scholarly journals Teaching russian as a foreign language in the modern educational paradigm: training dictionaries

2021 ◽  
Vol 97 ◽  
pp. 01012
Author(s):  
Liudmila Alexandrovna Iniutina ◽  
Tatiana Sergeevna Shilnikova

The work is devoted to the problem of intensification of teaching Russian as a foreign language in the process of formation and development of the lexical competence of students. The role of educational dictionaries of various types is emphasized. The Experimental Electronic Multilingual Dictionary of Military Terms is presented. It is based on ABBYY Lingvo software for teaching Russian to foreign students of military universities. His vocabulary includes a special vocabulary describing various segments of military activity (weapons, equipment, commands, military life, etc.). For each word there are translations into European languages (boi - English batttle, combat; French combat (m); Portuguese combate) and Asian languages (Laos ; Arabic ; Pashto ). The potential of an electronic multilingual dictionary in the implementation of multicultural and professionally oriented teaching of Russian as a foreign language in a non-linguistic university is identified. The role of the electronic translated multilingual thesaurus in the formation of speech professional competence, which ensures the removal of language barriers in the study of military-technical sciences by foreigners, is determined. The universality of the dictionary is characterized. It was created taking into account those national languages whose speakers receive special education in Russian military universities, and provides opportunities for the redistribution of classroom and independent work of students. Its effectiveness has been proven as a tool for modern interactive, multilingual and multicultural education.

2021 ◽  
pp. 97-107
Author(s):  
Liudmila Aleksandrovna Iniutina ◽  
Tatiana Sergeevna Shilnikova

The work is devoted to the problem of intensification of teaching Russian as a foreign language in the process of formation and development of lexical competence of students. The Electronic multilingual dictionary, created on the basis of ABBYY Lingvo software for teaching Russian to foreign students of military universities, is presented. His vocabulary includes a special lexicon describing various segments of military activity (weapons, equipment, commands, military life, etc.). For each word there are translations into European languages (boi – English batttle, combat; French combat (m); Portuguese combate) and some Asian languages (boi – Laos ຍິງ). The role of the electronic translated multilingual thesaurus in the formation of speech professional competence, which ensures the removal of language barriers in the study of military-technical sciences by foreigners, is determined. The universality of the vocabulary, created taking into account the national mentality of students, providing opportunities for the redistribution of classroom and independent work of students, is characterized. Its effectiveness has been proven as a tool for modern interactive, multilingual and multicultural education.


2021 ◽  
Vol 9 (SPE1) ◽  
Author(s):  
Kositsyna Evgeniya ◽  
Anastasia Lakhaeva ◽  
Kotov Lev

The article analyzes the role of motivation in the professional development of a person. The article proves that the formation of professional competence should begin in the period of training foreign students. The author studies the concept of professional competence and its components. The article explains the role and significance of motivational processes in the formation of professional competence. The key role in the formation of professional competence in the conditions of preparatory departments is played by Russian as a foreign language. Russian as a foreign language becomes a motivational regulator of educational activity. Knowledge of the Russian language helps a foreign student to consider educational goals as personally significant.


Author(s):  
Yabing Zhang

This article is devoted to the problem of using Russian time-prepositions by foreigners, especially by the Chinese. An analysis of modern literature allows the author to identify the main areas of the work aimed at foreign students’ development of the skills and abilities to correctly build the prepositional combinations and continuously improve the communication skills by means of the Russian language. In this paper, the time-prepositions in the Russian language have been analyzed in detail; some examples of polysemantic use of prepositions, their semantic and stylistic shades alongside with possible errors made by foreign students are presented. The results of the study are to help in developing a system of teaching Russian time-prepositions to a foreign language audience, taking into account their native language, on the basis of the systemic and functional, communicative and activity-centred basis. The role of Russian time-prepositions in constructing word combinations has been identified; the need for foreign students’ close attention to this secondary part of speech has been specified. It has been stated that prepositions are the most dynamic and open type of secondary language units within the quantitative and qualitative composition of which regular changes take place. The research substantiates the need that students should be aware of the function of time-preposition in speech; they are to get acquainted with the main time-prepositions and their meanings, to distinguish prepositions and other homonymous parts of speech as well as to learn stylistic shades of time-prepositions. Some recommendations related to the means of mastering time-prepositions have been given: to target speakers to assimilate modern literary norms and, therefore, to teach them how to choose and use them correctly by means of linguistic keys that are intended to fill the word with true meaning, to give it an organic structure, an inherent form and an easy combinability in the texts and oral speech.


