scholarly journals Stating Values through Denial of Substance: Implementation of One Cognitive Mechanism in the Russian Substandard

2017 ◽  
Vol 6 (5) ◽  
pp. 271
Author(s):  
Tatiana V. Ukhanova ◽  
Vera A. Kosova ◽  
Darina Antonakova

<p>The article is devoted to the study of objectification in the substandard forms of Russian language concerning the conceptual norm of possession, which represents the axiological aspect of the world picture by sociolect holders. The relevance of the work is determined by the belonging of the indicated problem to the field of the interest intersection from the theory of nomination, cognitive linguistics and social linguistics, and at the same time, by an insufficient knowledge of the implementation means in the mechanism language of value marking concerning socially separate groups of Russian mentality bearers. In Russian language, the cognitive mechanism of value assertion through the negation of a substance is realized through the word-formation category "an attribute for the lack of substance", which belongs to the number of productive nominative categories. Our task was a complex structural and functional description of sub-standard derivatives of this category with the aim to their further comprehension from onomasiologic and cognitive positions. This conditioned the use of word-formation and component analysis methods. Basing on the works by E.S. Kubryakova and N.D. Arutunova, we determined the essence of the Russian mental norm of possession. The model of field organization proposed by us concerning the mental norm of possession made it possible to draw the conclusion about the complexity of the value basis organization concerning the Russian national worldview, determining the role in which the spiritual and moral guidelines play an important role, and the material values located on the periphery are less significant. The results of the research can be applied in the field of linguistic didactics, especially in the practice of teaching Russian as a foreign language, as well as in the organization of associative and social linguistic experiments.</p>

Author(s):  
Е.Ю. Долгова

Статья посвящена описанию глагола «погрязнуть» по лексикографическим источникам, фиксирующим словарный состав русского языка X - XVII вв. В работе используется метод лингвистического портретирования, позволяющий объединить данные этимологических и исторических словарей и увидеть динамику развития семантического, словообразовательного, сочетаемостного и стилистического потенциала языковой единицы в диахронии. В статье подробно изложены материалы этимологических и исторических словарей русского языка, приведены и описаны многочисленные варианты употребления имперфектива грязнуть и перфектива погрязнуть, зафиксированные в словарях, содержащих лексику древнерусского и старорусского периодов: гр#зъти, гр#зhти, гр#зити, гр#знqти, погрязати - погр#зти, погр#зити, погр#знqти. Установлено, что в древнерусском языке глагол гр#зноути (гр`t#знuти) имел прямое номинативное значение «погружаться, тонуть» и редко употреблялся в памятниках письменности. Многозначным и наиболее частотным был положительный, результативный член глагольной видовой пары перфектив погрязнуть (погр#зноути). В статье приведены все лексико-семантические варианты глагола и примеры словоупотреблений, зафиксированные в словарях, отражающих лексику X - XVII веков. В статье приведены синонимы и многочисленные дериваты глагола погрязнуть , в том числе рассмотрена семантика абстрактных существительных, образованных от глагола погрязнуть ( погрязение, погрязнение, погрязновение ) и отражающих влияние церковнославянского языка на книжно-письменный литературный язык древнерусского и старорусского периодов. Лексикографический портрет лексемы погрязнуть проявляет неоднозначность в трактовке некоторых значений в разные исторические периоды. Проведенный анализ позволяет сравнить значения лексемы, увидеть их отличительные особенности и сделать вывод о существовании самостоятельных стереотипных образов, существующих в сознании носителей языка в X - XVII веках. The article is devoted to the description of the verb "to wallow" from lexicographic sources that fix the vocabulary of the Russian language of the X - XVII centuries. The method of linguistic portraiture is used to combine data from etymological and historical dictionaries and see the dynamics of the development of the semantic, word-formation and stylistic potential of the language unit in the diachrony. The article details the materials of etymological and historical dictionaries of the Russian language, presents and describes numerous variants of the use of an imperfective “gryaznut’” and a perfective “pogryaznut’”, recorded in dictionaries containing the vocabulary of the Russian language of the X - XVII centuries. It has been established that in the ancient Russian language, the imperfective “gryaznut’” had a direct nominative meaning of "dive, sink" and was rarely used in monuments of writing. The multi-valued and most frequency used was the positive, effective perfective “pogryaznut’”. The article presents all lexical and semantic variants of the verb and examples of word usage recorded in dictionaries that reflect the vocabulary of the X - XVII centuries. The article presents synonyms and numerous derivatives of the verb, including the semantics of abstract nouns formed from the verb “pogryaznut’” and reflecting the influence of the Church Slavonic language on the book-written literary language of the old Russian period. The lexicographic portrait of the lexeme “pogryaznut’” shows ambiguity in the interpretation of certain meanings in different historical periods. The analysis allows us to compare the meanings of the lexeme, see their distinctive features and conclude that there are independent stereotypical images that exist in the minds of native speakers in the X - XVII centuries.


