The Customary Truth (The Common) and its Role in Deducting legal provisions
الحقيقة العرفية واعتبارها في استنباط الأحكام
Allah has commanded us to recite the Holy Quran, understand its meanings, and realize its goals, the Almighty said: چ ڄ ڄ ڄ ڄ ڃ ڃ ڃ ڃ چچ which means: {This is a book which we have revealed to thee, full of blessing, that they may reflect over its verses, and that those gifted with understanding may take heed}, and the Almighty said: چ ڳ ڳ ڳ ڳ ڱ ڱ ڱ ڱ ںں چwhich means: And We have not sent any messenger except with the language of his people in order that he might make things clear to them}, The Messenger of Allah said (God has not sent any messenger except with the language of his people), as the Qur’an and Sunnah are the origin of the legislation and they were revealed with an explicit Arab language, addressing the Arabs, starting with their custom in vocabulary and structures, in order that the argument be established because the Holy Qur’an with an Arabic tongue, it is not possible to understand unless you read in Arabic language, and there is no doubt that the Companions of Prophet Mohammed are the most knowledgeable people in this language. They have experienced the contemporary down of the holy Quran and ملخ�س البحث َ اأمرنَا اللهُ �صبحانَ ُه اأَ ْن نقراأَ َ القراآن َ الكريم، َ ونفه َم ِ معانيَ ُه َ ، ونتدبّر ُه ِل ُن ِ در َك ِ مراميَ ُه َ ، قال َ تعالى: چ ڄ ڄ ڄ ڄ ڃ ڃ ڃ ڃ چچ �(س: ،)29وقال تعالى: چ ڳ ڳ ڳ ڳ ڱ ڱ ڱ ڱ ںں چ (اإبراهيم: ،)4وقال ر�ص�ل الله ( :لم يبعث ّ الله نبيا اإل بلغة ق�مه،) فالقراآن وال�صنة هما اأ�صل الت�صريع، نزل القراآن بل�صان عربي مبين، واأوتي النبي ج ً �امع الكلم، فخاطبا العرب ً ابتداء على وفق معه�دهم في المفردات والتراكيب؛ حتى تق�م الحجة، ولأن القراآن ّ الكريم بل�صان عربي مبين فلا يمكن فهمه اإل من جهة اللغة العربية، ول�صك اأن ال�صحابة هم اأعلم النا�س بهذا الل�صان فقد عا�صروا التنزيل، ّ و�صهدوا التاأويل فطريقتهم في ت�ظيفها حجة ّ علينا؛ لأن دللت األفاظ اللغة العربية على وجهين: اأ�صلي وتبعي، وقد ي�صتهر التبعي فيك�ن بمثابة الأ�صلي وه� المعبر عنه بالت�ا�صع العرفي الذي يح�صل بكثرة ال�صتعمال والنت�صار فيغلب ال��صع الأ�صلي، وهذا ما كان جاريًا في بع�س المفردات والتراكيب في عهد نزول الخطاب، وقد اعتبره الفقهاءwitnessed the interpretation and their way of using it as a proofng on us because the semantics of the Arabic language are two aspects: genuine and subordinate which happen in a lot of use and spread mostly the original situation, and this was what was going on in some vocabulary and structures during the era of the descent of the Qur’an speech, and the Islamic jurists considered it until it became influential in the understanding and deduction and issuance the provisions, which is our intention in this research to solve the problem that lies in clarifying the relationship between the customary truth (the common) and the deduction of legal provisions, and the extent of mind in understanding the legal text and determine its signifcance? Keywords: The customary truth - Signifcance - Deduction - Legal provisions - Understanding the legal text.