Author(s):  
Julia Khalemendyk

Higher Education in our country is changing in accordance to the processes of Europian integration that is supported by the government of Ukraine and the Ministry of Higher Education and Science. The urgency of the problem is enhanced by contradictions between: the objective need of society for teachers and researchers able to solve the problems of professional activities in Higher School institutions at the international level that are associated with modern trends of European nations to make in future a unified system of multilevel Higher Education, the need for close collaboration with foreign colleagues and the real situation with willingness of up-to date teachers and researchers for foreign language professional collaboration. The Purpose of the article – theoretical analysis of the role of intercultural professional competence in the training of future masters of Pedagogy of Higher School.Intercultural professional competence of future masters of Pedagogy of Higher School is considered to be the integrated personal and professional activities which refers to psycho-pedagogical willingness of an adult to perform professional activities successfully, productively and efficiently, using the foreign language or foreign culture and interact effectively in a foreign professional environments.According to the results of the theoretical analysis we note that the constituent components of the intercultural professional competence of future masters of Pedagogy of Higher School competence is formed on the basis of the interconnected socio-cultural, socio-linguistic and language development due to their age and psychophysical characteristics and due to their professional and personal interests on each stage of the intercultural professional competence of the masters. One of the main parts of intercultural professional competence is its connection with professional awareness of masters, their professional value, since it is about degree of formation of the level and style of communication of future teachers and researchers while conducting different professional activities. Further we considered learning of pedagogical conditions for the development of intercultural professional competence of future masters of Pedagogy of Higher School in formal and informal education.


2021 ◽  
Vol 5 (S1) ◽  
Author(s):  
Oksana Chaika ◽  
Nataliya Chahrak ◽  
Marianna Zhumbei ◽  
Halyna Apelt ◽  
Liliya Kopchak

The present paper deals with the pedagogical framework of poly- / multicultural education as a factor that significantly influences the formation of poly- / multicultural competence of a foreign language (FL) teacher. The relevance of addressing poly- / multiculturalism in the pedagogical plane is due to the current need of societies to bring up a young professional, who would become aware that today poly- / multiculturalism and polyethnicity make an integral part of the modern global world in general and the educational process, in particular. The research aims to explore and establish the ways of creating pedagogical framework for (i) popularizing the idea of poly- / multiculturalism, and (ii) forming relevant students' skills and abilities in foreign language (FL) instruction; to determine the extent to which the engaging mentoring teacher in the educating role may influence their poly- / multicultural competence.  To this end, poly- / multicultural competence is seen prerequisite of a FL teacher's professional competence. Experiment is the main method of the research. Assessment of the experiment effectiveness was carried out with the involvement of surveys / questionnaires, conducted in stages, along with observation as a method applied.


2021 ◽  
Vol 10 (34) ◽  
Author(s):  
S.V PETROV ◽  

The purpose of this study is to determine the role of language clichés in the practice of teaching foreign languages and, in particular, Russian as a foreign language. In the course of the study, the relevant features of language clichés were identified, including those that distinguish them from phraseological units; the classification of language clichés by the functions of language expressions is made; and the methodology for them in relation to a foreign audience is described. In addition, it was found that the use of clichés as the most stable reproducible linguistic terms in a foreign language, helps to avoid errors associated with the wrong lexical collocation, and also contributes to a more correct expression of thoughts for a given language which in turn makes the communication more effective and responsive to the communicative tasks of its participants. In this regard, language clichés should be paid a special attention, both by researchers and teachers, in this case working with foreigners. It should be kept in mind that there might be no such fixed phrases in the language of foreign students, or they can have a different structure, which means that in many times students cannot independently recognize and purposefully memorize such units; that is why all the necessary semantic work with such language clichés should be carried out in class.


