scholarly journals INTERJEKSI DALAM BAHASA INDONESIA: ANALISIS PRAGMATIK

Pujangga ◽  
2017 ◽  
Vol 3 (1) ◽  
pp. 87
Author(s):  
Bambang Widiatmoko ◽  
Waslam Waslam

<p> ABSTRAK <br />Dalam buku Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia dijelaskan bahwa interjeksi atau kata seru adalah kata tugas yang mengungkapkan rasa hati pembicara. Berbeda dengan  kelas kata lain (yaitu verba, ajektiva, adverbial, dan nomina), kata tugas hanya memiliki makna gramatikal dan tidak memiliki arti leksikal. Dalam penelitian ini penulis membahas interjeksi dalam bahasa Indonesia dengan menggunakan analisis pragmatik. Tujuan penelitian ini adalah menemukan dan menjelaskan faktor utama pembentuk interjeksi dalam bahasa Indonesia. Hasil penelitian menunjukkan bahwa faktor untama pembentuk interjeksi dalam bahasa Indonesia adalah faktor makna kata/makna satuan bahasa dan situasi bicara. <br /> </p><p>Kata Kunci: interjeksi,  kata tugas, arti gramatikal, arti leksikal,  pragmatik, makna kata,             situasi bicara.  <br /> </p><p>ABSTRACT <br /> <br />In the Bahasa Indonesia standard book, i.e. Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia it is explained that interjections is a task word that expresses the speaker’s heart. Unlike other word classes (i.e. verbs, ajectives, adverbials, and nouns), the interjection has only  grammatical meaning and has no lexical meaning. In this study, the author discusses interjection in the Bahasa Indonesia by using pragmatic analysis. The objective  of the study was to find and explain the main factors of the  interjection forming in Bahasa Indonesia. The results  showed that the main factor  forming interjection in Bahasa Indonesia is the meaning of the word (or the unit of language) and speech situation.  <br /> </p><p>Key Words: interjection, task word,  grammatical meaning,  lexical meaning,  pragmatic                analysis, word meaning speech situation. </p>

2018 ◽  
Vol 24 (2) ◽  
pp. 325-345
Author(s):  
Yani'ah Wardhani

Da’wa that done by Da’i in Indonesia can not be detached from the efectivity of rethorical use. By shape the form of narration, choosing the nuances of the exact word meaning, also choosing the linguistic and interested word, will help da’i to get the interesting programmatic, so that can made and influence audiences to listen. The research method of this writing is descriptive qualitative analyziz. The data that used is a form of rethoric in the programmatic of oral da’wa of all da’i in Jakarta, West Java, and central Java. The research sources are the programmatic of oral da’wa that located in the published book and also recording. The collective data method are; reading, and repeatedly listening into the da’wa subject of da’i. Analyziz data technic are; understanding and interpretation. The result of this research is that in generally, the da’i used the literature linguistic style in delivering the subject of da’wa in shaping the proverb (amsal) and hikmah, whether came from Arabic or Indonesia. The linguistic that used by da’i, came from Al-Qur’an, Al-Hadist, wise word and from qaol Ulama dan Hukama.  The style of rethorical that used by KH.Zaenuddin MZ is to change belief, and in this term the da’i can change the attitude of audience. In a rethorical that used by Aa Gym is to inform, because many educational information that been accepted by aim to explain the things that has not known before. Meanwhile, the rethorical of UJE (Jefry alBukhory) has the unique style from other, because supported by his good voice while chanting the verse of Al-qur’an. Also, the rethorical style that used by Ahmad al Habsyi and Wijayanto that has similarity from the subject point, that used the beautiful style of locution by amtsal and hikmah---Dakwah yang dilakukan oleh para da’i di Indonesia tidak dapat terlepas dari efektifitas pemanfaatan retorika. Dengan menata bentuk-bentuk tuturan, memilih nuansa makna kata yang tepat serta memilih gaya bahasa dan kata mutiara  yang menarik akan lebih sempurna  bagi penutur untuk mendapatkan wacana yang menarik sehingga mampu mempengaruhi pendengar.  Metode penelitian yang digunakan adalah deskriptif kualitatif analisis. Data yang digunakan berupa bentuk retorika dalam wacana dakwah lisan para da’i di  DKI, Jawa Barat, dan Jawa tengah. Sumber data penelitian  berupa wacana dakwah lisan yang terdapat dalam buku-buku yang telah diterbitkan dan rekaman. Teknik pengumpulan data, meliputi: membaca dan mendengarkan secara berulang-ulang materi  dakwah para da’i. Teknik analisis data, meliputi: pemahaman,dan  interpretasi. Hasil temuan, bahwa secara umum para dai menggunakan gaya bahasa sastra  dalam menyampaikan materi dakwahnya dalam bentuk peribahasa (amsal) dan kata mutiara (hikmah) baik berasal dari bahasa Arab maupun bahasa Indonesia. Gaya bahasa yang digunakan oleh para dai mayoritas bersumber dari Al Qur’an, Al-Hadist, kata-kata bijak dari qaol Ulama dan Hukama.  Bentuk retorika yang sering digunakan oleh KH. Zaenuddin MZ adalah to change belief, dan dalam hal ini penceramah mampu mengubah sikap.  Sedangkan bentuk retorika yang digunakan oleh Aa Gym adalah to inform (pendidikan) karena banyak informasi pendidikan  yang diterima dengan bertujuan untuk menjelaskan hal- hal yang belum diketahui sebelumnya.  Retorika UJE memiliki gaya khas dari yang lainnya, karena didukung  suaranya yang merdu menjadi pengikat hati ketika melantunkan cinta Allah dan Rasulnya. Demikian juga bentuk retorika yang digunakan oleh Ahmad  al Habsyi dan ustadz Wijayanto ada kesamaan dari sisi materi, yaitu menggunakan style gaya bahasanya yang indah dengan amtsal dan Hikmah


