scholarly journals Representation of the Concept Jumo "God" in Mari Folk Songs

2019 ◽  
pp. 40-44
Author(s):  
Lubov Alekseevna Abukaeva

The article is devoted to the analysis of the religious views of Mari, which are reflected in such genres of folklore as guest and wedding songs. The purpose of the article is to identify ways and means of representing the concept of humo «god» in Mari folk songs. Research methods: continuous sampling, comparative method, component analysis. Results, discussion. The following characters of the Mari pantheon are represented in the songs: the Bright God, the predecessor, the mother of God, the mother of the earth, the mother of wealth, the angel, the daughter of God, the prophet, the daughter of the prophet, the son of the prophet, and the bridegroom prophet. Conclusion. The content of folk songs also presents some stories from mythology, fragments of religious rites and the foundations of the creed of the Mari traditional religion.

Author(s):  
Д.М. Магомедов

Статья посвящена исследованию некоторых синтаксических особенностей аварских диалектов. Синтаксис аварских диалектов изучен недостаточно, поэтому иногда трудно установить, является ли тот или иной синтаксический элемент территориально различительным. Цель статьи – ввести в научный оборот синтаксические особенности аварских диалектов, что дает ценный материал для разработки вопросов истории формирования аварского литературного языка и его исторической диалектологии. В статье выявлены диалектные синтаксические явления, имеющие сходства с литературным языком, а также особенности, не свойственные аварскому литературному языку. Утpaтa диaлeктныx синтаксических ocoбeннocтeй пpoиcxoдит пpeждe вceгo пoд влиянием аварского литературного языка. Исследование проводилось с использованием сравнительно-сопоставительного метода, метода компонентного анализа, а также опроса информантов. Новизна исследования обусловлена синтаксическими особенностями диалектной речи, которая не подвергалась целенаправленному изучению, в то время как для истории языка каждое диалектное явление актуально и ценно. Для того чтобы конкретнее представить синтаксические особенности диалектов аварского языка, необходимо всесторонне изучить и выявить закономерности функционирования тех или иных форм. Основу статьи составили полевые материалы автора, собранные во время диалектологических экспедиций. Методом сплошной выборки из специальной литературы были извлечены примеры с синтаксическими особенностями аварских диалектов. Кроме того, некоторые моменты уточнялись непосредственно в работе с информантами в ходе полевой работы. В качестве информантов выступили носители аварских диалектов, для которых язык выступает не только средством коммуникации, но и объектом изучения. The article is devoted to the study of certain syntactic features of Avar dialects. The syntax of Avar dialects has not been comprehensively studied, so it is sometimes difficult to establish whether a particular syntactic element is territorially distinctive. The purpose of the article is to introduce the syntactic features of Avar dialects into scientific circulation, thus providing valuable material for the development of questions of the history of the formation of the Avar literary language and its historical dialectology. The article identifies dialectal syntactic phenomena that have similarities with the literary language, as well as features that are not peculiar to the Avar literary language. The loss of dialectical syntactic features occurs primarily as a result of the influence of the Avar literary language. The study was conducted using the comparative method, the method of component analysis, as well as the survey of informants. The novelty of this article lies in the analysis of the peculiarity of the syntactic features of dialectal speech, which was not subjected to focused study, while for the history of the language each dialectal phenomenon is relevant and valuable. To represent the syntactic features of the dialects of the Avar language more specifically, it is necessary to study and identify the patterns of functioning of various forms. The main material for the article was the author's field materials collected during dialectological expeditions. By continuous sampling from the studied special literature, examples with syntactic features of the Avar dialects were extracted. In addition, some points were clarified directly in the work with informants, i.e., field work methods were used. The speakers of the Avar dialects, for whom the language acts are not only mere means of communication, but also as an object of study, acted as informants.


