scholarly journals INTRODUCING THE ENGLISH LANGUAGE IN PRIMARY SCHOOL = FADING AWAY AN ETHNIC LANGUAGE AMONG FUTURE YOUNG GENERATION

Author(s):  
EDY SUSENO

The Indonesian government puts an English lesson at the primary school. On the other hand, it has an intention to preserve local languages. The presence of the two additional lessons in the same school invites a certain problem. Through the questionnaire distributed randomly to 26 primary school parents whose children learn English and Javanese at school in 4 different cities like Surabaya, Sidoarjo, Gresik, and Malang, it could be found out that many students got the competencies of lowering the usage of local language at home, switching codes, lowering competence in implementing Javanese script and constructing sentences, unwilling to watch Javanese news, lowering local culture appreciation, and lowering the usage of local language among peers. Furthermore, in the comparative in English and Javanese learning the students had a lower interest in competing for language, appreciating culture, and literacy in Javanese.

2019 ◽  
Vol 14 (1) ◽  
pp. 92
Author(s):  
Nurhidayati Kurniasih

Abstract: The objective of this study is (1) to describe the choice of using foreign and local languages on the bussiness banners and advertisements in Banjarbaru and Martapura; and (2) to explain the reasons or the cause of using those languages. Data is obtained from purposive samples of business sign board found in Banjarbaru and Martapura city. Data analysis is using descriptive approach; it was describing the error from the sample. This research uses the rule of Indonesianization of foreign words and terms and AIDA theory (Attention, Interest, Desire, Action). The results of this research are (1) many Banjar and foreign languages are used in one business sign board; (2) three reasons of using foreign and local language: 1. latest icon are used to attract consumer’s attention to goods and services even though the icon is not relevant to Indonesian Language. 2. Using different languages deviate from grammar and uncommon word choice to attract consumer’s attention to the advertisement of product or business. 3. The use of local language is familiar to consumers of detail and services. This research shows that local phrases or terms are used to evoke consumer’s feeling. On the other hand, the use of English gives an educated impression to advertisers. 


Author(s):  
Vera Mironova

There are several major benefits foreign fighters, and only foreign fighters, can offer armed groups. They have knowledge and experience that the local population does not have and have connections in the international war industry. Usually they are more dedicated to their goals. Foreigners are better at raising funds in their home communities and thus provide armed groups with additional source of income. Finally, they can be successfully used by armed groups for propaganda purposes. On the other hand, it is much harder for the leaders of an armed group to manage foreigners versus locals. First, foreign fighters often do not speak the local language and are not familiar with the terrain. Second, they could have problems with the locals. Third, their presence in the group could decrease overall group cohesion. Fourth, they could be recruited as spies by foreign intelligence agencies more easily than locals. And finally, foreign fighters often joined the conflict with different motives than those of local fighters, which could lead to differences in combat strategy and tactics.


2009 ◽  
Vol 32 (3) ◽  
pp. 26.1-26.14
Author(s):  
Ari Huhta

This article describes and analyses the development of a new test of aviation English by the Finnish Civil Aviation Authority (FCAA), as well as the overall situation in Finland as regards the testing of aviation English. The article describes the FCAA development project and evaluates the strengths and weaknesses of the new test and the whole testing system, often with reference to the framework of test usefulness proposed by Bachman and Palmer (1996). The quality of the overall system in Finland appears to be quite variable as it is based on the principle of decentralization, in which the FCAA evaluates and approves different tests to be used for certifying the English language skills of aviation personnel. On the other hand, the FCAA commissioned the creation of a test of its own, which appears to have certain strengths, but also has some flaws, such as a lack of systematic double rating of speaking and very little centralized monitoring of overall quality.


2006 ◽  
Author(s):  
Maria Schoina

Abstract Considering the largely unacknowledged connection between Byron and Mary Shelley on the logistics which pertain to the experience of crossing-over cultures, this paper investigates the notion of authentic Italianisation as exemplified in their related texts, and discusses its problematics in the context of the dominant themes and preoccupations in Romantic culture. Thus, on the one hand, my paper examines how the Romantic anticipation of being immersed in local culture and of “going native” is articulated – or rather, performed – by Byron himself, by considering specific rhetorical strategies and figures of filiation he used to ground his relationship to Italian place. More specifically, I contend that although Byron’s polymorphic identification to Italian place is constructed in the imagination, it is also grounded in time- and space-bound actions and involves a structure of social relations. On the other hand, the paper delineates how Byron’s idiosyncratic immersion into Italianness is theorised by Mary Shelley and counted on as a model of second culture acquisition.


