Adaptation and Validation of Adult Temperament Scale (ATS)
Abstract The objective of the study was to translate, adapt and validate the Urdu version of Adult Temperament scale (ATS). In the current study the cross sectional study design was used. The study was conducted at both private and government educational institutions, residential, and occupational settings of district of different cities like Gujranwala, Gujrat, Jhelum, Sialkot, Rawalpindi and Wazirabad. The data was collected from adults using convenient sampling technique. Firstly, the translation of Adult Temperament scale was conducted in International language. The forward-backward translation method was used for translation which was followed by expert panel evaluation, linguistic and conceptual verification of measure and then a final translated version was finalized. Further, test-retest administration was used for field administration of these items over 250 adults by self-administration of questionnaires. For measuring psychometric properties, the scale was again administered on a sample of 300 participants. Moreover, for validation sample of 150 adults were selected by convenient sampling technique. The data was analysed with correlation, confirmatory factor analysis and reliability test. The results showed the correlation of test-retest administration in between .310 to .865 of the 26 items. The model fit summary of CFA showed a CFI of .905 p-value of .00 that is less than .05 so it confirmed the structure of the questions and their relations to the subscales were confirmed. The reliability of the subscales: choleric .970, sanguine .943, phlegmatic .744, and melancholic .766 and divergent validity was also confirmed using BFI-10. Finally, the translated English version of scale with 26 items was found reliable and valid at the end of analysis.