Scalar properties of Japanese and English sense-based minimizers
The Japanese minimizers kasukani ‘faintly’ and honokani ‘approx. faintly’ and the English minimizer faintly are similar to typical minimizers, such as the Japanese sukoshi ‘a bit’ and English a bit, in that they semantically represent a low degree. However, their meanings and distribution patterns are not the same. I argue that kasukani, honokani, and faintly are sense-based minimizers in that they not only semantically denote a small degree but also convey that thejudge (typically the speaker) measures degree based on his/her own sense ( the senses of sight, smell, taste, etc.) at the level of conventional implicature (CI) (e.g., Grice 1975; Potts 2005; McCready 2010; Gutzmann 2011). It will be shown that this characteristic restricts sense-based minimizers to occur only in a limited environment. This paper also shows that there are variations among the sense-based minimizers with regard to (i) the kind of sense, (ii) the presence/absence of evaluativity, and (iii) the possibility of a combination with an emotive predicate, and will explain them in the non-at-issue domain. In analyzing the meaning of sense-based minimizers, the relationship between a sense-based minimizer and a predicate of personal taste (e.g., Pearson 2013; Ninan 2014; Kennedy & Willer 2019; Willer & Kennedy 2019) will also be discussed.