scholarly journals Translation Activities in the Ottoman Empire

2005 ◽  
Vol 50 (3) ◽  
pp. 949-956
Author(s):  
Berrín Aksoy

Abstract In the Ottomans, translation activities took place without much significance until the 18th century. Due to the dominance of religion and the closed society structure, mostly texts on Islamic civilization and arts from Arabic and Persian were translated in the form of commentaries, explanations and footnotes. The only contribution of translation then may be said to be the promotion of written Ottoman Turkish which was used in Anatolia as well as among the Court circles. With the beginning of Westernization efforts in the 18th and largely in the 19th centuries, translation activities gained momentum and proliferated in kind and quantity. A large amount of books from the West and the East in the fields of science, literature, arts, social sciences, etc. were translated during that time. Although these activities were disorganized and inconsistent, they still helped the development of similar sciences and Modern Turkish Literature which was to reach its peak in the Modern Turkish Republic established in the 20 th century.

1990 ◽  
Vol 22 (3) ◽  
pp. 275-289 ◽  
Author(s):  
Gabriel Piterberg

The conquest of the Mamluk sultanate by the Ottoman Empire brought into confrontation two centers in the history of Islamic civilization. One, Asia Minor and southeast Europe, was the center of the Ottoman Empire. The other, Egypt, had been the core of the Mamluk sultanate for 2½ centuries (1250–1517). Both states were dominated by Turkish-speaking elites based on the institution of military slavery. In both cases this slave-recruited manpower was the backbone of the army, and, to a lesser extent, of the administration.


2018 ◽  
Vol 7 (4.9) ◽  
pp. 207
Author(s):  
Halimi Mohd. Khalid ◽  
Nur Zainatul Nadra Zainol ◽  
Shakila Ahmad ◽  
Mohd Hisyam Mohd Abdul Rahim ◽  
Abdul Shakor Borham

Muslims have been at the top of the glory of civilization with a combination of excellence achieved in the East and West. To the east, the progress made in Kufa, Baghdad and Damascus is a turning point towards the propagation of Islamic civilization. While on the west, Sicilian control has opened the eyes of the world. While the success achieved in Andalusia cannot be matched at that time by other European powers. Almost 14 centuries of Islam dominated the world stage. The development achieved in the aspects of science, architecture, science, technology and so on can not be matched at that time by any external force. This shows that the Islamic government has never forgotten the development aspect, but it is one of the important aspects of civilization. Among this achievement were contributed by Islamic scholar in Ottoman Empire such as Yusuf Sinauddin bin Abdul Mennan or Abdullah. He recognized as Mi’mar Sinan. This article aims to analyze the contribution of Sinan in regional development which was focusing in field of civil engineering. It involved content analysis as method for collecting the data. The result shows Sinan had significant contribution in two aspects namely in the construction of water aqueducts and bridges engineering. He also embedded the Islamic attributes in his works.  


Slovene ◽  
2020 ◽  
Vol 9 (2) ◽  
pp. 461-474
Author(s):  
Dmitry I. Polyvyannyy

[Rev. of: Mutafova Krasimira, Kalitsin Maria, Andreev Stefan, The Orthodox Structures in the Balkans during the 17th–18th Century according to Documents from the Ottoman Archives in Istanbul, Veliko Tarnovo: Abagar, 2019. 672 p.] More than two hundred documents from the “Bishops’ files” (Piskopos Kalemi) Collection at Istanbul Ottoman Archives at the Chancellery of the Prime Minister of the Turkish Republic (Başbakanlık Osmanlı Arşivleri), recently published for the first time by Bulgarian scholars of Ottoman Studies Krassimira Mutafova, Maria Kalitsin and Stefan Andreev, reveal multifaceted practices of Orthodox Balkan church institutions’ interactions with the Ottoman authorities from 1684 to 1788. The review deals with the typology of the published documents and the information they contain regarding the fiscal activities of the patriarchy of Constantinople and the patriarchies of Ohrid and Peć (which were incorporated into the Constantinople patriarchy in 1757–1758) towards their Orthodox flock in the Balkan provinces of the Ottoman Empire. The accent is made towards conflicts between the church institutions and the Christian population, as well as contradictions within the higher Orthodox clergy. The importance of personal information on some hierarchs and of data concerning territories and centers of the dioceses is underlined. The author concludes that the reviewed publication provides abundant material for research on the status and functions of the Orthodox hierarchy in the administrative system of the Ottoman Empire in the 17th and 18th centuries.