2020 ◽  
Vol 12 (1) ◽  
pp. 6-11 ◽  
Author(s):  
Fedosia M. Lelkhova

Introduction. The article describes the names of berries and berry bushes in the dialects of the Khanty language. The aim of the paper is to systematize and describe the semantics of this lexical and semantic group of words and to identify dialectal features. Materials and Methods. The study is mainly based on the fieldwork materials collected by the author during the expeditions to the places of compact residence of the Synsky Khanty, as well as the materials from lexicographic sources. The main research methods are descriptive, component analysis, and elements of comparative method. Research and Discussion. In Khanty linguistics there is no research on the nomination of the plans, only a few random works. In the Khanty language there is a developed dialect synonymy with several names used to refer to the same plant. For the first time this research gives some names of berries, specifies translation, identifiesa and describes sacred names of berries. Conclusion. The presented material of this lexical and semantic group shows the richness and vastness of the vocabulary of the plants, which relates to the economic and cultural life of the taiga people, allows a better understanding of their linguistics.


2018 ◽  
Vol 79 (7) ◽  
pp. 72-76
Author(s):  
E. V. Grudeva

Article is focused on lexicographic interpretation of chronologically noted words. Chronologically noted lexicon is defined as lexicon which lexicographic submission is followed by any reference fixing attachment of a lexical unit to some historical period showing a «time» component of the meaning. Article purpose is to present the system of ways of chronologically noted lexicon representation in Russian lexicography according to the basis of the research of explanatory dictionaries of different type. In the work the following methods of a research as descriptive, comparative, method of the component analysis, method of dictionary interpretation are used. The system of submission of chronological information in different explanatory dictionaries has both similarity and distinction. As the research has shown, the choice of lexicographic procedures of chronologically noted lexicon characteristics made by different authors depends on two key factors: dictionary type (according to S.I. Ozhegov’s classification) and theoretical position of its makers.


THE BULLETIN ◽  
2021 ◽  
Vol 2 (390) ◽  
pp. 146-153
Author(s):  
L. Savchenko ◽  
S. Tovkach ◽  
A. Shilina ◽  
N. Yablonovskaya ◽  
O. Subbotina ◽  
...  

An advertising slogan is a special genre of advertising text that acts as a connecting link in the entire advertising campaign. In addition, slogans also perform a number of other functions, being the most important unit of advertising communication, they influence the recipients of information, affect their emotions and behavior. The relevance of the topic is due to the increased interest in the rapidly developing language of advertising. The article is devoted to general issues of the functioning of an advertising slogan in the structure of advertising activities, classification of slogans in advertising communication. Research methods are determined by the goals and objectives of the work. In a complex linguistic analysis, the following general scientific theoretical methods are used: the continuous sampling method, the descriptive-analytical method, the comparative-comparative method. The theoretical significance of this study lies in the expansion, deepening and systematization of theoretical information about the concept of an advertising slogan. The scientific and practical significance of the work lies in the fact that the materials of the study can be used in theoretical courses on advertising in the study of intercultural communication. Results. The totality of the typological characteristics of the slogan distinguishes it from the background of other verbal units of advertising appeal. These are laconicism and imagery of form, expressiveness, focus on dialogue with the addressee. The slogan of a product that is just entering the market must contain the brand name. This will allow the consumer to be remembered faster. Having analyzed the functions and typological characteristics of the slogan, we came to the conclusion that the slogan is a key autonomous element of the advertising message and can be used both in the context of advertising, being its component, and separately, having semantic, structural, compositional features. The slogan can act as a linguistic unit, independent of other elements of the advertising text, expressing the essence of the advertising campaign, the company's image, the dominant idea. Thus, the changes caused by extralinguistic factors inevitably lead to the creation of new advertising images, which in turn requires a qualitative transformation of the nature of the advertising text and the emergence of new advertising slogans.


