scholarly journals The Fulfillment of Felicity Conditions in Speech Acts in Winfrey’s Speech Learn from Every Mistake

2021 ◽  
Vol 11 (4) ◽  
pp. 606-515
Author(s):  
Indah Yuliarti ◽  
Januarius Mujiyanto ◽  
Mursid Saleh

This study was about fulfilling felicity conditions in speech acts in Winfrey's speech Learn from Every Mistake. This research analyzed each utterance spoken by Winfrey’s speech entitled Learn from Every Mistake. Each utterance is categorized based on five types of speech acts. The felicity of the utterance was analyzed based on Searle's felicity condition theory. This study was a qualitative case study. The research object was Winfrey’s speech entitled Learn from Every Mistake published on YouTube on 18th May 2019. The findings showed that all the utterances in five types of speech act fulfilled the felicity conditions. The consideration came when the utterances were in a joke which meant that the speaker did not sincerely utter the utterances. There was a note when utterances in a joke were felicitous if both the speaker and the hearers truly understood that the utterance was a joke. The last conclusion in felicity condition was in the essential speech act. Based on the analysis, all of the utterances in Winfrey's speech entitled Learn from Every Mistake were felicitous in essential condition. The research finding can be used as a reference in understanding felicity conditions in the speech act.

2014 ◽  
Vol 36 (1) ◽  
pp. 79-98 ◽  
Author(s):  
Jean Goodwin

Abstract Far from being of interest only to argumentation theorists, conceptions of speech acts play an important role in practitioners’ self-reflection on their own activities. After a brief review of work by Houtlosser, Jackson and Kauffeld on the ways that speech acts provide normative frameworks for argumentative interactions, this essay examines an ongoing debate among scientists in natural resource fields as to the appropriateness of the speech act of advocating in policy settings. Scientists’ reflections on advocacy align well with current scholarship, and the scholarship in turn can provide a deeper understanding of how to manage the communication challenges scientists face.


Diksi ◽  
2015 ◽  
Vol 15 (2) ◽  
Author(s):  
Syahrul R.

This article is about a research study conducted to describe and clarifypoliteness in speech acts using Indonesian in the talk done during a lesson in theclassroom at SMA PMT Hamka, a senior high school in Padang Pariaman,Sumatra Barat, focusing on representations of (1) the forms of politeness in thespeech acts, (2) the functions of politeness in the speech acts, and (3) the strategiesof using politeness in the speech acts. It was a case study with communicationethnography and pragmatics as its starting points. The data consisted of two types:data from utterances and data from field notes. The two types of data, compiled bymeans of recordings, observations, and interviews, were analyzed with aninteractive model of analysis.The research findings are as follows. First, in the context ofrepresentations of the forms of speech-act politeness, it is found that (a) suchrepresentations using Indonesian use the declarative, interrogative, and imperativemodes, (b) the use of the declarative mode represents command, request, advice,and praise, (c) the use of the interrogative mode represents requesting, asking forwhat students have promised, clarifying whether students have understood, andgiving a warning, (d) the use of the imperative mode represents invitation to dosomething, request, and command, (e) a softening of the illocution power is foundin utterances using the declarative and interrogative modes so that the utterancesare felt to be polite, (f) utterances using the interrogative mode, however, tends tohave a strengthening effect on the illocution power so that the utterances are feltless polite. Second, in the context of representations of the functions of speech-actpoliteness, it is found that (a) the functions of politeness in directive acts consist ofrequesting, permitting, advising, commanding, and forbidding functions and (b)the functions of politeness in expressive acts consist of praising and thankingfunctions. Third, in the context of representations of the strategies of speech-actpoliteness, it is found that (a) utterances can be direct, realized in completeimperative form and imperative form with incomplete phrase and (b) utterancescan be indirect by (1) being with expressions of politeness used in a positive way,(2) being with expressions of politeness used in a negative way, and (3) beingunclear.Keywords: politeness, speech act, directive, expressive, classroom instruction120