2020 ◽  
Vol 23 (11) ◽  
pp. 91-96
Author(s):  
Gulnara Sadraddinova

At the beginning of the 19th century, under the influence of the French bourgeois revolution and nationalist ideas, the Greeks revolted to secede from the Ottoman Empire and gain independence. It was no coincidence that the main members of the Filiki Etheriya Society, which led the uprising, as well as its secret leaders were Greeks who served the Russian government. Russia, which wanted to break up the Ottoman Empire and gain a foothold in the seas, had been embroiled in various conflicts with the Austrian alliance since the 18th century, before the uprising. Russia, which managed to isolate the Ottoman Empire from the West through the Greek uprising, also acquired large tracts of land through the Edirne Peace Treaty, which was signed as a result of the Russo-Turkish War. However, although Britain, France, Austria, and Prussia agreed with Russia on granting autonomy to Greece, they did not intend to transfer control of the newly formed state to Russia. The revolt of the Greeks against the Ottoman Empire in 1821-1830 resulted in the victory of the Greeks. The revolt was organized and intensified with the help of great powers. The article discusses Greece's independence as a result of the uprising. In this regard, the London Protocol of April 3, 1830, signed by Russia, France and England, is of special importance. The newly established Greek state was revived as the Aegean state. Greece's borders have become clearer. The article also deals with the redefinition of the Ottoman-Greek borders by the Treaty of Constantinople of 1832. Although the London Protocol of 1830 formally established the Greek state, the Great Powers and the Greeks were not content with that. Russia, as during the uprising, remained a state that influenced the "Eastern policy" of European states after the uprising. This study was dedicated to all these factors.


2011 ◽  
Vol 1 (2) ◽  
pp. 09-22 ◽  
Author(s):  
Yahya Akyüz

It is important to study and find out the transformations in education during the transition from the last periods of the Ottoman Empire to the Turkish Republic. Education was not only contributing to the still lifestyle of the Ottoman society until the end of the 18th century, but it was also affected by that lifestyle. The most common educational institutes of the period were elementary schools and madrassas. In Ottomans, the function of education as a transformer of the society was preceded by the education itself being transformed. In this process, the military and political events had been influential. To this end, starting with 1776, first the military schools were started to be opened. Until the period which commenced with the proclamation of the Tanzimat in 1839, the view in the Ottoman society toward the child, youngster and their education had a feature of being religious and traditional. For example, in Sultan Mahmut the Second's edict which made elementary education mandatory, the reason to make elementary education mandatory was cited as children's need to first learn their religion. In the Tanzimat (Reformation) period which started in 1839, the views that see the families' and the state's educational duties as only religious and traditional started to weaken, and these duties were started to be considered from the aspect of their responsibility toward children and the society. This development was rooted on several statesmen's, authors' and educationists' self-criticism and recognition of societies' lack of knowledge and having stayed backward, and seeing this traditional view of education as a primary reason for the state's decline. From the political aspect, in this period, the ideal of being "Ottoman" was attempted to be infused in children and youngsters of the day. This was to be achieved in schools. Namık Kemal's following thoughts in this topic are of utmost importance: "If children from various races and ethnicities are educated together in schools, in time, the desired fusion of peoples in the nation can be achieved. This may be resembled to the impossibility of separating out trees whose saplings have grown together embracing each other..." A very important transformation toward children and teenagers in the pre-republic period was seen in the second Mesrutiyet period which started in 1908. The central aspect of this transformation, which was especially caused by defeat in the Balkan Wars in 1912-1913, was: The defeat of the Ottomans against smaller Balkan countries was attributed to the prevalent ignorance in the Ottoman society and the high value placed at being civil servants for the state. According to the intellectuals who violently criticized the society as well as themselves, education should stop pursuing the goal of developing civil servants; it should instead focus on science, art, technology, trade ... and produce specialists and entrepreneurs who can be successful in these areas. However, as a result of wars and social tragedies in this period new regulations in education could not be realized. Despite this, the second Mesrutiyet period, due to various ideological discussions and arguments became a laboratory for the Republic era. Since the Ottomans, some state administrators have been very influential in transformations in education as well as transformations in society through education. The foremost of these is Atatürk. Having spent his entire educational life in the last period of the Ottoman Empire, he keenly observed the educational roots of the collapse of the Ottoman state. Atatürk attributed this collapse primarily to the education system which trained non-nationalistic, passive individuals, and that which did not aim to develop knowledge and behaviors necessary for life. He desired the Republic to have a completely different system of education and he gave the responsibility of upbringing virtuous, hardworking, active, nationalistic generations to the teachers. He wanted education to be national as well as scientific. With the Unification of Education Law in 1924, revolution of the alphabet in 1928, and revolutions of mixed education and women's rights in those years, very significant transformations transpired in both educational and social life. Atatürk also set a goal for all of us to advance our nation to a level above the western civilization.