Litera ◽  
2020 ◽  
pp. 39-46
Author(s):  
Galina Alekseevna Ertsikova

The subject of this research is the foreign words adopted by native speakers of the Hill Mari language from or through the Russian language. The object of this research is the oral speech of modern native speakers of the Hill Mari language. The goal consists in determination of the role played by the Russian loanwords in the modern Hill Mari speech. The research leans on dialectological materials acquired in the rural areas of Hill Mari District of Republic of Mari El, as well as recording of radiobroadcast “Hill Mari Hour” and TV shows “My Hill Mari Land”) in the Hill Mari language, with application of the methods of observation, linguistic descriptions, elements of the comparative method, and continuous sampling technique. This article is first to analyze Russian loanwords in the oral speech of modern Hill Mari people, which defines the scientific novelty. The following conclusions were formulated: the active vocabulary of Hill Mari people have certain words that were adopted by Hill Mari language long ago and  perceived by native speakers as foreign words; there is also a range of word familiar to all native speakers, which are the only nomination for designated notions; speech of the people of new generation marks an excessive inappropriate use of foreign words that clutters up the native language, deprives its uniqueness, impedes communication between people, makes it unclear to some people, and results in the formation of improper phrases.


2021 ◽  
Vol 12 (4) ◽  
Author(s):  
Yu Rozhkov ◽  

Introduction. The article is devoted to the study of features of object categorization in veterinary terminology for animal diseases. The relevance of the article is due to the need to study the object categorization in the formation, structuring and functioning of the English terminology of veterinary medicine, in particular the terms for animal diseases. The analysis was performed using definitive, semantic, categorical and conceptual research methods. The purpose of the research is to study object categorization of the English terms for animal diseases. Materials and methods of research. English veterinary terms that name animal diseases, obtained by the method of continuous sampling from specialized dictionaries were chosen as the material for research Results of the research. The category OBJECT is widely used in veterinary terminology, as it is one of the basic categories for the classification of concepts that are nominated by terms for animal diseases. Terms representing the category of OBJECT are divided into three groups: 1) terms for affected anatomical objects; 2) terms for pathological objects; 3) terms to indicate the diseases of certain animals. The author represents groups of nominations that correspond to the category OBJECT. Thus, the category of OBJECT is widely used in veterinary terminology, as it is one of the basic categories that play an important role in the formation of a scientific concept, as well as in the formation of the name that reflects it. Conclusions. Object categorization is one of the principles of classification of animal diseases, on the basis of which the process of cognition of objects of veterinary medicine is realized, as well as the formation, structuring and functioning of English terminology for animal diseases. We see the prospect of research in identifying a set of language tools in English that are used to verbalize the category OBJECT in the terminology for animal diseases.


2021 ◽  
Vol 22 (4) ◽  
pp. 1079-1087
Author(s):  
V. V. Karapets

The present research featured some narrative peculiarities, which could belong both to the narrator or other characters and violate the initial focalization. The paper focuses on zero focalization and evaluation of personages. The research objective was to analyze Russian equivalents of adjective pauvre and substantive bonhomme, which contain subjective evaluation in character’s nomination. The research featured fragments from G. Flaubert’s novel Madame Bovary and its nine Russian translations. They were selected according to the continuous sampling method and then analyzed using the comparative method. The study was based on mono- and bilingual Russian and French dictionaries. The multiple translations often preserved the original evaluation, especially in case of pauvre. Unlike bonhomme, pauvre has more Russian equivalents. Therefore, lexical isomorphism was not always preserved in translation: in some cases, the evaluation was neutralized, or even opposed to the original one, and Russian variants acquired extra semantic and stylistic meanings. These flaws may change the initial narrator-character or character-narrator point of view. They could have resulted from the lack of Russian equivalents. In early translations, they might be explained by the translator’s choice of obsolete words with an archaic effect or adding extra semantic and stylistic information. In some cases, translators might have ignored the original meaning or could have been misled by the overall peculiarities of the narrative. The research can contribute to bilingual corpora of parallel texts, as well as to textbooks on comparative lexicology.


