Let's put standardisation in practice: accessibility services and interaction
There are many international standardisation agencies working actively on producing technical requirements towards accessibility, both for physical environments and for media. Technology is developing at a fast pace to produce new interactions, which turn into new communication barriers: some avoidable. Taking into consideration accessibility standards from the design and requirement definition --the concept of “born accessible”-- would help towards native accessible technology. This article looks at existing standards related to accessibility and media communication. The first part of the article will revise the importance of drafting harmonised standards for accessibility in four main agencies producing accessibility standards: IEC, ITU, ISO and W3C. It will then outline how standards are produced and implemented at a European level by the European Standardisation Organisations (CEN, CENELEC and ETSI). The second part of the article will be organised by media accessibility services: subtitling, audio description, audio subtitling and sign language. Mention to easy to read as a new emerging accessibility modality, will also be made. The final part of the article will provide conclusions and directions for further research. Keywords: Media Accessibility, Standards, Accessibility services, Subtitling, Audio description, Audio subtitling, Easy to Read.