2010 ◽  
Vol 55 (3) ◽  
pp. 438-455 ◽  
Author(s):  
Nüzhet Berrin Aksoy

The relation between translation and ideology is an example of a concrete case for a nation’s struggle to take its place in the modern world. In the early years of the Turkish Republic, established by M. Kemal Atatürk and his followers after the Turkish War of Liberation (1919-1923), the dominant state ideology focused on a full-scale enlightenment and development initiative on all levels of society. The conditions which created the Renaissance and the spirit of humanism in the West were taken as a model and translation became one of the main instruments for the establishment of a modern society and a national literature following many reforms in education and language. This paper investigates how the state ideology manipulated translation, and its effects on the emergence of modern Turkish Literature.


Author(s):  
Taner Akçam

Introducing new evidence from more than 600 secret Ottoman documents, this book demonstrates in detail that the Armenian Genocide and the expulsion of Greeks from the late Ottoman Empire resulted from an official effort to rid the empire of its Christian subjects. This book goes deep inside the bureaucratic machinery of Ottoman Turkey to show how a dying empire embraced genocide and ethnic cleansing. Although the deportation and killing of Armenians was internationally condemned in 1915 as a “crime against humanity and civilization,” the Ottoman government initiated a policy of denial that is still maintained by the Turkish Republic. The case for Turkey's “official history” rests on documents from the Ottoman imperial archives, to which access has been heavily restricted until recently. It is this very source that the book now uses to overturn the official narrative. The documents presented here attest to a late-Ottoman policy of Turkification, the goal of which was no less than the radical demographic transformation of Anatolia. To that end, about one-third of Anatolia's 15 million people were displaced, deported, expelled, or massacred, destroying the ethno-religious diversity of an ancient cultural crossroads of East and West, and paving the way for the Turkish Republic. By uncovering the central roles played by demographic engineering and assimilation in the Armenian Genocide, this book will fundamentally change how this crime is understood and show that physical destruction is not the only aspect of the genocidal process.


2017 ◽  
Vol 5 (1) ◽  
pp. 78
Author(s):  
Aysel KAMAL ◽  
Sinem ATIS

Ahmet Hamdi Tanpinar (1901-1962) is one of the most controversial authors in the 20th century Turkish literature. Literature critics find it difficult to place him in a school of literature and thought. There are many reasons that they have caused Tanpinar to give the impression of ambiguity in his thoughts through his literary works. One of them is that he is always open to (even admires) the "other" thought to a certain age, and he considers synthesis thinking at later ages. Tanpinar states in the letter that he wrote to a young lady from Antalya that he composed the foundations of his first period aesthetics due to the contributions from western (French) writers. The influence of the western writers on him has also inspired his interest in the materialist culture of the West. In 1953 and 1959 he organized two tours to Europe in order to see places where Western thought and culture were produced. He shared his impressions that he gained in European countries in his literary works. In the literary works of Tanpinar, Europe comes out as an aesthetic object. The most dominant facts of this aesthetic are music, painting, etc. In this work, in the writings of Tanpinar about the countries that he travelled in Europe, some factors were detected like European culture, lifestyle, socio-cultural relations, art and architecture, political and social history and so on. And the effects of European countries were compared with Tanpinar’s thought and aesthetics. Keywords: Ahmet Hamdi Tanpinar, Europe, poetry, music, painting, culture, life


2019 ◽  
Vol 62 (11) ◽  
pp. 144-153
Author(s):  
Alexander S. Zapesotsky

Book Review: P.P. Tolochko. Ukraine between Russia and the West: Historical and Nonfiction Essays. Saint Petersburg: Saint Petersburg University of Humanities and Social Sciences, 2018. - 592 pp. ISBN 978-5-7621-0973-4This author discusses the problem of scientific objectivity and reviews a book written by the medievalist-historian P.P. Tolochko, full member of the National Academy of Sciences of Ukraine (NASU), honorable director of the NASU Institute of Archaeology. The book was published by the Saint Petersburg University of Humanities and Social Sciences in the autumn of 2018. The book presents a collection of articles and reports devoted to processes in Ukraine and, first of all, in Ukrainian historical science, which, at the moment, is experiencing an era of serious reformation of its interpretative models. The author of the book shows that these models are being reformed to suit the requirements of the new ideology, with an obvious disregard for the conduct of objective scientific research. In this regard, the problem of objectivity of scientific research becomes the subject of this review because the requirement of objectivity can be viewed not only as a methodological requirement but also as a moral and political position, opposing the rigor of scientific research to the impact of ideological, political and moral systems and judgments. It is concluded that in this sense the position of P.P. Tolochko can be considered as the act of profound ethical choice.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document