2016 ◽  
Vol 5 (3) ◽  
pp. 13-18
Author(s):  
Коробкина ◽  
N. Korobkina

An oxymoronimis is considered as a reflection of linguistic duality and a result of conceptual integration. An oxymoronimas as a result of a modern word creation and an oxymoron as a well-known stylistic device are compared structurally and semantically. The key semantic sign of an oxymoronim (a unity of contrasts) is singled out. In addition to that a possible definition of this notion is stated.On the one hand a cognitive dissonance of an oxymoron is underlined, on the other hand an attention is paid on the instability, diffusion and emergence of an oxymoronim’s semantics. It is obviously possible to interpret a lexical meaning of an oxymoronim by means of the following: extralinguistic and linguistic contexts of its appearance and functioning and this nomination’ssynonymic paroemias. Uniqueness of an occasional oxymoronimis is noted for the Russian lingvoculture in view of quantitative leveling of these linguistic novelties in the communicative space of the modern English language.


1998 ◽  
Vol 15 (2) ◽  
pp. 191-200 ◽  
Author(s):  
Mothusi Phuthego

This study investigates the in-service training needs of the primary school generalist teacher in Botswana. The findings established that singing is a major cross-curricular activity in schools. Dance on the other hand, despite being the most popular form of entertainment in and outside school, is not regarded as an aspect of music education. Instrumental teaching is virtually non-existent. Teachers' interests in further musical training are influenced by a misconception that singing should be the main activity in music lessons. As a result most are only interested in improving their skills in areas that will improve their singing, such as theory of music to aid sight reading.


Author(s):  
Елена Николаевна Мозжегорова ◽  
Елена Николаевна Засецкова

Настоящая статья посвящена исследованию проблемы перевода англоязычного заголовка на русский язык с целью выявления его особенностей и привлекаемых переводческих приемов. Авторами подчеркивается актуальность проведенного исследования ввиду растущей потребности быстрого и качественного перевода публицистических текстов и собственно заголовков как ключевого элемента публикации. В работе приводятся определения понятия «заголовок»; выделяются его функции; подчеркивается противоречивый характер заголовка: он может выступать как самостоятельная речевая единица и как равноправный элемент произведения; раскрываются особенности англоязычного заголовка, а также особенности газетно-информационного стиля современного английского языка. Авторы подробно рассматривают переводческие трансформации, привлекаемые для перевода англоязычных заголовков на русский язык, на примере заголовков периодических изданий Великобритании и США. На основе сравнительно-сопоставительного анализа текстов оригинала и перевода авторам удалось выявить лексические, грамматические и стилистические особенности, используемые в англоязычных газетных изданиях. В статье отмечается ключевая роль заголовка в произведении, а также факт особой ответственности в части перевода данного элемента произведения, поскольку именно корректно составленный и переведенный заголовок обеспечивает привлекательность и конкурентоспособность публикации в целом. The article is devoted to the problem of translation of English headlines into Russian to identify headline peculiarities and employed translation shifts. The authors stress the relevance of the conducted study due to the growing need for quick and high quality translation of social-political texts and headlines playing a key role in them. The paper provides a number of definitions for the term «headline»; points out the functions of the headline; stresses the controversial character of the headline: on the one hand, it is an independent speech unit, and on the other hand, it can be treated as an equal element of a text; identifies the peculiarities of English headlines as well as the peculiarities of the newspaper style of the modern English language. The authors look into the translation transformations employed when translating English headlines into Russian as exemplified by the British and American periodicals. Basing on the comparative analysis of the source texts and translations, the authors managed to identify some lexical, grammar, and stylistic peculiarities employed in the English newspapers. The article also notes the key role of the headline and the significance of its translation since it is a correctly composed and then translated headline which provides the attractiveness and competitiveness of a published work.


Author(s):  
Chusni Hadiati

Selling and buying as a social praxis is commonly found in daily activities. Traditional selling and buying is generally conducted in local language or dialect. Banyumas dialect or Banyumasan is a non-standard variation of Javanese language spoken along the Serayu River. Traditional selling and buying in Banyumas, consequently, is conducted in Banyumas dialect. Language plays important role in traditional selling and buying. In addition to its referential functions, phatic functions emerge from its practice. Referential functions are realized when language is used to achieve referential things such as goods and services. On the other hand, phatic functions are gained when language is used to initiate, maintain, and end a conversation. Phatic functions are very specific to traditional selling and buying which is rarely found in modern selling and buying. In modern selling and buying, seller and buyer may not be involved in a real conversation since goods exchange still occurs without any language exchange. This article proves the functions of phatic expressions in traditional selling and buying. It employs qualitative research method and conversational analysis to find the functions of phatic expressions. Based on the analysis, phatic expressions in traditional selling and buying in Banyumas dialect are mainly functioned for greeting, thanking, asking condition, showing surprise, emphasizing, and ending a conversation.