2015 ◽  
Vol 12 (1) ◽  
Author(s):  
Harry Sumbayu ◽  
Amrin Saragih ◽  
Syahron Lubis

This study addresses the translation of passive voice in Harry Potter and the Prisoner of Azakaban into Bahasa Indonesia. The study was based on descriptive qualitative approach. The data were collected by applying documentary techniques. There were three chapters taken as the source of the data. They were chapters 1, 8 and 15. The findings indicated that there were two types of passive voices as a product of passive voices’ translation in Bahasa Indonesia. The passive voice retained as passive one in TL was more dominantly translated into passive voice type one than type two in TL. It caused the use of prefix di+verb base, prefix di+verb base suffix i, and prefix di +verb base+ suffix+ kan are able to represent the meaning of the SL literally and culturally. The changing of English passive voice into Bahasa Indonesia active voice when they were translated indicated that the translator has attempted to find the closest natural equivalent of the source language in aspect of grammar, style, and cultural value. In essence naturalization rate of an expression is a matter of looking for matches in level lexical categories, grammatical categories, semantic, and cultural context.   Key words: translation, passive voice, English, Bahasa Indonesia.


2016 ◽  
Vol 13 (3) ◽  
Author(s):  
Julisah Izar ◽  
Siti Aisah Ginting

This study dealt with the attitudes of university students of Batubara towards Batubara Malay language. The data were collected from 20 university students of Batubara in Medan. The instruments used for collecting the data were observation sheet, questionnaire sheet and depth interview. The data were analyzed by Moleong’s theory. The findings showed that the respondents’ attitudes were: 12 (60%) negative and 8 (40%) positive. The attitudes levels of university students included in negative and positive attitudes namely in: receiving 11 (55%) negative and 9 (45%) positive, responding 12 (60%) negative and 8 positive, valuing 10 (50%) negative and 10 (50%)  positive,  organizing 12 (60%) positive and 8 (40%) negative, and internalizing values 12 (60%) negative and 8 (40%) positive. The factors influenced the university students’ attitudes were language disloyalty 12 (60%) negative and 8 (40%) positive, language pride lack 14 (70%) negative and 7 (30%) positive, in the unawareness of the norms 11 (55%) negative and 9 (45%) positive. Bahasa Indonesia is dominantly spoken by the university students of Batubara in Medan which caused they have less frequency in using their Batubara Malay language with their friends who are from same region in Medan. Key words: Attitudes, University Students of Batubara, Batubara Malay Language


2018 ◽  
Vol 69 (3) ◽  
pp. 302-315
Author(s):  
Juraj Dolník

Abstract Asking first about how the lexical meaning manifests itself as we experience it in a communicative event, the author explores the background of the ways in which we are able to perceive the meaning of words in texts. One useful way of thinking about how recipients react to the words in utterances is in terms of behavioural and actional lexical meaning. The first refers to the understanding of meaning, the second corresponds to interpretations of words when the recipient does not succeed in the process of natural understanding of words. These terms lead to questions about the rationality of language. One aspect of this rationality is the function of the intentional­emergent mechanism that adjusts the interplay of automatic and deliberate use of language. This mechanism has its roots in the fundamental human nature: we are behavioural­actional beings. Pragmatic analysis sheds light on how hearers understand and interpret what they hear with regard to their conceptual knowledge associated with words.


2021 ◽  
Vol 22 (2) ◽  
pp. 018-043
Author(s):  
Rakhim OSHAKBAYEV ◽  
Fatima ZHAKYPOVA ◽  
Bolat ISSAYEV ◽  
Xeniya KOLESNIK