Author(s):  
Lailatul Qomariyah ◽  
Ahmad Sauqi Ahya

<p><em>The teacher's speech dominates in interactive activities with students in learning Arabic. To realize communicative and interactive learning, the teacher obeys the maxim of quantity proposed by Grice, which is to speak as briefly and clearly as possible so that the information conveyed can be understood easily. This article examines how to comply with Grice's maxim of quantity in the teacher's speech in Arabic class interaction. This research uses a qualitative case study approach in which data is collected through the documentation method and then analyzed using an interactive method. The results of this study are, the observance of the maxim of quantity in the teacher's speech is used in several categories; namely, 1) Requestives "begging", 2) Requestives "Praying"; 3) Requestives Ask; 4) Questions "ask"; 5) Questions "probing", and 6) Prohibitives "Prohibiting". Compliance with the maxim of quantity in Arabic classroom interactions between teachers and students positively impacts student activity and makes learning more conducive.</em></p><p><strong><em>Keywords: </em></strong><em>the maxim of quantity, Speech act, classroom interaction.</em></p>


2016 ◽  
Vol 2 (1) ◽  
pp. 15-27
Author(s):  
Puspita Halim

The study entitled “Speech Act Expressions in the Advertisements on Television: A Case Study of Three Advertisements Both Food & Health Products and Cell-phone Provider” seeks to illuminate the types of speech acts based on Searle (1979) and the approaches of advertisements proposed by Book and Schick (1996). This study mainly uses a qualitative method to analyze the collected data in this research. The data sources are in the form of verbal texts, namely, statements of the speaker’s dialogue and narration both Food & Health Product and cell-phone provider advertisements. These advertisements were taken from several private TV stations aired during 1st March – 30th April 2010. The three advertisements were selected and categorized into four styles, namely, dramatizations, demonstrations, presentations, and testimonials. These commercials were classified into three tones, namely, factual, emotional, and humorous. Furthermore, the research was conducted to investigate the types of speech acts expressed in these different styles and tones of advertisements, namely representatives, directives, commissives, expressive, and declaratives. The study has discovered three tones within testimonial, demonstration, and presentation styles.  Furthermore, it has exposed one emotional tone within presentation style.  And two factual tones within testimonial and demonstration styles. This research has obtained linguistic notion and comprehension for students who are engaged in learning speech act expression in several utterances, mainly advertisements. Keywords: speech act, advertisement, style, tone


Multilingua ◽  
2019 ◽  
Vol 38 (6) ◽  
pp. 687-692 ◽  
Author(s):  
Dániel Z. Kádár ◽  
Juliane House

Abstract The aim of the present academic discussion note is to generate feedback on a recent project that revisits the nature of speech acts as analytic constructs for politeness theory. While speech act has been largely discredited in the field, we believe that they need to be kept in the core of politeness inquiries, in particular if we approach them in combination with other units of analysis. In addition, there are instances in which speech act unavoidably becomes the focal point of research. To discuss this latter notion, we introduce the concept of ritual frame and argue that speech act must be put in the core of an analysis if there is a tension between a ritual frame – an interactional scene in which rights and obligation prevail and the interactants are highly aware of who and where they are – and a particular speech act. As a case study, we examine reflections on an alleged apology in a recent Mixed Martial Arts match.


2020 ◽  
Vol 3 (10) ◽  
pp. 164-173
Author(s):  
Hayati Elmarhamah Syarif ◽  
M.R. Nababan ◽  
Riyadi Santosa

The study aimed to analyze the translation technique used in women's anger speech acts in a television series entitled 13 Reasons Why Season 1. This study was a descriptive qualitative research and an embedded case study. Analysis document and Focus Group Discussion (FGD) were used to collect the data. The result shows the behaviour patterns of the translator using various translation techniques in all types of speech acts including direct verbal or cognitive sign, thinly veiled verbal sign, and indirect verbal sign.  The most frequently used techniques in direct verbal or cognitive signs are establish equivalent and followed by variation and explicitation, while establish equivalent, variation, and pure borrowing are frequently used in thinly veiled verbal signs and indirect verbal signs. In addition, compensation technique is only used in direct verbal or cognitive signs and indirect verbal signs while paraphrase is used in translating anger speech acts in terms of direct verbal or cognitive signs and thinly veiled verbal signs.  Meanwhile, other techniques such as generalization, linguistic amplification, linguistic compression, and adaptation are the least frequent techniques used in direct verbal or cognitive signs and thinly veiled verbal signs.