2017 ◽  
Vol 33 (1) ◽  
Author(s):  
Zahlul Pasha

ABSTRACTAfter signing the MoU between the Indonesian government and the Free Aceh Movement, a lot of interesting dynamics going on in Aceh, which is the Qanun KKR Aceh. As an independent agency, the Aceh TRC duty to disclose the truth on the alleged past human rights violations in Aceh. This paper examines the nature of the independence of Aceh TRC is based on theoretical characteristics of an independent institution. Based on the results of the study found that the Aceh TRC has a number of independent properties include: an odd number of members, the independent election commission members, the election and dismissal of members of the commission are closely regulated and has the authority to regulate themselves (self-regulated bodies). However, on the other hand also found two other things that escape is set regarding the nature of the independence of Aceh TRC is concerning institutional decision-making procedures and functions of the commission as well as regarding filling positions that are not members of the commission be gradual (staggered terms) but simultaneously. Keywords: Independency, Komisi Kebenaran dan Rekonsiliasi Aceh. INTISARIPasca penandatanganan MoU Helsinki antara Pemerintah Indonesia dengan GerakanAceh Merdeka, banyak dinamika menarik yang terjadi di Aceh, salah satunyaadalah pengesahan Qanun KKR Aceh. Sebagai lembaga independen, KKR Aceh bertugas mengungkap kebenaran atas dugaan pelanggaran HAM berat masa lalu di Aceh. Tulisan ini berusaha mengkaji sifat independensi KKR Aceh berdasarkan ciri teroritik suatu lembaga independen. Berdasarkan hasil kajian ditemukan bahwa KKR Aceh memiliki sejumlah sifat independenmeliputi: jumlah anggota yang ganjil, proses pemilihan anggota komisi yang independen, pemilihan dan pemberhentian anggota komisi diatur jelas serta memiliki kewenangan untuk mengatur dirinya sendiri (self regulated bodies). Namun, di sisi lain juga ditemukan dua hal lain yang luput diatur berkenaan sifat independensi KKR Aceh, yaitu menyangkut prosedur pengambilan keputusan kelembagaan dan fungsi komisi serta perihal pengisian jabatan anggota komisi yang tidak dilakukan secara bertahap(staggered terms) melainkan bersamaan. Kata Kunci: Independensi, Komisi Kebenaran dan Rekonsiliasi Aceh.


2017 ◽  
Vol 15 (2) ◽  
pp. 273
Author(s):  
Donald Qomaidiansyah Tungkagi

This article discusses how the encounter of Islam and culture in Indonesia, and how Islam on one hand  affects culture and on the other hand it is influenced by culture. The encounter between Islam and local culture has formed a new habitat that is later called the Islamic Nusantara tradition. The findings in this article prove that the interaction of Islam with local culture occurs in a socio-historical context influenced by the pattern of the spread of Islam in the archipelago. By using the theory of Taufik Abdullah in this article the author compares the three variants of Islamic Nusantara with the pattern and uniqueness of each form: a) Javanese variant, there is a process of acculturation between Islam and culture which are equally strong. The Javanese Islamic variant describes the result of a reconciliation process between identity, belief and the style of Javanese and Islam as "Mystic Synthesis". B) Minangkabau variant, born from "Negotiation of Islam and Adat" as a very thick area of Islamic and customary nuances make the dimensions in Islamic variants in Minangkabau cannot be separated from the conflict between the two parties who gave the role. C) Gorontalo variant, with different Islamiza­tion process with other kingdoms in the Nusantara in general. Since the early period of Islamic encounter with Gorontalo culture, there has been more tangible "Integration between Islam and Adat". Keywords: Java, Minangkabau, Gorontalo, Islam NusantaraArtikel ini mendiskusikan bagaimana perjumpaan Islam dan budaya di Indonesia, dan bagaimana Islam pada satu sisi berpengaruh terhadap budaya dan di sisi lain dipengaruhi oleh budaya. Perjumpaan antara Islam dan budaya lokal telah membentuk habitat baru yang belakangan disebut tradisi Islam Nusantara. Temuan dalam artikel ini membuktikan bahwa interaksi Islam dengan budaya lokal terjadi dalam konteks sosio-historis yang dipengaruhi pola penyebaran Islam di kawasan Nusantara. Dengan menggunakan teori Taufik Abdullah dalam artikel ini penulis memban­ding­kan tiga varian Islam Nusantara dengan corak dan keunikannya masing-masing diantaranya: a) Varian Jawa, terjadi proses akulturasi an­tara Islam dan budaya yang sama-sama kuat. Varian Islam Jawa meng­gambarkan hasil proses rekonsiliasi antara identitas, keyakinan serta gaya Jawa dan Islam ini dengan sebutan “Sintesis Mistik”. b) Varian Minang­kabau, lahir dari “Negosiasi Islam dan Adat” sebagai wilayah yang sangat kental nuansa Islam dan adat membuat warna dalam varian Islam di Minangkabau tidak lepas dari dari konflik antara dua pihak yang memberi peranan tersebut. c) Pola Gorontalo, dengan proses Islamisasi yang ber­beda dengan kerajaan-kerajaan di Nusantara pada umumnya. Sejak periode awal perjumpaan Islam dengan budaya Gorontalo lebih berwujud “Integ­rasi antara Islam dan Adat”.Kata kunci: Jawa, Minangkabau, Gorontalo, , Islam Nusantara 


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document