scholarly journals Interlanguage of Error Analysis on Students Writing in Covid-19 Pandemic Era

Author(s):  
Winda Siska Perwana Harahap

This study aims to investigate the interlanguage of error analysis production on students writing. In writing process, there are general problem that occur such error from the interlanguage. This problem certainly getting worse during this Covid -19 pandemic era where the students only have limited direct or face to face English learning for one hour per week. Interlanguage is language used by second or foreign language when prosess of learning the target language. Data collected through documentation technique. The sample was taken using purposive sampling technique. There were five students as the sample. The framework of interlanguage and error analysis was applied in the process of data analysis. The results of this study indicate that the interlanguage of the students is influenced by 78% of language transfer, 10.5%of transfer of training and 10.5%of overgeneralization.

2019 ◽  
Author(s):  
Nawal Fadhil Abbas ◽  
Lina Laith Younus ◽  
Huda Hadi Khalil

Interlanguage fossilization is a crucial dilemma that foreign language learners may fall in. The problem of the present study is shown clearly in the answers of Iraqi students of Master of Arts in the College of Education for Women University of Baghdad. In spite of all the previous years of studying English language, some still have the problem of fossilized active and passive simple present tense. The present study aims at shedding light on the reasons behind the Iraqi students’ problem. An error analysis is applied to critically examine the students’ answers in their final course exam of two courses namely; pragmatics and discourse analysis. Depending on Selinker’s model (1972) of error analysis, students errors are all traced back to the language transfer of their native language. Among the results of analysis the researchers have arrived at a suitable solution for the current problem embodied by Sharwood’s Consciousness-Raising Approach (1981). It is recommended as a psycholinguistic model for defossilization. It is very suitable for mentally matured learners and help to solve the dilemma.


2020 ◽  
Vol 2 (1) ◽  
pp. 107-115
Author(s):  
Abbas Naethel

This study aims at giving an account of an analysis of errors made by Iraqi university students in the area of English Relativization system. It focuses mainly on dealing with the investigation of the syntactic errors committed by Iraqi students in English relative clause. This causes a major problem for university students learning English as a foreign language. This comes from the students' interlingual and intralingual strategies. This also indicates that the university students seem to depend on the target language (TL) system rather than on that of the native language (NL). The technique used is an error analysis which Wilkins (1972) highlights its value in giving "greater understandings of the difficulties that learners face, and will perhaps assist in the development of pedagogic strategies." (p. 206). After analyzing and interpreting the errors made in the 100 students' compositions, some recommendations are given.


Author(s):  
Raluca Pop

This article investigates different types of language errors performed in a written summative exam by ten BA students enrolled in an elective Norwegian Didactics course in Romania. The corpus comprising the students’ exam papers was analysed qualitatively to identify various types of errors. The theoretical model suggested by Gass & Selinker (1994) was used to discuss issues of error analysis. A survey was then conducted to receive student feedback on the reported errors in the texts. Findings indicate that students make both inter-lingual and intra-lingual errors and that error analysis can be helpful when designing L2 Norwegian instructional materials.   Keywords: error analysis, foreign language teaching, language transfer, language distance, writing skills, Norwegian, Romanian.  


2018 ◽  
Vol 14 (5) ◽  
pp. 184
Author(s):  
Ercilia Loera Anchondo

The present research aimed to find out the students’ awareness towards the concept of communicative competence and to discover if exposure serves as a tool in the development of the latter. Applying a mixed-method research design, quantitative and qualitative data were gathered with three different instruments: a face-to-face questionnaire, a semi-structured interview, and a structured observation. The subjects consisted of forty-six English as a Foreign Language learners in the intermediate and advanced levels in the Tourism major at the Universidad Autónoma de Ciudad Juárez. Eleven questions were designed to find out the students’ awareness on communicative competence and its components. The interview was based on the elements of communicative competence and the activities related to exposure to the target language. The observation considered details in regards to the students’ performance in the linguistic and pragmatic components of communicative competence. Results indicated that participants are aware of the concept under study and its components. Their answers to the interview and their performance in the observation proposed that exposure to the target language have been used towards the development of certain elements in their communicative competence. Recommendations derived from the present study include making students comprehend what the acquisition of a communicative competence encompasses, which is to manage the target language through the use of the four skills. Secondly, it is of great importance to promote in students the habit of practicing the target language outside the classroom. Finally, it is necessary to pay attention to phonological features such as word stress, pitch, and intonation to improve pronunciation.


Lipar ◽  
2020 ◽  
Vol XXI (73) ◽  
pp. 217-231
Author(s):  
Marija Vujovic

The studies that analyze the interlanguage of plurilingual speakers have been the focus of linguists’ interest for the past three decades, since empirical researches have proved that both students’ mother tongue and non-mother tongue can be a resource for transfer when learning a new language. The paper analyzes orthographic errors made by Serbophone students of philology who study two typologically similar languages - Italian and Spanish, which arose as a result of a negative transfer from one language to another. The presented errors prove that the negative transfer is stronger in typologically closely related languages than in those that are not, regardless of the order of acquisition (De Bot, 1992; Williams & Hammarberg, 1998; Jarvis, 2000; De Angelis & Selinker, 2001; Cenoz, 2001; Ecke, 2001; Hammarberg, 2001; Ringbom, 2001). Due to the factors of language distance and psychotypology that influenced the appearance of transfers, it has been proved that interlinguistic similarities are the ones that caused the largest number of errors (Swan, 1997) and the appearance of negative lateral transfer, i.e. negative transfer from the second to the third language. The errors did not occur exclusively due to ignorance of the rules of the Spanish language, but they were caused by the influence that the knowledge of the previously acquired Italian had on learning Spanish. Thus, most of the errors were interlingual. Many errors identified in the corpus would not have been made by students who had previously learned another foreign language typologically distant from Spanish. As the largest number of orthographic errors was identified in words that are the same or similar in Italian and Spanish, the claim of many linguists (Williams & Hammarberg, 1998; Cenoz, 2001; De Angelis & Selinker, 2001; Ecke, 2001; Hammarberg, 2001; Ringbom, 2001) that the typological similarity between L2 and L3 facilitates language transfer has been proved. Thus, when studying transfer, one should pay attention not only to the influence of the mother tongue on the target language, but also to the influence of L2 on the target language, especially in the case when L2 is typologically closest to the L3.


