NT2 ervaringen in Amsterdam

2016 ◽  
Vol 5 (2) ◽  
pp. 160-179
Author(s):  
Fleur Verbiest ◽  
Jan D. ten Thije

According to the Dutch government it is essential for migrants to learn Dutch in order to achieve social and economic independency. This article states that Dutch language proficiency is not necessary in order to survive for Spanish speaking migrants who live in Amsterdam. This statement is supported with results that are obtained through participant observation at Spanish speaking migrant organisations and 25 focus interviews with Spanish speakers. The research results lead to the conclusion that Spanish speaking migrants in Amsterdam survive by using English. The citizens of Amsterdam make it difficult for Spanish speaking migrants to learn Dutch because they prefer to speak English with them. Furthermore, also at the current labour market, Dutch is not used as an effective means of communication but instead as a selection tool. Knowledge of Dutch is only experienced as essential by Spanish speaking migrants who want to integrate and understand Dutch society.

2020 ◽  
Vol 35 (5) ◽  
pp. 625-625
Author(s):  
S Ott ◽  
L Gonzalez ◽  
V Ikonomou ◽  
P Schatz

Abstract Objective To identify the rate of ImPACT baseline test results falling below cut-offs for invalidity indicators among English-speaking, Spanish-speaking, and bilingual-speaking, individuals, upon initial assessment and on a follow-up baseline. Method Participants were a large sample of test-takers who completed annual ImPACT baseline assessments in Greater Houston, TX, as a requirement for participation in club- or school-sponsored athletics. Participants were 12–18 years old (mean 15.3, SD = 1.5), predominantly male (69%), and assigned to independent groups on the basis of primary/secondary language: English (N = 9332), English/Spanish (N = 1380), or Spanish (N = 4720). A sub-sample of each group (English N = 815, English/Spanish N = 173, Spanish N = 63) completed 2 baseline assessments (mean 1.2 years between tests, SD = 0.55 years). Results Chi-square analysis revealed a significantly greater likelihood [X2(2) = 28.05; p < .001] of obtaining an invalid baseline for individuals with Spanish as a First (6.3%) or Second (6.9%) Language as compared to individuals speaking only English (4.8%), with an overall rate of 5.6% across all three groups. Upon re-assessment, 5.7% of English, 19% of English-Spanish, and 0% of Spanish-speakers obtained a second “invalid” assessment. The Three Letters (Total Correct < 8) and Design Memory (Learning Percentage < 50) indicators were the most common contributing indicators, across all three groups. Conclusions Primary language appears to be a contributing factor in scoring below cut-offs for invalidity indicators, especially for bilingual English-Spanish speakers. The continued rate of invalidity for the English-Spanish speakers on follow baseline assessments also warrants further review. Given the retrospective nature of this study, potential influences of acculturation and language proficiency were not available and therefore, could not be assessed.


1974 ◽  
Vol 41 (1) ◽  
pp. 16-19
Author(s):  
Joyce Evans ◽  
A. E. Guevara

Bilingual instruction for the education of Mexican American children, particularly instruction in Spanish, is a problem in many parts of the country. Instructional materials developed specifically for the Spanish speaking child are not always available and a literal translation of English language materials into Spanish may be inadequate and/or inaccurate. Programs designed for the Spanish speaker and taught by a certified teacher who is bilingual are preferable. When this is not immediately possible, temporary solutions or arrangements can be implemented within schools and/or preschool centers in order to build upon the child's native language and cultural background.


Author(s):  
Ausra Rutkiene ◽  
Silva Lengvinienе

Nowadays society is getting older in European countries. Technologies, speed of life requires higher level of abilities and competencies. People who are 55 and older are very experienced in their workplace but some of them cannot catch changes in their professional area. Quantitative research results demonstrate that learning is one of important factors which helps to stay active in labor market for longer time. People participate in different learning activities to get more professional competencies or to change qualification, to get higher salary or learning was required from employer. The main barriers for learning were mentioned: lack of time, no needed learning at all and lack of information. People who have longer tradition and personal motivation use different learning ways more often, and they say that learning as precondition to stay active in labor market for elder people.