2018 ◽  
Vol 50 ◽  
pp. 01021
Author(s):  
Anna M. Litovkina

The paper presents morphemic-derivational structure of toponymic derivatives (toponymy-derived formations) of proper name “Cибирь”. In revealed derived words authors identify morphemes, specify the methods of their production, provide statistics on word-formation activity of morphemes in the process of secondary nomination of toponymy-derived appellatives. Based on regional material of dialectal dictionaries they define the peculiarities of toponym’s word-formation family of words, as well as its paradigmatic relations with derived categories. Horonym “Cибирь” is considered in the context of perception by regional linguistic persona in the national toponymic space. Examples of semantic toponymy-derived word-formation are given. Thereby, in Russian language world picture it is possible to identify a set of regionally marked background knowledge, perceptions of values as well as historical and cultural characteristics of the analyzed toponym.


2021 ◽  
Vol 9 (2) ◽  
Author(s):  
Elena Demidova

The article examines the place of the word-formation component of the communicative competence of foreign students in the process of their learning Russian as a foreign language. The word-formation component, along with other linguistic components, participates in the formation of the communicative competence of foreign students, however, the problem of Russian word formation remains insufficiently developed in the linguodidactic plan. The author expresses his opinion that the increase in the vocabulary of foreign students should be accompanied by the systematization of lexical units, taking into account their derivational connections and relations. Therefore, when lexicalization, one should use not the selection of synonyms or the descriptive method, which leads to the mechanical memorization of the meaning, but by means of correlation with the same root words, to activate in the minds of foreign students the living connections of the lexical units of the Russian language. This applies not only to derivatives of words associated with generating relations of full direct motivation, but also to those derivatives where these connections are not explicitly expressed. Such an interpretation through a productive word not only makes the meaning of the new lexeme understandable, facilitates its memorization, but also creates a single picture of lexical and word-formation relationships within the language, forms a systemic understanding of the language among students. The skills of correlating a derivative word with its derivative, obtained in the study of Russian as a foreign language, make it possible to understand the meanings of unfamiliar words. The speed of memorizing the meanings of derived words in this case directly depends on the understanding of the word-formation structure of the word. This technique will greatly facilitate the development of the vocabulary and will contribute to the formation of a holistic view of the language as a system among foreign students.


2018 ◽  
Vol 69 (3) ◽  
pp. 512-526
Author(s):  
Елена Васильевна Петрухина

Abstract The author of the article applies synchronic and diachronic approach to describe consistent patterns in Russian word formation, when the facts in contemporary Russian are explained with due regard to the history of their development and formation. The research focuses on commonly used derivatives of the Church Slavic, which have not lost their sacred meaning despite the general secularization beyond religious discourse of evangelic lexis in Russian (as well as in other Slavic languages). The preservation of the sacred meaning is influenced by a specific process of differentiation between the sacred and the secular by means of word­building formants in cognate synonyms (for example, Рождество [‘Christmas’]/рождение [‘birth’]; житие [‘the life (of a saint)’]/житье [‘ordinary life’]; Воскресение [‘Resurrection’]/воскресенье [‘Sunday’]; искупить [‘to redeem’], Искупитель [‘the Redeemer’]/выкупить [‘to buy out’] etc.). The last section of the article considers the process of semantic specification in diachrony of originally synonymic cognate derivatives like живот [‘belly’], житие [‘the life (of a saint)’], жизнь [‘life’], which has led to a complete change of the semantics of the lexeme живот [‘belly’] (a gradual strengthening of its physical component has led to the modern meaning ‘belly, part of body’) and the prevalence of the word жизнь (with its Old Slavonic suffix ­знь). The latter, having absorbed the “life­related” semantic of lexemes живот ‘belly’ and житие ‘the life (of a saint)’, expresses all aspects of its understanding and interpretation by the contemporary language community. The author assumes that this process could also have been influenced by the general correlation between the Church Slavonicisms (both elevated and general denominations) and native Russian words (both concrete and ordinary denominations) in Russian. Word­building formants play a significant role in the differentiation of the sacred and the secular (and preserving the sacred) when the religious lexicon of the Church Slavonic origin enters the modern Russian language.