Author(s):  
Gusri Emiyati Ali

The Critical Period Hypothesis by Lenneberg (1976)  states that ages 2 to 12 are ideal ages for achieving foreign language skills such as a native speaker. Based on this hypothesis, the perfect time for children to learn English as a foreign language is in elementary school. Meanwhile, Indonesian government policy through the 2013 curriculum does not require children in primary schools to learn English. Therefore, this study aimed to compare the English learning achievement of students between those who studied and those who did not study English in elementary school. This research is important to be conducted since it can be a reference for the Indonesian government in developing English language teaching and learning policy in elementary schools.  The sample of this research consisted of two groups selected through a purposive sampling technique. They were the groupS of students who studied and who did not study English in elementary school. Data were grouped, presented, and then compared. The results showed that students who studied English in elementary school had better English learning achievement than students who did not study English in elementary school. It is recommended for further related researches to consider many factors those can be influencing the students' English learning achievements such as the English teaching and learning method used by the educators in high school and university, attitudinal factor, and the learning environment. 


2018 ◽  
Vol 1 (3) ◽  
pp. 36-44
Author(s):  
Andi Ummul Khair

This study attempts to analyze the reason of students in making fossilized errors on the sentence uttered in their effort of language transfer and related it with the grammar construction in the brain. Fifty-six students participated in this study. The technique used to collect the data is an analysis of transcription on conversation video. This study found out that the students make those due to their active trial in making sense of the limited knowledge of the language they are exposed to in the brain in order to express some phrases systematically. Thus, learners need to rich out the input of target language from the native language resources which can be gained from many kinds of authentic material; those are music, movie, games, advertisement, and information of the stuff. This study is expected to be a reference for the future research to find the best way in stimulating learners in acquiring grammar of L2 sentence considering that they need maturity in the regular changing sequence of acquisition of morpho-syntactical structures, impervious to teaching.


2021 ◽  
Vol 13 (1) ◽  
pp. 165-190
Author(s):  
Jonace Manyasa

This paper analyses morpho-syntactic interference errors committed by learners of French as a foreign language in four Tanzanian universities: UDSM, UDOM, DUCE and Makumira. The paper has three specific objectives: (i) to identify morpho-syntactic interference errors, (ii) to account for their sources and (iii) to recommend a corrective treatment. The study included a total of 61 respondents. The data was collected through learners’ written texts in French from which a corpus was developed. The study was guided by the interlanguage theory and the error analysis approach. Data analysis was qualitative. The findings reveal that errors included the use of nouns with English origins (18.87%), omission of prepositions (36.79%) and absence of determiners (44.34%). The findings further show that these errors are due to previously acquired or learned languages: Swahili, ethnic community languages and English. Different recommendations are given following the findings. As regards the use of definite and indefinite articles in French, teachers should provide a guided reading of different French texts through which learners will be able to understand how articles are used. To master the use of prepositions, teachers should encourage learners to read a variety of texts in French as this can make them understand and internalize the different prepositions. Moreover, through regular exercises on word formation in French, learners may be able to familiarize themselves with French nouns, hence internalizing their forms. Finally, the learning of French nouns should be done in context.


2021 ◽  
Vol 317 ◽  
pp. 02031
Author(s):  
Nur Amalina Sari ◽  
Mualimin Mualimin

Various sectors have been affected by the Covid-l9 pandemic, including education. Many institutions have not yet applied face-to-face learning in full to prevent the transmission of the virus. The aims of this study are (1) to examine the motivation of EAP learners to learn IELTS in online and offline classes during a pandemic on an English course, and (2) to identify changes in student motivation during the learning process that are affected by the pandemic situation. This study uses a qualitative descriptive method with a sampling technique in which students are sampled randomly. As many as 10 students have been taken as participants. Furthermore, a questionnaire has been used as a data collection method, and it has been shared through Google Forms. It consists of 25 statements divided based on intrinsic and extrinsic motivation. The result of it has been classified based on four learning motivation aspects by Gowing’s theory. Overall, the findings revealed that three of the four aspects of learning motivation are medium-level (49,4%) in this case. In conclusion, there is no substantial motivation for EAP pupils in the English learning process, specifically for IELTS in online and offline sessions, for an ongoing pandemic.


2006 ◽  
Vol 22 (3) ◽  
Author(s):  
Yona Gilead

<blockquote>The developments of new technologies over the last decades provide some answers to the limited exposure imposed on second/foreign language (L2) learners, who study a target language in an academic setting in countries where that language is not actively used. Not only are such learners restricted in their exposure to the L2 in the formal academic framework, due to the limited face to face learning time, but, more significantly, they lack the exposure to the language's 'real world' as it exists outside the language classroom. They are isolated from the target language's authentic discourse communities and its native speakers. Instead, learners mainly experience the language in its 'modified format' as manifested within the classroom itself.<p>This paper analyses the rationale for, and the process of, the development of the Modern Hebrew Beginners <em>WebCT</em>site at the University of Sydney as a means of increasing students' exposure to the language and especially enhancing their communication in Hebrew through the use of technologies.</p></blockquote><p> </p>


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document