2021 ◽  
Vol 127 ◽  
pp. 03004
Author(s):  
Marina Anatolievna Droga ◽  
Dina Ivanovna Romero Intriago ◽  
Irina Mikhailovna Subbotina ◽  
Yuliya Aleksandrovna Klimova

The article analyzes the experience of tutoring teachers teaching foreign students in the distance learning mode. It is also about the interaction of a teacher and a student throughout the whole academic year, as well as the importance of all elements of systematic work in teaching Russian as a foreign language from scratch. A team of tutors was organized at the faculty, whose mission was to contact their wards within the framework of distance learning: from their connection to the educational platform of the university to organizing their admission to Russian universities. Purpose of the study: consider the role of a tutoring teacher in the system of teaching Russian as a foreign language in a distance mode. The main methods of work are the methods of observation and description of the features of the pedagogical process. The forecasting method is also used to model the future educational mode of foreign students. The survey method is applied, which allows to get “feedback” from the respondents. The quantitative technique allowed us to analyze the number of responses as a percentage. The changes taking place in the world have given a powerful impetus to the improvement of digital educational resources. Teachers were able to mobilize and conduct their own experiment, while adhering to the new standards of distance learning. An attempt is made in the work to comprehensively analyze the introduced system of tutoring and summarize its first results.


Author(s):  
Elena Smirnova

The language policy focus on multilingualism and multicultural education necessitated to train a foreign language teacher who is able to teach students efficient cooperation in multilingual and multicultural environment. Young teachers face into difficulties when passing from the social role of a student to the social role of a teacher, so far as language training at university is to a greater extent subject-related rather than professionally-oriented. The main goal of the paper is to view vocational training peculiarities of future foreign language teachers from the perspective of socio-cultural approach. The article presents professionally-oriented ways of socio-cultural competence formation of a future teacher at a practical foreign language lesson. The author proves that the decisive condition to ensure the professional direction of socio-cultural competence formation is pedagogical reflection, which makes it possible to get students involved in the reflective development of the inner space of their future professional activity. The proposed system of tasks is aimed to involve students in the reflective analysis of their own strategies how to learn a foreign culture, their functional role in the process of education and, on the other hand, to make sense of the teacher’s performance and the professional relevance of the educational process. As the way of evidence of the proposed tasks efficiency, the observation   results on students at teaching practice and school teachers’ survey data are given. 


Author(s):  
S. Ya. Evtushenko

The paper discusses the problem of teaching business communication to foreign students majoring in Linguistics. To date, it can be argued that it is very important, because it enhances the role of foreign language communication in the professional employment of modern professionals. The purpose of the paper is to develop guidelines for improving the educational process for teaching business communication to foreigners. The author focuses on the modern educational technologies used in their practice. The author allocates and describes the methods and forms of working to facilitate efficient formation of professional business competencies in foreign (Chinese) students at the advanced stage of training in the language environment. The research resulted in a number of significant proposals for optimatizing the educational process for foreign students.


2021 ◽  
Vol 94 ◽  
pp. 02008
Author(s):  
Alfiya Satretdinova ◽  
Zinaida Penskaya

The article highlights some problems of multicultural education in Russia. The intercultural approach is considered in the context of teaching Russian as a foreign language. The work offers various forms of intercultural education. The structure of a training textbook with a multimedia application for foreign students "Welcome to Astrakhan!" is presented. In addition, the authors offer their own experience in organizing and conducting extracurricular activities, in particular an international forum of students "Be with us! Speak Russian!» on the basis of the Astrakhan State Medical University in which more than 6000 students from 32 regions of the Russian Federation and about 2000 students from 56 countries of the near and far abroad are annually studied. The University provides training in three languages (Russian, English, and French) aimed at improving communication skills and developing intercultural competence. The study revealed that extracurricular activities increase students' interest in Russian and contribute to the harmonization of relations between students in a group. Social significance of the presented projects is to create a positive image of the Astrakhan region and the Russian Federation as a whole abroad, as well as, to strengthen a position of Astrakhan universities in the international market.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document