2017 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
pp. 7
Author(s):  
Saira Iqbal

Through architectural and engineering skills, humanity leaves its mark upon the earth. Urbanization started from Mesopotamia in west Asia where the Mesopotamian societies flourished. They evolved into various landscapes from the metal-rich highlands and elevations of southeastern Turkey to the Syrian deserts, from the woodmen of the Levant to the bogs of southern Iraq. Mesopotamian civilization, along with its architecture, survived more than three thousand years. The architecture of the Mesopotamian civilization is not only portentous in its outlook and proficient in planning, but it’s also considered rational and technical with respect to its environment.The civilization was very first of its kind, having technology and urban settlements that laid the foundation of future modern settlements. It considered the region's environment and climate as pivotal in the development of its culture and architecture.This study discusses how the people, consciously or unconsciously, shaped the land or landscape around them in relation to their environment. This study is both basic and applied, according to architectural research methods. By content, the research in this article is according to the process of design and construction and the data in this research will be analyzed morphologically and technically. The Mesopotamian people used mud bricks, aqueducts, wooden beams, Archimedes screw, courtyard and tripartite houses. The study in this article proves that all these constructions and the techniques used were according to their environmental and climatic conditions.


Author(s):  
Bhupen Rabha

The Totola Rabhas are a community that has never lived in isolation. They are touched on all sides by other communities and ethnic groups. Therefore, cultural assimilation in the case of the Totola Rabhas is not a new phenomenon. The culture of the Totola Rabhas which is a part of Indo Mongoloid culture has contributed a lot towards the greater Assamese culture. The evolvement of a new cultural identity in the real sense of the term, the Totola Rabhas, overtime is a fact ignored by and unknown to the world. Therefore, it is of utmost necessity to study the folklore of the Totola Rabhas to understand the culture of a community not only least represented but also misunderstood. The Totola Rabhas have a very rich tradition of folklore, which has not at all been explored. They are passed down from generation to generation through word of mouth and in the long run, they have undergone a drastic change due to assimilation with people of other communities. This assimilation has enriched and added to the already existing folklore of the Totola Rabhas. The folk songs and the oral narratives of the Totola Rabhas are indeed unique in their own nature. The songs sung during various occasions are a living tradition of the Totola Rabhas. They are sung during marriages, during work, during worships, during festivals, etc. The Totola Rabhas believe in many Gods and Goddesses and they observe a variety of rituals. One such religious practice of the Totola Rabhas is the worship of Bura Bun Gohai, ie. Old Forest Deity. She is believed to be the Goddess of all things and the prosperity of the village depends entirely on her. It is, therefore, a humble attempt on the part of the Researcher to explore and document the folk songs associated with their traditional religion and belief. This paper is an attempt to explore the ritual hymns and the world view of the Totola Rabhas of Kataligaon.


2020 ◽  
Vol 210 ◽  
pp. 21007
Author(s):  
Yuliya Yevgrafova ◽  
Olga Gorbacheva ◽  
Kseniya Skripnik ◽  
Olga Fedorovich

The present work explores the feeling of love in linguistic world pictures of different ethnic groups that comprise a single nation. The authors attempted to describe this feeling as a linguacultural space and define its aspects, both universal and nationally specific. The methodology of the research encompassed a comparative method, continuous sampling method, method of structural and semantic analysis and method of contextual analysis. The paper offers the analysis of paroemiological units in English, Welsh, Scottish Gaelic and Scots languages. Qualitative and quantitative characteristics of representation of the concept of Love were defined. Semantic structure of this word was revealed. There were described nationally specific features of representation of “man’s” matter when structuring Love within the framework of linguistic culture in the linguistic world picture. As the result of the study, a generalized scheme of the linguacultural space of Love is revealed at the level of a nation’s linguistic picture of the world, and the idioethnic one at the level of an individual ethnic group. Certain standards and stereotypes contained in this linguacultural space are distinguished as well.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document