2020 ◽  
Vol 11 (87) ◽  
Author(s):  
Natalia Glinka ◽  
◽  
Tetiana Zykova ◽  

The article is devoted to current problems of linguistic science - the study of mechanisms for implementing the manipulative function of a political text, which involves the study of features and potential of the means of expression and its effective impact on the mass consciousness. The study of political text as a complex and multi-vector phenomenon makes it possible to identify effective means of communicative influence on recipients, which is an important factor in the development of communication technologies and increase the manipulative function of political speeches. Today, the political text is the object of close attention and study of many scholars in various fields of knowledge, such as political science, economics, psychology, linguistics, as political communicative behavior is characterized by a set of language and speech means, including language units of expression. The expressiveness of a political text is an important semantic category that every experienced politician takes into account. Therefore, today there is a growing interest in the study of the communicative aspect of language, in the problems of interpretation of expressive, word-forming and syntactic means in the translated text. In the field of translation studies, the direction of modern linguistics is presented as a study of mechanisms for reproducing the potential of the means of expression in the original language by appropriate means in translation, which requires a comprehensive study of political texts in combination of semantic, expressive and pragmatic levels. There is a need to clarify both general theoretical knowledges and to study practical views on the reproduction of the communicative and pragmatic aspects of the political text functioning in the language of translation. Perfect and complete political texts translation in various genres, taking into account linguistic and cultural peculiarities, requires from the translator not only a high level of language proficiency, but also deep background knowledge, including information about the country of the native speaker. It is noted that the transfer of means of expression in the Ukrainian language is carried out with the involvement of various stylistic, lexical and grammatical transformations.


2021 ◽  
Vol 2 (2) ◽  
pp. 135-141
Author(s):  
John A. Sauceda ◽  
Edda I. Santiago-Rodriguez ◽  
Gaspar Zaragoza ◽  
Catherine E. Rivas ◽  
Luz Venegas ◽  
...  

There is evidence for a relationship between housing instability and transactional sex among transgender women. However, less is known about this relationship among monolingual Spanish-speaking transgender women. We compared Spanish- and English-speaking transgender women for differences in ever reporting transactional sex, and if perceived housing stability moderated these differences. Using a cross-sectional design, we surveyed 186 Spanish- and English-speaking transgender women in Philadelphia, Pennsylvania, and the San Francisco Bay Area, California. All variables in this study were from a brief demographic questionnaire in a larger parent study. Using a multivariate regression model for moderation, we tested whether the odds for reporting transactional sex were different between English and Spanish speakers, and whether housing stability moderated these odds. Overall, Spanish and English speakers reporting similar percentages of transactional sex (52.3–53.8%) and similar scores on the housing stability measure. In the moderation regression model, Spanish speakers had 7.9 times the adjusted odds of transaction sex, versus English speakers, but housing stability moderated the probability of transactional sex in the form of a crossover interaction. That is, lesser housing stability was associated with a higher probability of reporting transactional sex among Spanish speakers, yet greater housing stability was also associated with lower probability of reporting transactional sex. Housing stability evidenced both a risk and protective role for Spanish-speaking transgender women, which highlight the importance of this basic health need.


2021 ◽  
Vol 36 (4) ◽  
pp. 119-140
Author(s):  
Paulina Tetwejer

The article is a presentation of a part of the results of research conducted during work on the dissertation. In the introduction, theoretical references to understanding volunteering from various perspectives were indicated. It also emphasizes the understanding of volunteering as an opportunity to develop professional competences of a volunteer. Consequently, the next part of the article is an argument on the relationship between volunteering and professional competences. The author indicates specific skills, knowledge and attitudes that, according to the literature, can be acquired during volunteering. Subsequently employers’ expectations towards the characteristics of future employees, as well as their attitude to volunteering are described. This part is based on research conducted, among others, by the Warsaw School of Economics. Then, the author presents the results of her own research conducted among employers of social sciences students and their perception of volunteering and the opportunities it creates for the development of competences. The analysis of the research results allows us to believe that volunteers, during their activity, gain mainly practical and industry knowledge. Among the skills indicated were group cooperation, interpersonal skills and effective communication. The attitudes that volunteers acquire thanks to their actions are: resourcefulness, responsibility, sensitivity and empathy. At the end, the results of the author’s research on competences acquired by volunteers were compared with the competences desired by employers and the existing competency gap. The analysis of all answers confirms that communication skills, openness, teamwork and industry knowledge are competences that are desirable in an ideal graduate, who most often has a competency gap in this area. At the same time, these are competences that can be acquired through volunteering. The research results may suggest that people entering the labour market, but also employers, are interested in volunteering as a way to increase their chances on the labour market.


Stroke ◽  
2020 ◽  
Vol 51 (Suppl_1) ◽  
Author(s):  
Pamela Cheng ◽  
Barbara Vickrey ◽  
Frances Barry ◽  
Monica Ayala-Rivera ◽  
Eric Cheng ◽  
...  