Aksara ◽  
2022 ◽  
Vol 33 (2) ◽  
pp. 269-282
Author(s):  
Hadi Machmud ◽  
Fahmi Gunawan

Abstrak Penelitian ini bertujuan untuk mengkaji tuturan direktif bahasa pengasuhan anak pra-sekolah di Indonesia. Penelitian ini menggunakan desain penelitian studi kasus. Data penelitian berupa tuturan direktif guru terhadap siswa dan tuturan siswa terhadap guru yang mengandung kesantunan.Pengumpulan data dilakukan dengan menggunakan metode observasi. Analisis data dilakukan secara tematik dan menggunakan paramater kesantunan linguistik tuturan direktif Kunjana (2005). Hasil penelitian ini melaporkan bahwa penanda kesantunan tuturan direktif bahasa pengasuhan guru terhadap anak-anak pra-sekolah itu berupa penggunaan penanda partikel, seperti ki, ta, ji, iyye, yadalam bahasa Bugis dan penggunaan penanda kesantunan berbentuk kata, seperti kata kekerabatan dan kata julukan. Demikian pula, tuturan direktif guru kepada anak-anak pra-sekolah direalisasikan dalam bentuk kalimat sederhana baik yang berbentuk kalimat pendek maupun panjang. Penelitian ini mengimplikasikan dua hal, yaitu implikasi konseptual dan implikasi  praktis. Secara konseptual, penelitian mengembangkan konsep ‘menjaga muka’ Brown dan Levinson (1987), sementara secara praktis, penelitian ini diharapkan dapat digunakan oleh para guru sekolah untuk senantiasa menerapkan bahasa santun kepada anak didiknya. Penggunaan bahasa santun itu tentu dapat memengaruhi kejiwaan anak dan di masa mendatang mereka dapat meniru perkataan santun yang disampaikan ke mereka. Kata kunci:anak-anak prasekolah, bahasa pengasuhan, Indonesia, kesantunan linguistik, tindak tutur direktifAbstractThis researchaims to elucidate directive pre-school parenting language in Indonesia. This research adopted a case study research design. The utterances of teacher to student containing politeness and vise versa used as the main data. To collect data, observational partisipant was utilized.  Data analysis was carried out thematically and using the linguistic politeness parameter of Kunjana's directive speech (2005). This study reported that politeness markers of directive speech acts incorporate the using of politeness markers particle, such as ki, ta, ji, iyye, ya, sini in Buginesse language and politenesswords, like kinships and nicknames. Likewise, the teacher's directive speech to pre-school children is realized in the form of simple sentences, both in the form of short and long sentences. This research implied conceptual and practical implications. Conceptually, this research extends the concept 'face threatening act' of Brown and Levinson (1987), while practically, this evidence is expected to be used by school teachers to always apply polite language to their students. The use of polite language can certainly affect children's psyche and in the future they can imitate polite words conveyed to them.Keywords:directive speech act, linguistics politeness, parenting language, pre-school children, Indonesia 


Humanus ◽  
2019 ◽  
Vol 18 (1) ◽  
pp. 1
Author(s):  
Ramadan Adianto Budiman ◽  
Mangatur Rudolf Nababan ◽  
Djatmika Djatmika

The aims of this article are to observe sentences which accommodate types of respond towards criticizing and apologizing expressive speech act in Miss Peregrine’s Home for Peculiar Children novel, and the translation techniques used. This article employed descriptive qualitative method with content analysis and FGD (Focus Group Discussion). Content analysis was used to collect the data in terms of respond types. In addition, FGD used to determine the translation techniques. The researcher applied purposive sampling to determine the source of data. Furthermore, the data were validated using source triangulation and methodological triangulation. The researcher limited the data into four main characters in the novel. The research finding shows that there are 18 types of response. They are assertive, directive, commissive, and expressive. In addition, there are 14 translation techniques used. The translation techniques used are established equivalent, variation, explicitation, modulation, pure borrowing, implicitation, reduction, linguistic amplification, transposition, generalization, addition, literal, discursive creation, and paraphrase.Keywords: expressive speech act, responses, translation techniquesTEKNIK PENERJEMAHAN PADA KALIMAT YANG MENGAKOMODASI RESPON TERHADAP TINDAK TUTUR EKSPRESIF MENGKRITIK DAN MEMINTA MAAFAbstrakTujuan dari artikel ini adalah untuk meneliti kalimat yang mengakomodasi jenis – jenis respon terhadap tindak tutur mengkritik dan meminta maaf pada novel Miss Peregrine’s Home for Peculiar Children, dan teknik penerjemahan yang digunakan. Penelitian ini termasuk dalam penelitian deskriptif kualitatif dengan menggunakan teknik simak dan catat dan diskusi kelompok terpusat (FGD). Teknik simak dan catat digunakan untuk mengumpulkan data yang berupa kalimat yang mengakomodasi jenis – jenis respon. Selanjutnya, diskusi kelompok terpusat digunakan untuk menentukan teknik penerjemahan apa saja yang digunakan. Peneliti menentukan sumber data penelitian menggunakan teknik cuplik. Kemudian, data penelitian divalidasi menggunakan triangulasi sumber dan triangulasi metode. Peneliti membatasi data penelitian yang berasal dari empat tokoh utama dalam novel. Temuan penelitian ini antara lain, terdapat 18 jenis respon yaitu: asertif, direktif, komisif, dan ekspresif. Sedangkan, dalam hal teknik penerjemahan terdapat 14 teknik. Teknik penerjemahan tersebut antara lain: padanan lazim, variasi, eksplisitasi, modulasi, peminjaman murni, implisitasi, reduksi, amplifikasi linguistik, transposisi, generalisasi, adisi, literal, kreasi diskursif, dan parafrasa.Kata kunci: tindak tutur ekspresif, respon, teknik penerjemahan