Author(s):  
V.E. Zamaldinov

The article considers anthroponyms as a source of word-formative neologisms. The material is the language of mass media and internet communication. The author analyzes the frequency of language use, the ways of word-formation neologisms creation (suffixation, affixation, prefixation). The article uses the following methods and techniques: continuous sampling, general scientific descriptive-analytical method, word-formation and structural-semantic types of analysis of neologisms. It is concluded that the language of media and Internet communication reflects various aspects of society. Neologisms based on anthroponyms in the media are “key elements of socio-cultural space”, are a means of emotional and ideological impact on a recipient, reflect extralinguistic data. The materials of the work contribute to the development of the theory of speech influence, cognitive linguistics, word-formation neology. They can also be used in the university practice of teaching courses “Modern Russian language”, special courses on the language of the media, in journalistic practice of creating texts.


2019 ◽  
Vol 21 (3) ◽  
pp. 788-800
Author(s):  
L. V. Alpeeva

In modern cognitive linguistics, the controversial matters of the definition of invariant units in derivatology still remain relevant. The selection of such a unit as a word-formation category, despite the intensification of its study in recent decades, raises many questions. The most relevant of them are the following: the correlation of onomasiological and derivational categories, the reflection of concepts in derivational categories, the type of meaning, which the identification of derivational types is based on; the scope and typology of derivational categories, their possible hierarchy, and the interaction of derivational types within one category. This article features the above-mentioned key problems and the author’s point of view on the volume of the given emic unit. The author emphasizes the redundancy of bringing to the definition a wordformational category of such formal criteria as part of speech of the generating and derived fundamentals and the method of word-formation since they are not related to the functional analysis of language units. The empirical material is relevant, since Russian linguistics know no description of derivative adjective vocabulary, neither in synchronous nor in diachronic aspects. There is but one research based on Pskov dialects. The object of study is a new layer of the vocabulary analyzed as suggested by the author. This article presents a fragment of the description of the word-formative category of adjectivities with the value "attribute by action". A careful study of the material resulted in the following conclusions. In the same word-formation category, relations of additional or free distribution between single-function word-formation types are possible, depending on the grammatical qualities of the motivating verb (its type and derivativeness). This fact an explanatory effect on adjectives with this meaning in the language and predicts the appearance of new lexemes and other changes in wordbuilding categories. 


Author(s):  
Vladislav Zamaldinov ◽  
Daiki Horiguchi

The article examines the structural features of neologisms associated with coronavirus pandemic based on the texts of mass media and Internet communication. The paper uses such research methods as the continuous sampling method, the general scientific descriptive and analytical method, the methods of word-formation, structural and semantic analysis of neologisms. The authors analyzed the nominal derivatives of conventional (addition, prefix, suffixation, affixation) and occasional (inter-word overlap, graphic hybridization, substitution derivation) methods of word formation in media texts. The key elements of the sociocultural space (virus, quarantine, coronavirus, masks, etc.) that evoke negative associations in the addressee are identified. Having found and analysed nominations with the corona component, the researchers proved that this element tends to demonstrate the features of prefixoid. Neologisms with corona component are critical phenomena, negative changes in the economy, tourism, politics; they denote the living conditions that have developed during the coronavirus infection, etc. It is shown that the vocabulary of the modern Russian language is actively replenished with verbal neologisms, which areused to add expressiveness to media text; they correlate with actual phenomena of public life. The authors conclude that "coronavirus" neologisms participate in creating the expressiveness of the text, reflect reality, and allow journalists to deliver their own opinion. The results of the conducted research contribute to word-formation neology, media linguistics, can be useful to students of philological specialties, lecturers and tutors, as well as to anyone interested in active processes, which occur in the modern Russian language.