The article examines the image of China in Kazakhstani society, analyzes the perception and attitude of Kazakhstan’s population towards China. Based on the results of a survey of Kazakhstan’s population (N = 2,594) and an expert survey (N = 23), the authors identify the principal stereotypes about China in the mass perception of Kazakhstanis. Also, the authors assess the level of awareness of the population about China and its projects and the perception by the Kazakhstani people of the economic, political and socio-cultural influence of Kazakhstan’s eastern neighbor. In addition, the article examines the attitude of Kazakhstanis to bilateral cooperation between Kazakhstan and China and the manifestations of Sinophobia in Kazakhstani society and identifies the main factors of anti-Chinese sentiments in society. The article also presents the authors’ original model of the China Perception Index in Kazakhstan, which consists of four parameters that reveal the level of cultural, economic and political perception of the country’s eastern neighbor. The results of the study establish that the general attitude of the Kazakhstani society towards China is neutral. The main factor that influences the perception of China is the degree of the Chinese investors’ presence in the region. The study proves the correlation between the duration of the presence of Chinese investors and the scale of business, on the one hand, and the level of perception, on the other: the longer the history of presence in the region, the less positive the attitude of the population towards China. Along with this, the study demonstrates a positive relationship between educational achievements and the China Perception Index. Thus, Kazakhstani citizens with an academic degree (Index = 0.24) have a significantly more positive attitude towards China, compared to those with a secondary technical and vocational education (Index = 0.09).


1935 ◽  
Vol 13c (4) ◽  
pp. 202-219 ◽  
Author(s):  
O. S. Aamodt ◽  
J. H. Torrie

In crosses of Milturum × Selection I-28-60, F2 populations grown from different F1 plants were found to behave in three different ways in regard to the mode of inheritance of kernel texture. In two of these groups vitreous texture was partially dominant and governed by either one or two main factors, while in the third group starchy texture was partially dominant and governed by one main factor pair. Minor modifying factors also influence the mode of inheritance of this character in the above crosses. The heritable nature of kernel texture was also demonstrated, by correlation studies, in the crosses of Reward with Selections I-28-46, I-28-60 and I-28-62.The inheritance of protein content in Milturum × Selection I-28-60 appeared to be controlled by polymeric factors, the exact nature of which was not determined. The lack of correlation for crude protein content between the material grown at Brooks and that grown at Fallis indicates that the expression of the mode of inheritance of protein content is readily influenced by the environment. In the other crosses studied, protein content was also shown to be inherited.A strong positive relation was found to exist between vitreous kernel texture and high protein content for the several series of crosses studied.


Author(s):  
Petro Voloshyn

The main factors that influenced on sustainability of architectural monuments were considered. Among natural factors principle role belongs to presence of soils with sensor features in buildings active zone, and significant changes of those features under influence of technogenic press. Constructive features of buildings, kinds of building materials and their age belong to technogenic factors. Key words: architectural monument, sustainability, deformation, basement, geological environment, soil features.


EDU-KATA ◽  
2021 ◽  
Vol 7 (1) ◽  
pp. 39-48
Author(s):  
Muniroh Machu

Comparison of Indonesian word classes with Southern Thai Malay language is a problem, namely how to compare Indonesian word classes with Southern Thai and Malay languages ​​so that there will be no errors in the use of said classes. The purpose of this study is to describe the similarities, differences and comparisons of Indonesian word classes with Southern Thai Malay. The type of research used in this study is a qualitative descriptive study. The results of the study are a comparison of Indonesian word classes with Southern Thai Malay language can be expressed in the same class of words, namely three word classes: Indonesian verbs with verbs Southern Thai Malay, Indonesian adjectives with the adjectives of South Thai Malay language and Indonesian verbs with language Southern Thai Malay. The difference between Indonesian words and Southern Thai Malay can be distinguished as noun, Pronomina and Numeralia words, adverb words can be found in Indonesian only, while South Thai Malay words can be classed as names.


Author(s):  
Nataliya Hanych

The historic preconditions of the lodging sites development are analyzed. The historic periods in the hotel sphere development are described. The main factors that lead to the formation and development of the hotel establishments are singled out. The development of services, quality of service, features of hotels architectural planning is characterized. The historic references on the first hotels in Lviv are submitted. The development of accommodation facilities in different time periods is traced. The influence of the historical background on the development of hotel infrastructure is analyzed. The recommendations on the future development of hotel infrastructure in Lviv are worked out. Key words: lodging, accommodation, lodging services.


Diksi ◽  
2015 ◽  
Vol 16 (1) ◽  
Author(s):  
Ari Listiyorini

This study aims to describe the speech act of requests in Indonesian, theirdeterminant factors, and their special functions. The data sources were spoken requests bystudents. The data were collected by taping them and were analyzed by grouping them andinterpreting them contextually. The results show that there are direct and indirect requests.Direct requests are made in imperatives, and indirect requests are made in statements orquestions. Sometimes a combination of an imperative and a question and that of a questionand a question are employed in requests. Politeness in requests is marked by certainexpressions, such as tolong, ayo/yo/yok/yuk, mari, coba, maaf and mohon. The socialcontext influencing the choice of requests includes the intimacy of the speaker andinterlocutor, the speech situation, the age difference between the speaker and interlocutor,and the speaker’s cultural background. The special functions of requests include that ofasking for or borrowing an object, of asking the interlocutor to do something, ofwelcoming, of inviting, and of prohibiting.Keywords: speech act, form, function, politeness


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document