2019 ◽  
Vol 9 (6) ◽  
pp. 700
Author(s):  
Chusni Hadiati

A truth conditional sentence requires a sentence to fit into the world; however, it cannot be applied pragmatically in a daily conversation, consequently, non-truth conditional sentence is applied. In pragmatics filed, an utterance needs to be felicitous, thus it has to meet the felicity condition. Felicity condition underlies that in order to be felicitous an utterance must meet the felicity condition that includes preparatory condition, propositional content, sincerity condition, and essential condition. By using felicity condition, speakers can mean what they say and say what they mean. Searle has only postulated the felicity condition for directive and commisives, thus this article attempts to complete the felicity conditions of another three speech acts. The utterances are taken from Banyumas dialect or Banyumasan; it is a dialect of standard Javanese spoken along Serayu River. It has unique characteristic due to its phonological and lexical items compared to Standard Javanese spoken in Yogyakarta and Surakarta. This article describes the felicity condition of the speech acts found in Banyumasan daily conversation which is conducted by using descriptive analysis. The finding of this research shows that felicity conditions of Banyumasan are realized into representative, directives, commisives, expressive, and declarations.


2013 ◽  
Vol 13 (2) ◽  
pp. 118
Author(s):  
Grace Luntungan

 Abstrak         Tindak Tutur Langsung Tidak Lateral pada Keluarga Batih yang Berbahasa Melayu Manado. Komunikasi dalam lingkungan keluarga Batih yang berbahasa Melayu Manado tidak terlepas dari tindak tutur langsung tidak literal. Bentuk tindak tutur dan maksud dari penutur dapat menimbulkan tanggapan atau reaksi yang berbeda-beda. Setiap tindak tutur dapat mencerminkan banyak hal. Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan tindak tutur langsung tidak literal pada keluarga Batih yang berbahasa Melayu Manado, dan menjelaskan cerminan dari tindak tutur yang muncul dalam komunikasi di lingkungan keluarga Batih. Metode penelitian yang digunakan adalah metode kualitatif dalam bentuk studi kasus pada sebuah keluarga Batih yang terdiri dari ayah, ibu, anak laki-laki dan anak perempuan. Hasil penelitian menunjukkan bahwa tindak tutur langsung tidak literal muncul dalam bentuk kalimat berita, kalimat perintah dan kalimat tanya. Tuturan yang menggunakan kata kita dan ngana mencerminkan dua corak relasi di antara sesama anggota keluarga Batih, yakni corak relasi egaliter dan corak relasi hierarkhis.Kata kunci:    Tindak tutur langsung tidak literal, keluarga Batih,                                  Bahasa  Melayu Manado AbstractDirect Nonliteral Speech Act in the Nuclear Family that Uses Manado Malay. Communication within the nuclear family that uses Manado Malay cannot be disengaged from the direct nonliteral speech act. The form of speech acts and the intention of the speaker could cause a different response or reaction. Each speech act can reflect many things. This study aims to describe the direct nonliteral speech act in the nuclear family that uses Manado Malay,and to explains the reflection of speech acts that may appear in daily communication among the nuclear family. The research method used is qualitative method in form of case study for a nuclear family which consists of father, mother, son and daughter. The results show that the direct nonliteral speech act are appeared in affirmative sentences, imperative sentences and interrogative sentences. The speech act using the word “kita” and “ngana” reflects two styles of relationship among the nuclear family. Those are the egalitarian relationship and hierarchic relationship.         Keywords: Direct nonliteral speech act, nuclear family, Manado Malay


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document