolism, which manifests in the ambiguous and unpredictable of the finale of separate scenes, and allows intervening into the reader’s imagination. Colorfully delivering the interesting plotlines, the author allows the reader to reflect on themselves. The article indicates the positive energy of narration, which creates prerequisites for inspiration, new life pursuits, and desire to look at the world with eyes wide open. It is noted that this literary work contributes to the formation of morals in young generation.


2020 ◽  
Vol 32 (3) ◽  
pp. 230-237
Author(s):  
Michael Herzfeld

This Afterword provides an opportunity to consider the contribution of the assembled articles to our understanding of the expansion and exposure of culturally intimate information in the age of social media and uncivil populism. The new international style of bully politics creates special problems for anthropological ethics, in which anthropologists must increasingly accept responsibility for the social and political impact of their research without yielding to—and, indeed, while actively resisting—the neoliberal counter-ethics of blame (or “responsibilization”). Within that contentious geopolitical reality, discretion, new understandings of political strength, and cultural solidarity, and even displays of weakness and subservience may create opportunities for social solidarity. The world is in cultural flux, and the concomitant precariousness and deep provisionality of social experience mandate a flexible analytical style and a realization that collective intimacy is a fundamental resource, not only for the bureaucratic nation-state, but for all organizational structures, including our own academic discipline.


2019 ◽  
Vol 9 (1) ◽  
pp. 2 ◽  
Author(s):  
Rosa Maria Fanelli

There is a growing desire among tourists to improve their lifestyle and pass their vacations in areas with a strong local gastronomic heritage. Indeed, one of the most important factors that drives visitors to choose an agritourism facility for their vacation is the pull of good food and wine. This manuscript examines visitors’ evaluations of their time spent in Tuscan agritourism facilities with particular focus on the cuisine, the health benefits, and the social experience. The analysis is based on a representative sample of 1886 reviews posted by visitors from all over of the world on the websites of 60 agritourism facilities that operate in Tuscan municipalities. By exploring visitor evaluations, which consist of an overall rating of their agritourism experience and separate ratings for the cuisine, the physical environment, and the service, this paper expands the scope of previous studies into food and drink management development as a way of attracting new visitors, by providing additional information on the distinctive characteristics of the local cuisine on offer. Results indicate that visitors—above all families—prefer an agritourism facility that offers authentic local cuisine and beverages and also offers them the possibility of spending time outdoors in destinations with a rich culinary heritage. Visibility of the main attractive attributes of agritourism facilities and the local cuisine through websites is needed in order to drive consumers in their vacation choices and to allow these structures to consolidate their place in the food and drink market.


2020 ◽  
Vol 43 (1) ◽  
pp. 37-61
Author(s):  
Lucyna Myszka-Strychalska

Summary The social activity of young people is essential for the development of their participation in the social life. It’s conditioned, inter alia, by educational measures directed at stimulating the behaviour of the young people, strengthening their sense of consciousness and responsible influence on the environment. The article presents a deeper insight into the mutual dependence between the individual’s sense of agency (and thus the subject’s belief in his/her ability to influence the reality) and his social activity (understood as the readiness to act for the benefit of others). They are not meaningless for building the social capital of the young generation, which in the near future will be responsible for the fate of the world. One of the analytic categories used to consider the presented issues is the construct of pro-development orientation, the constructive features of which include both trust in others and the world, as well as a sense of agency.


Pedagogika ◽  
2014 ◽  
Vol 116 (4) ◽  
pp. 47-58
Author(s):  
Alicja Szerląg

Multidimensionality and complexity of the world of a contemporary human is constituted by processes of defragmentation and deconstruction it involves, but on the other hand engages globalization and integration acknowledged within social and cultural orders. Hence, such new circumstances manifested particularly in cultural borderlands require changes in the process of socialisation, which introduces the young generation to such reality. It must be remember, that everyday life of such generation is dynamised by cultural differences of national provenance, which appear due to the national diversity of families, as well as residing in a nationally diverse environment. These two factors significantly influence the process of shaping identity which is a specific“ <…> location in a world only within which it can be subjectively assimilated, <…> Identification always takes place within a given social world, <…> subjective assimilation of the identity as well as subjective assimilation of the social world are various aspects of the same process of internalisation, where the significant Others mediate (Berger & Luckman, 2001). Therefore, the individual identity is shaped “ <…> in a given group under the influence of a given culture. A human has no other way but to construct the image and concept of own self, or to belong to, and identify with other(s) only when the group of reference is established, i.e. those important for own self and the cultural heritage.” (Nikitorowicz, 2005). As a result, the identity is located within the necessity and the choice (Budakowska, 2005), hence within and beyond borders, between this, what is inherited, and this, where one currently is (Chambers, 1994). This particular attention drawn to the quality of the socialisation process taking place in a culturally diverse family environment, where national diversity creates the axiology of a national and cultural self-identification of the youth, shaping their national identity, often of dual (double) nature. Such phenomenon occurs due to the fact that the world internalised in the course of primary (family) socialisation is entrenched in the awareness of the young individuals (Berger & Luckman, 2001). Therefore, the above reflections were made by the author a point of reference for the research exploration on axiology of the family socialisation in the context of national duality, occurring in nationally diverse families that have been also living in a nationally diverse environment for generations.