Author(s):  
Olga Teush

The article is devoted to the names of the shrubs and bushes in the dialects of European North of Russia. The whole complex of lexemes is analyzed in relation to the origin and semantic connections of the words. The article determines the etymological origins of the key lexeme in the group – «a bush» with a reconstructed meaning «to stand, to stick out of the ground» . The research describes dialect derivatives of the root «kust-«. The author identifies contaminated words on the basis of the seme «dense». Northern Russian dialect names of the bush or shrub are considered in the onomasiological, semasiological, and lexical aspects. The article performs analysis of collective forms derived from «vitsa» as a flexible man-made rod, a branch, and «prut» as «a thin broken or cut branch without leaves» with Slavic origin. The active use of Russian roots like «ros- / rost- / rast-» of Indo-European antiquity is noted. Moreover, the article describes numerous species names. The largest number of nominations is discovered for the willow shrub: five roots are involved. The root «iv-« in dialects appears both in the original version and with metathesis (>«vi-«). In Northern Russian dialect zone the most active word formations are derived from the proto-Slavic origin of the root «bred-«. They form an extensive word-formation nest. The author interprets species appellative names of juniper, cherry bush, rose hip, hawthorn, gooseberry, hazel bushes. The article points out a wide use of names used to describe a dense bush with a root «chap- / tsap-» in the dialects of European North of Russia. The article analyzes the lexemes used to name the shrubs growing on the hills. The most numerous words are the names of water-bushes. Secondary names of shrubs and bushes growing on the hills or in the forests and marshlands are more rarely used. Descriptive names of scrup in abandoned fields are used in only one context. Pragmatic and metaphorical names are infrequent.


Author(s):  
Elena A. Zheleznyakova

In a modern Russian school, together with Russian-speaking school students, children of migrants study, for most of whom are native Turkic languages. For foreigners, traditional lessons should be supplemented with corrective lessons in Russian as a non-native language, the effectiveness of which will be high provided that an ethno-cognitive approach to teaching is followed. Learning the morphemic structure of a word based on an ethno-cognitive approach is the subject of this study. The aim is to develop methodic recommendations based on the analysis of the features of the morphemic structure of Turkic words, to identify possible difficulties in mastering the morphemic structure of the Russian word by Turkic-speaking students, and to highlight methods and techniques based on the principles of consciousness and the development of students’ cognitive abilities. Two main difficulties in the field of the morphemic word structure for foreign children are highlighted: Russian inflection and morphological ways of word formation: prefix and prefix-suffix. When working with these topics, the teacher should develop students’ ability to think analytically, comparing and identifying the essential features of a linguistic phenomenon, make assumptions and find confirmation for them. Mastering inflection will be more effective if you group words thematically, work according to ready-made patterns and models of inflection, increase the number of tasks “for substitution” and “for replacement”. The following stages of work on concepts are substantiated: analysis of linguistic material and highlighting the main fea-tures of a concept; generalization of signs, establishing a connection between them and introducing the desired term; concretization of concepts based on new linguistic material.


The vocabulary of a language is a variable quantity, it is constantly changing, responding to the needs of life and reflecting its new realities. The events taking place in the South-East of Ukraine since March 2014 have significantly changed the usual picture of the world of the parties involved in this conflict, led to a new interpretation of reality, the emergence of new mental constructs, objectified in the language using a number of lexical innovations, most of which fall under the definition of „hate speech”. The purpose of this article is to try to examine the impact of the armed conflict in the South-East of Ukraine on the emergence of lexical innovations in the Russian language, to identify ways of forming new units and their main thematic clusters. The material for the work was neoplasms recorded in electronic Russian and Russian-speaking Ukrainian mass media, as well as selected from social networks and videos. The analysis showed that in the context of the armed conflict in the South-East of Ukraine, the characteristic manifestations of „hate speech” are mainly numerous new categories-labels with a pronounced conflict potential. The priority in this regard is offensive and derogatory nominations of representatives of the opposite camp, taking into account their worldview / ideological, national / ethnic, territorial / regional characteristics. The military jargon has also undergone a significant update, incorporating not only the reactualized slangisms of the era of the Afghan campaign of 1979-89, but also lexical innovations caused by the military and political realities of the current armed conflict in the Donbas. Neologisms are formed in accordance with the existing methods in the Russian language (word formation, semantic derivation, borrowing). At the same time, non-standard word-forming techniques are also used (language play, homophony, etc.).


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document