Background: Approximately 25 million people in the US are Limited English Proficient (LEP). LEP individuals are more likely to feel dissatisfied with the quality of healthcare when compared to the English proficient, but little is known about LEP stroke survivors. Objective: To evaluate differences in stroke literacy, self-efficacy, and perceptions of healthcare delivery in English and Spanish-speaking individuals enrolled in the Secondary stroke prevention by Uniting Community and Chronic care model teams Early to End Disparities (SUCCEED) trial. Methods: SUCCEED participants were given the option of receiving the intervention in English or Spanish. Baseline differences in stroke literacy (Schneider et al), self-efficacy (General Self-Efficacy Scale), and perceptions of care (Patient Assessment of Chronic Illness Care and Consumer Assessment of Healthcare Providers and Systems) were compared using T-test, Chi Square, and Fisher Exact in individuals who chose Spanish vs. English. Results: Of 487 participants, 207 preferred English and 280 chose Spanish. Despite feeling more worried about having a stroke (77 % vs. 67%), and feeling at risk of having a stroke (63% vs. 45%), Spanish-speakers were less likely to identify 3 stroke risk factors (19% vs. 33%, all p<0.05). Half of Spanish-speakers had difficulty understanding what was being told to them (50% vs. 30%), and less than half felt confident filling out medical forms (40% vs. 70%, both p<0.05). Spanish-speakers responded favorably about the ease of hospital admission or accessing medical care (80% vs. 55% and 72% vs. 53%), but responded negatively about providers spending enough time with them or explaining things in a way that was easy to understand (56% vs. 24% and 52% vs. 28%, all p<0.05). Spanish-speakers were more likely to feel that providers did not listen or respect what they had to say (52% vs. 22% and 44% vs. 17%, both p<0.05). Conclusion: Among stroke survivors, Spanish-speakers were more likely to have low stroke literacy, low self-efficacy, and a negative perception of healthcare delivery despite feeling that healthcare was accessible. Recognizing language barriers as a contributor to healthcare disparities, and tailoring interventions to address these barriers are crucial.


Author(s):  
Melissa Park ◽  
Donald Fogelberg

A focus on social accountability and responsibility in public and private sectors raises questions about if and how social scientists should act upon the concerns of those with whom they conduct research. Leonardo Campoy argues that anthropologists should be empowered to intervene in the clinical situations they study rather than being limited to actions associated with participant observation. Although his reflections raise issues pertinent to the ethical practices of many researchers, we situate our response in conversation with the historical shifts in ethnographic interest that, most recently, has moved from the suffering subject towards an anthropology of the good. Grounding our reflections in medical anthropology, we discuss the challenge of appropriating positivist–scientific terms to propose the utility of research and, more specifically, of how research results could be used to think through and, thus, guide how researchers respond to—enact and embody—the care required in the ethical conduct of research.


2019 ◽  
Vol 34 (7) ◽  
pp. 1256-1256
Author(s):  
A Heaton ◽  
A Gooding ◽  
M Cherner ◽  
A Umlauf ◽  
D Franklin ◽  
...  

Abstract Objective We developed demographically-corrected norms for US-dwelling, Spanish-speaking Hispanics on two widely used tests of motor skills - the Grooved Pegboard Test (Pegs) and Finger Tapping Test (Tapping). We then examined the effects of applying established norms for non-Hispanic Caucasians (NH Whites) and non-Hispanic African Americans (NH Blacks) on motor test results from our Hispanic population. Participants and Method 254 participants living in the US-Mexico border region of San Diego, CA and Tucson, AZ completed Pegs, and a subset (n = 183) completed Tapping. Age ranged from 19-60 and education from 0-20 years, with 59% women. Raw test scores were converted to demographically-corrected T-scores with a fractional polynomial procedure and compared to a fitted curve for the original data. Results Findings included significant main effects of education on both tests (p &lt; .001), and of age for Pegs (p &lt; .001). There was a significant interaction of sex and age on Tapping, such that older age was associated with lower scores in men only (p = .02). The resulting normative T-scores were confirmed to be free from demographic influences. Using a T &lt; 40 cut point, rates of impairment in the Spanish speaking normative sample for dominant (D) and nondominant (ND) hands, respectively, were 17% and 14% for Pegs, and 12% and 10% for Tapping. Applying existing norms for NH Whites and NH Blacks to the raw scores of Spanish speakers generally yielded lower impairment rates on all measures, with one exception, Pegs ND, for which NH White norms overestimated impairment (23%). Conclusions Normative standards from other groups are not a good fit for interpreting motor test performance in this Hispanic population, which in the current instance would have generally underdiagnosed fine motor impairment. These findings underscore the importance of appropriate, population-specific normative data- even for tests of motor ability.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document