Author(s):  
Alexander Pavlov

The article concerns the social theory of an unconditional basic income (a regular payment to each person regardless of their level of need or employment). The article points out that, during the last three years in Russia, the idea of a basic income has been actively discussed. This applies mainly to economists, whereas the author puts the question of a basic income in the context of Western social theory. In a situation of ever-accelerating changes that affect society (from technologicalization and automation to the reduction of social time), the world faces many global challenges. A basic income is one of them. The article highlights the reasons for the actualization of the topic of a universal basic income in contemporary social theory of the last ten years. These include automation, the transformation of the economy leading to changes in the types of employment, experiments on the implementation of a basic income in some countries, and most importantly, the discussion of “bullshitization”, which has happened to many jobs in the framework of contemporary financial capitalism (David Graeber). It reveals the understanding of a basic income by its key proponents and theorists (Srnicek, Williams, Van Parijs, Vanderborght, Ford, Graeber, Standing, and others), as well as the fact that freedom is often called as the main goal of a basic income implementation. The paper demonstrates that, in fact, we are mostly talking about the imperative of freedom, which is not always properly clarified. However, it does not matter how freedom is understood in the works of basic income theorists since it is unlikely to be realized in modern socio-economic conditions, and because current capitalism has mutated so much that it now uses the very fabric of human experience rather than labor as its raw material. In this context, talks about automation is more of a thought experiment, and therefore the discussion should be shifted to another perspective. Despite the fact that, according to the author’s case, a basic income is not entirely impossible in practice (and even perhaps not being desirable), it provides fruitful material for the development of contemporary social theory.


Author(s):  
Lorena Sadiku Manaj

The accuracy of translation and interpretation in intercultural communication is a primary element in the exchange of messages between two or more cultures. When it comes to precision in translation, it is imperative to put in the foreground the precision of finding the equivalence or correspondence appropriate to the communication of two different identities. That precision is entirely in the hands of the translator, but not only. Accurate translation is related to the role of translator in this communication, but also the recognition of jogging elements, as well as the social context in which the process takes place. It is well known that intercultural communication has been achieved through translation science, as it is clear that without this science intercultural exchanges could not happen. There is no way to get used to all the languages of the world. Since the creation of human life, various verbal and nonverbal interpretations between different communities had to be communicated. Intercultural communication relies heavily on translation and interpretation, which are two very important tools for creating a bridge of meaning-crossing, from one language to another, and from one culture to another. Translation is one of the most ancient linguistic phenomena. It was seen as the necessary solution that brought the great number of languages around the world at a time when mankind had just started extending widely to the planet called Earth. Translation has a special merit in communicating between two speakers who speak different languages and have different cultures. Merit relates to the exchange of words that carry the meaning and accurate transmission of the message between two interlocutors or between two different identities with unmatched tradition, culture and habits. In intercultural communication, during the translation process, translators are left free to choose words to describe the concepts from source language to sign language, but this free hand is allowed only by being faithful to the meaning. An important role plays a social context as the interpreter should be attentive to distinguish which culture is being translated and is always ready to find the right linguistic and cultural parameters for the sole purpose of realizing communication. The work of an interpreter can not be done by anyone who knows two languages. The interpreter should be a good connoisseur of the language and culture of the source language and the sign language. Also, the interpreter must necessarily be a very good connoisseur of the social context, which translates or interprets. In intercultural communication, the work of an interpreter can not be left to linguistic equivalence alone, as it is highly riskful to convey the meaningful message. The sender transmits signals to the receiver. For a man who does not know the language - the source of the message, these signals find no sense, so it is imperative for the interpreter to intervene, who, besides being able to embody them, makes meaningful sense to the recipient of the message. How does he do this? Of course, finding the correct verbal and nonverbal parameters as well as necessarily calculating the time or social context in which the translation takes place. Given all the above elements, the interpreter should always be keen to achieve an accomplished communication. He should have a very good knowledge of the language and culture of the source language and quite well the language and culture of the sign language. You should also know the social period or context for which you are translating well. You can not overlook the inner state or curiosity of the interpreter himself.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document